Miele DynaCool KF 37122 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DynaCool KF 37122 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DynaCool KF 37122 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DynaCool KF 37122 iD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur combiné
avec DynaCool
KF 37122 iD
fr - CH
Veuillez lire impérativement le mode
d'emploi et les instructions de montage
avant l'installation et la mise en service
de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 497 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DynaCool KF 37122 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur combiné avec DynaCool KF 37122 iD fr - CH Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires disponibles en option .
  • Page 3 Table des matières Congélation et stockage ......... . . 33 Capacité...
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt pour acti- i Touche Marche/Arrêt principale pour ver/désactiver la zone de réfrigéra- activer et désactiver l'appareil tout tion entier b Touche de réglage de température j Touche de réglage de température de la zone de réfrigération de la zone de congélation c Touche DynaCool...
  • Page 5 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Eclairage intérieur d Galerie à œufs/balconnet de range- ment e Plan de rangement f Balconnet à bouteilles g Bac à fruits et à légumes h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Tiroirs de congélation...
  • Page 6: Accessoires Disponibles En Option

    Accessoires disponibles en Les accessoires en option sont dis- option ponibles auprès du service après- vente Miele, dans le commerce spé- Support à bouteilles cialisé ou sur Internet. Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et de gagner ainsi de la place.
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 8: Conseils De Sécurité Et Avertissements

    Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces conseils de sécurité et avertissements. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi...
  • Page 9 En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 10 Conseils de sécurité et avertissements Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (les feuilles par exemple) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 11 électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'offrent pas la sécurité re- quise (risque d'incendie).
  • Page 12 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces de rechange Miele d'origine garantissent la conformité aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défec- tueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d'ori- gine.
  • Page 13 Conseils de sécurité et avertissements Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse fait que le compresseur cesse de fonctionner assez long- temps ;...
  • Page 14 ! N'utilisez que des accessoires Miele d'origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 15 Conseils de sécurité et avertissements Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à...
  • Page 16 Conseils de sécurité et avertissements Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple : –...
  • Page 17: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 18 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et long- que si nécessaire et aussi temps la porte entraîne une brièvement que possible.
  • Page 19: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Avant la première utilisation Enclencher l'appareil La touche Marche/Arrêt principale, Film de protection située à droite, vous permet d'enclen- Les baguettes en inox bordant les bal- cher simultanément les zones de réfri- connets et les plans de rangement sont gération et de congélation.
  • Page 20: Déclenchement Séparé De La Zone De Réfrigération

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil Réenclenchement de la zone de réfri- gération ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ^ Pressez la touche Marche/Arrêt d'en- principale de déclenchement des zo- clenchement de la zone de réfrigéra- nes de congélation et de réfrigération, tion, située à...
  • Page 21: Température Optimale

    Température optimale . . . dans la zone de La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- réfrigération rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de réfrigération de 4 °C au centre de micro-organismes.
  • Page 22: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température L'affichage de température clignote lorsque vous réglez une autre tempéra- L'affichage de température situé sur ture. le bandeau de commande indique Des tirets clignotent dans l'affichage toujours la température sélec- de température de la zone de congé- tionnée.
  • Page 23: Réglage De La Température

    Température optimale Réglage de la température La température est réglable : – dans la zone de réfrigération entre 1 °C et 9 °C, ^ Pressez plusieurs fois la touche de réglage de température, jusqu'à ce – dans la zone de congélation entre que la température souhaitée appa- -15 °C et -26 °C.
  • Page 24: Procéder Aux Réglages

    Procéder aux réglages Mode de réglage Le mode de réglage vous permet d'ac- tiver et de désactiver le verrouillage. ^ Appuyez brièvement sur la touche Activer/désactiver le verrouil- SuperFrost pour appeler la fonction lage Verrouillage. c1 apparaît à l'affichage. Le mode de réglage est indiqué sur l'affichage par le symbole Menu X.
  • Page 25 Procéder aux réglages – Déclenchement du verrouillage ^ Appuyez sur la touche SuperFrost pendant environ 5 secondes. Le symbole de verrouillage 0 et l'icône Menu X s'allument, et c cli- gnote à l'affichage. Le mode de réglage est maintenant activé. ^ Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour appeler la fonction Verrouillage.
  • Page 26: Utilisation De Superfrost Et De Dynacool

    Utilisation de SuperFrost et de DynaCool Fonction SuperFrost Déclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière La fonction SuperFrost se déclenche optimale, vous devez activer la fonction automatiquement au bout de 65 heures environ. Le symbole SuperFrost ª SuperFrost avant de congeler des pro- duits frais.
  • Page 27: Dynacool

    Utilisation de SuperFrost et de DynaCool DynaCool Enclenchement de la réfrigération dynamique Sans la réfrigération dynamique (Dyna- Cool), différentes zones de froid s'éta- blissent dans la zone de réfrigération du fait de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure).
  • Page 28: Alarme De Température

    Alarme de température Interruption de l'alarme sonore L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la Si l'avertisseur sonore vous gêne, vous température augmente accidentelle- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- ment dans la zone de congélation. rête de lui-même.
  • Page 29: Conservation Des Produits Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve tout en haut à Du fait de la circulation naturelle de l'avant et dans la porte. Utilisez cette l'air, des différences de température zone pour stocker, par exemple, le s'établissent dans la zone de réfrigéra-...
  • Page 30: Non Adaptés À La Conservation Au Réfrigérateur

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Non adaptés à la conservation Ne conservez aucun produit explosif au réfrigérateur ni contenant un gaz propulseur Tous les produits ne peuvent pas être (p. ex. une bombe aérosol) dans conservés à une température inférieure l'appareil.
  • Page 31: A Prendre En Compte Lors De L'achat Des Aliments

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération A prendre en compte lors de Stockez vos produits de l'achat des aliments manière adéquate La condition essentielle à une longue En règle générale, vous ne devez conservation est la fraîcheur des ali- conserver les aliments que couverts ments que l'on souhaite stocker.
  • Page 32: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Déplacement des plans de de rangement et des rangement balconnets à bouteilles Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des ^ Faites coulisser le balconnet de ran- produits à réfrigérer : gement ou le balconnet à...
  • Page 33: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
  • Page 34: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la aliments congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 35 Congélation et stockage Avant le stockage – Quantité maximale de produits surgelés (voir Plaque signalétique) ^ Si vous voulez stocker plus d'1 kg de ^ Retirez le tiroir de congélation du produits frais, enclenchez la fonction SuperFrost quelque temps avant de bas.
  • Page 36: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments – au four à micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler", – à la température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons aux –...
  • Page 37: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Si la couche de glace est épaisse, les tiroirs de congélation sont plus difficiles La zone de réfrigération dégivre auto- à ouvrir et vous risquez de ne plus pou- matiquement. voir fermer correctement la porte de Pendant que le compresseur fonc- l'appareil.
  • Page 38 Dégivrage Dégivrage Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans l'appareil, sur des sou- Le dégivrage doit se faire rapide- coupes, deux récipients remplis d'eau ment. Plus les surgelés sont stockés chaude (non bouillante). Dans ce cas, longtemps à température ambiante, laissez la porte fermée lors du dégi- plus leur durée de conservation est vrage afin que la chaleur ne s’échappe...
  • Page 39: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage – des racloirs à lame aiguisée. Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Avant le nettoyage dans l'éclairage. ^ Déclenchez l'appareil. L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- L'affichage s'éteint et le processus ler par l’orifice d’évacuation de l’eau de réfrigération est déclenché.
  • Page 40: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage Plan de rangement Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : Avant de nettoyer le plan de range- ment, retirez la baguette en inox et le – le porte-bouteilles, la galerie à œufs, listeau de protection arrière. Procédez le bac à glaçons comme suit : (de série selon le modèle), ^ Posez le plan de rangement sur une...
  • Page 41: Joint De Porte

    Nettoyage ^ Nettoyez plus souvent la conduite et Joint de porte l'orifice d'évacuation de l'eau de dé- Ne traitez jamais le joint de porte givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire, afin que l'eau de avec de l'huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
  • Page 42: Que Faire En Cas De Dérangement

    Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'instal- lation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Remède ^ Enclenchez l'appareil ;...
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil baisse. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à La température à...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède ^ Ne couvrez pas les prises Les prises d'air dans l'ar- Le compresseur d'air. s'enclenche de plus moire d'encastrement sont obstruées ou poussiéreu- en plus souvent et ^ Dépoussiérez régulière- de plus en plus ses.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Remède ^ Corrigez le réglage de la La température à Ce n'est pas un défaut ! température.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? Indication à l'écran Problème Cause Remède ^ Contactez le service L'affichage indique Une défaillance est sur- "F0 à F9". venue. après-vente. Le symbole d'alarme La température à l'intérieur Quand l'état d'alarme prend fin, le symbole d'alarme ; ;...
  • Page 47 Que faire en cas de dérangement ? Eclairage intérieur Problème Cause Remède ^ Pressez la touche Marche/ L'éclairage intérieur L’appareil n'est pas enclen- ne fonctionne pas. ché. Arrêt. ^ Contactez le service Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minu- après-vente.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Remède Il est impossible Il ne s'agit pas d'un déran- Aucun ! d'ouvrir la porte de gement ! Cela est dû à un la zone de congéla- effet d'aspiration. Vous ne tion plusieurs fois pourrez ouvrir la porte sans forcer qu'après avoir atten-...
  • Page 49: Causes Et Provenance Des Bruits

    Causes et provenance des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic...
  • Page 50: Service Après-Vente/Garantie

    Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez – Le centre de service Miele à Sprei- tenbach : Téléphone 0 800 800 222 056 417 29 04 Veuillez indiquer au service après- vente le modèle et le numéro de réfé- rence de votre appareil.
  • Page 51: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 52: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 53: Conseils De Montage

    Conseils de montage Important ! Lorsque l'air est très Un appareil qui n’est pas encastré humide, de la condensation peut se risque de basculer. former sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de conden- Emplacement de l'appareil sation peut entraîner la formation de Ne placez pas votre appareil à...
  • Page 54: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation – Les prises d'air dans le socle, l'ar- moire d'encastrement et sous le pla- Les orifices d'aération et de ventila- fond de la pièce doivent être d'au tion indiqués doivent impérativement moins 200 cm sur toute leur lon- être respectés.
  • Page 55: Avant D'encastrer L'appareil

    Conseils de montage Avant d'encastrer l'appareil ^ Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'appa- reil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ^ N'enlevez jamais du dos de l'appa- reil : –...
  • Page 56: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent im- pérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appa- reil. Hauteur de la niche [mm] Zone de congélation [mm] KF 37122 iD 1772 –...
  • Page 57: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte.
  • Page 58 Changement de la butée de porte Attention ! Dès que la vis du support aura été retirée, la porte ne sera plus sécurisée ! ^ Retirez le support supérieur h et installez-le du côté opposé. Attention ! Dès que le boulon de sup- port qui se trouve au centre de l'appa- reil aura été...
  • Page 59 Changement de la butée de porte ^ Placez la porte de l'appareil j sur le ^ Dévissez le support k, faites-le tour- boulon de support en passant par le ner de 180° et revissez-le de l'autre haut. côté. ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- ^ Dévissez le support l et revissez-le reil.
  • Page 60 Changement de la butée de porte ^ Placez la porte supérieure g sur le boulon de support au centre de l'ap- pareil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil. ^ Revissez fermement le support supé- rieur h sur l'appareil. ^ Resserrez toutes les vis à...
  • Page 61: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil. ^ N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et sta- bles, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
  • Page 62 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – pour la fixation de la porte du montage suivantes meuble : Toutes les pièces de montage sont identifiées par des chiffres. Ces symbo- les d'identification des pièces de mon- tage sont également repris dans les étapes de montage.
  • Page 63 Encastrement de l'appareil ^ Introduisez l’appareil aux trois quarts dans sa niche. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau. Conseil pour faciliter l'insertion : En attachant un bout de ficelle à la fiche, vous "rallongez" ainsi le câble de raccordement réseau.
  • Page 64 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Retirez le film protecteur recouvrant la garniture i. ^ Vissez sans serrer la cornière de ^ Collez la garniture i sur le côté fixation inférieure j en bas de l'ap- d'ouverture de la porte en l'alignant pareil avec les vis k.
  • Page 65 Encastrement de l'appareil Si un écart périphérique de 42 mm n'est pas respecté (entre le corps de l'appareil et la face avant des pa- rois latérales du meuble), il se peut que la porte ne ferme pas correcte- ment. Ceci peut entraîner la formation de givre ou d'eau condensée et pertur- ber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse...
  • Page 66: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil ^ Dévissez doucement la vis de ré- ^ Appuyez l'appareil contre la paroi du glage l au centre du support du mi- meuble et fixez-le avec les vis m à travers la cornière de fixation c. lieu, jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la paroi latérale du ^ Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble.
  • Page 67 Encastrement de l'appareil ^ Si nécessaire, alignez le bandeau de Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez compensation parallèlement au pla- les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble en le décalant. Il ne fond du meuble, sur le dessous de l'ap- doit pas dépasser, mais doit légère- pareil : ment rebondir.
  • Page 68: Fixation De La Porte Du Meuble À La Porte De L'appareil

    Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez entièrement la porte et faites coulisser les rails de couplage w dans les éléments de couplage de la porte u. ^ Installez la porte du meuble contre la porte de l'appareil, puis vissez les rails de couplage w avec les vis x ^ Rabattez le cache de la cornière de contre la porte du meuble.
  • Page 72 Sous réserve de modifications / 0713 M.-Nr. 09 497 950 / 00 KF 37122 iD...

Table des Matières