ENGLISH
2
a
Safety goggles must be worn.
b
Safety shoes must be worn.
c
Safety gloves must be worn.
d
Safety earphone must be worn.
e
Forbidden to remove covers/guards
f
Forbidden to lubricate mechanical parts when they are moving:
compressor must be switched off before any maintenance/lubrications
tasks are carried out on it.
g
Smoking forbidden near compressor owing to presence of gases
flammable
h
Hands at risk of being crushed in transmission belt zone
i
Moving parts in transmission belt and cooling zone fan
l
Live wires: risk of electric shock
m Risk of fire
n
Warning info plates about the dangers that derive from a lack of
knowledge about the compressor and its functions and the consequent
risks.
o
Read the use and maintenance manual carefully before using the
compressor.
p
Warning danger burns compressor area.
q
Stand at a safe distance for non-professionals to use the compressor.
3
Oil level check info plate.
Check lubricating oil level every 50 working hours and change it every 500
working hours.
For information on how to check see "7.7 Checking the oil level".
For information on how to change the oil see "7.7 Changing the lubricating
oil".
4
Special oil info plate.
Indicates that only special oils must be used for high pressure compressors.
To choose the right oil see section "7.7 Oil table".
MU-CNG51014EVO-0516
a
b
c
d
e
f
g
h
i
l
m Mise en garde contre le risque d'incendie.
n
o
p
q
a
b
c
e
f
g
h
i
l
Plaque pour le contrôle du niveau d'huile.
Contrôler le niveau de l'huile de lubrification toutes les 50 heures
de fonctionnement et renouveler l'huile toutes les 500 heures de
fonctionnement.
Pour le contrôle, consulter le paragraphe "7.7 Contrôle du niveau d'huile".
Pour le renouvellement, consulter le paragraphe " 7.7 Renouvellement de
l'huile de lubrification.
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL'OLIO
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
500 ORE DI LAVORO
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
500 WORKING HOURS
Plaque huile spéciale.
Indique qu'il faut utiliser uniquement des huiles spéciales pour
compresseurs haute pression.
Pour choisir les huiles, consulter le paragraphe "7.7 Tableau de sélection des
huiles".
USARE OLIO SPECIALE
PER COMPRESSORI AD
ALTA PRESSIONE
USE SPECIAL OIL
FOR HIGH PRESSURE
COMPRESSORS
MCH-5-10-14 EVO CNG
FRANÇAIS
Il est obligatoire de porter des lunettes de protection.
Il est obligatoire de porter des chaussures de protection.
Il est obligatoire de porter des gants de protection.
Il est obligatoire de porter des bonnet de protection.
Interdiction d'ôter les carters de protection.
Interdiction de lubrifier les organes mécaniques en mouvement ; il est
obligatoire d'éteindre le compresseur avant tout entretien ou toute
lubrification.
Interdiction de fumer à proximité du compresseur à cause de la
présence de gaz inflammables.
Mise en garde contre le risque d'écrasement des mains dans la zone de
la courroie de transmission.
Mise en garde contre les organes mécaniques en mouvement dans la
zone de la courroie de transmission et du ventilateur de refroidissement.
Mise en garde contre la présence de tension électrique.
Mise en garde contre le fait de ne pas connaître toutes les fonctions du
compresseur et contre les risques qui en découlent.
Lire attentivement le manuel d'utilisation et d'entretien avant de
mettre le compresseur en marche.
Attention danger brûle zone de compresseur.
Rester à une distance de sécurité pour les opérateurs de ne pas utiliser
le compresseur.
d
n
p
o
m
q
19 - 52