Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER / VACUUM
SOUFFLANTE / ASPIRATEUR
SOPLADORA / ASPIRADORA
RY09056
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante / aspirateur a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel (or fuel contain-
ing greater than 10% ethanol) in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty.
AVIS : Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un
carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce
produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la
garantie.
AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles
que contengan más de 10 % de etanol) con este
producto. Esto constituye una violación a la ley federal,
dañará la unidad y anulará la garantía.
Su sopladora / aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY09056

  • Page 1 BLOWER / VACUUM SOUFFLANTE / ASPIRATEUR SOPLADORA / ASPIRADORA RY09056 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 13 Fig. 10 PrOPEr vAcUUM OPErAtINg POsItION PrOPEr BLOwEr OPErAtINg POsItION POsItION D’UtILIsAtION ADÉQUAtE POsItION D’UtILIsAtION ADÉQUAtE DE L’AsPIrAtEUr DE LA sOUFFLANtE POsIcIÓN DE FUNcIONAMIENtO POsIcIÓN DE FUNcIONAMIENtO cOrrEctA DE LA AsPIrADOrA cOrrEctA DE LA sOPLADOrA a - vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) b - vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Page 16 Règles de sécuRité généRales  Les produits utilisés sur les territoires des services aVeRtisseMent : forestiers des États-Unis et de certains états doivent être conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. liRe et VeilleR à bien coMpRendRe toutes Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres les instRuctions.
  • Page 17 Règles de sécuRité paRticulièRes usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les pendant le soufflage. Consulter les instructions d’Utilisation mains de l’opérateur, causés par les vibrations. Pour ce type présentées ultérieurement dans ce manuel afin de d’application, il peut être bon d’utiliser une scie équipée connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et...
  • Page 18 syMboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. syMbole signal signiFication Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, dangeR: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19 caRactéRistiques FicHe tecHnique Cylindrée ..................................26 cc Vitesse d’air : *M/H ....................................150 /min ..................................400 Pression acoustique ..............................70dB(A) Poids ................................4,3 kg (9,5 lb) *évalué par ANSI B175.2 appRendRe à connaÎtRe la souFFlante/ eMbout éVentail aspiRateuR L’embout éventail permet de couvrir une surface plus large. Voir la figure 1.
  • Page 20 asseMblage  Tourner les tubes pour les déverrouiller, puis les retirer  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. de la sortie d’air de la soufflante.  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir installation du sac à...
  • Page 21 utilisation ReMplissage du RéseRVoiR aVeRtisseMent :  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant. Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier  Desserrer le bouchon du réservoir en le tournant lentement la prudence.
  • Page 22 utilisation note : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier  Conserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de d’étrangleur en position « Full cHoKe » (Complètement tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, ouvert) et répéter les étapes suivantes. tels que le nettoyage des gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et massifs de fleurs.
  • Page 23 utilisation  Utiliser un mouvement de balayage sur le côté des débris.  En cas d’obstruction du tube d’aspiration, arrêter le moteur, Pour éviter l’obturation, ne pas poser l’embouchure du tube s’assurer que l’aubage de la roue a cessé de tourner, et directement sur les débris.
  • Page 24 être utilisé à 609,9 m (2 000 pi) ou moins. Ne pas respecter ReMplaceMent de la bougie cette directive peut entraîner une surchauffe du moteur et Ce moteur utilise une bougie Ryobi AC00160 ou Champion l’endommager sérieusement. Veuillez confier tout moteur RCJ-6Y avec un écartement d’électrode de 0,63 mm ayant subi des modifications en vue d’être utilisé...
  • Page 25 dépannage si les pRésentes solutions ne RésolVent pas le pRoblèMe, contacteR le centRe de RépaRations agRéé. pRoblèMe cause solution Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir. Remplir le réservoir. Bougie encrassée ou noyée. Remplacer la bougie. Bougie cassée (porcelaine fendue ou Remplacer la bougie.
  • Page 26 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 38 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi • CóMO LOCALIzAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIzADO: Limited and is used pursuant to a license Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red granted by Ryobi Limited.

Table des Matières