Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER/VACUUM
SOUFFLANTE/ASPIRATEUR
SOPLADORA / ASPIRADORA
RY09550 / RY09951
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette soufflante / aspirateur a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d'emploi et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle
vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sopladora/aspiradora ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto. Guarde este manual
del operador y estúdielo frecuentemente para lograr un
funcionamiento seguro y continuo de este producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY09550

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR BLOWER/VACUUM SOUFFLANTE/ASPIRATEUR SOPLADORA / ASPIRADORA RY09550 / RY09951 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your blower/vacuum has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 11 Fig. 6 Fig. 8 PrOPEr vACUUM OPErAtINg POsItION PrOPEr BLOwEr OPErAtINg POsItION POsItION D’UtILIsAtION ADÉQUAtE DE POsItION D’UtILIsAtION ADÉQUAtE DE LA L’AsPIrAtEUr sOUFFLANtE POsICIÓN DE FUNCIONAMIENtO COrrECtA POsICIÓN DE FUNCIONAMIENtO COrrECtA DE LA AsPIrADOrA DE LA sOPLADOrA a - vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) b - vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas ...
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

     Utiliser exclusivement des pièces de rechange et cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être accessoires Ryobi. Ne pas suivre cette recommandation projetés dans les yeux et causer des lésions graves. peut entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RègLES dE SécuRITé pARTIcuLIèRES AppRoVISIoNNEMENT EN cARbuRANT  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions  Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser réduire le risque de blessures graves.
  • Page 19 SyMboLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SyMboLE SIgNAL SIgNIFIcATIoN Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, dANgER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    cARAcTéRISTIquES FIcHE TEcHNIquE Cylindrée ..................................26 cc Vitesse d’air : M/H ...........................200 (avec embout à haute vélocité) /min ................................. 400 (a boîtier) Poids ................................4,3 kg (9,5 lb) AppRENdRE À coNNAÎTRE LA SouFFLANTE/ SIMpLE START™ ASpIRATEuR Le Sencillo Start permet un démarrage plus rapide et Voir les figures 1a - 1b.
  • Page 21: Assemblage Des Tubes De Soufflante

    ASSEMbLAgE  Aligner les fentes de l’adaptateur de sac sur les languettes AVERTISSEMENT : en saillie de la sortie d’air de la soufflante, enfoncer l’adaptateur dans son logement. Tourner pour l’assujettir Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas en place.
  • Page 22: Utilisation

    2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NoTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile cARbuRANTS oXygéNéS de marque Ryobi (mélange exact) ou G-OIL avec ce produit. ® NE pAS uTILISER LE cARbuRANT E85. LE NoN-RESpEcT MéLANgE du cARbuRANT :...
  • Page 23: Utilisation De La Soufflante

    uTILISATIoN  Vérifier le matériel avant de l’utiliser, en particulier l’échappement, démarrage du moteur chaud : l’entrée d’air et les filtres à air. TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.  Utiliser des râteaux et pelles pour séparer les débris avant de les souffler.
  • Page 24: Entretien Général

    uTILISATIoN  Pour éviter des blessures graves ou dommages à la unite,  Placer la bandoulière du sac sur l’épaule droite. Tenir la ne pas aspirer de cailloux, de verre brisé, de bouteilles ou poignée supérieure avec la main gauche et la poignée autres objets similaires.
  • Page 25: Dépannage

    REMpLAcEMENT dE LA bougIE SAc À débRIS Ce moteur utilise une bougie Ryobi AC00160, Champion Un sac encrassé nuit aux performances. Pour nettoyer le sac, RCJ-6Y ou NGK BPMR7A avec un écartement d’électrode le retourner et le secouer. Le laver dans de l’eau savonneuse de 0,63 mm (0,025 po).
  • Page 26: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 27: Responsabilités Du Propriétaire Dans Le Cadre De La Garantie

    être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera La période de conformité aux réglementations antipollution de l’autocollant de réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI ® conformité d’émissions indique le nombre nominal d’heures de fonctionnement du Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour...
  • Page 28: Nous Appeler D'abord

    ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU, SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le soufflante/aspirateur à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 41 NOTES 22 - English...
  • Page 42 ® Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red de Ryobi Limited y es empleada mediante mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. autorización. • CÓMO OBTENER SERvICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry09951

Table des Matières