Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ANTICADUTA DI TIPO RETRATTILE CON
FUNZIONE DI RECUPERO
NS15TS - NS20TS - NS30TS
ISTRUZIONI PER L'USO
Conforme NF EN 360
Conforme NF EN 1496 Classe B per salvataggio solo
Dispositivo anticaduta con funzione di salvataggio in caso di emergenza. Questo dispositivo
insieme al treppiede Neofeu e particolarmente adatto per l'accesso in un piano verticale agli
spazi confinati (silo, fogne, pozzi, .„). II cavo collegato all'imbracatura segue automaticamente
gli spostamenti dell'utilizzatore. In caso di caduta, si blocca immediatamente e ferma la caduta
dell'utilizzatore.
NB : E' VIETATO USARE QUESTO DISPOSITIVO PER IL SOLLEVAMENTO DI CARICO O
PER IL TRASPORTO/SOLLEVAMENTO DI PERSONE. PERMETTE IN MANIERA
OCCASIONALE IL RECUPERO DI UNA PERSONA ACCIDENTATA. I PESI MINIMI E
MASSIMI AUTORIZZATI SONO DI 30 KG A 130 KG. DEVE ESSERE UTILIZZATO DA UNA
SOLA PERSONA.
MASSIMA
REF
LUNG
PESO
CAPACITA
NS15TS
15 m
15 kg
130 kg
NS20TS
20 m
20 kg
130 kg
NS30TS
30 m
22 kg
130 kg
* NB : Le dimensioni sono senza moschettoni
NEOFEU : CIR BLOCH - 69700 CHASSAGNY - TEL 04 78 48 75 33 / FAX 04 78 48 77 45

SCHEDA DI CONTROLLO

FICHE DESCRIPTIVE / RECORD CARD / DATENBLATT / FICHA TÉCNICA/
REGISTRATIEKAART
REF / Ref / Nr. / Ref / Ref / Ref
APPAREIL N°
Serial n° / Seriennr / N° di serie / Aparato Nº / S erienr.
FABRIQUE LE / Manufactured on / Hergestellt am /
Fabbricato il / Fabricado el / Gefabriceerd op
PEUT ETRE UTILISE AVEC / Can be used with /
Da usare con / Kann verwendet werden mit /
Puede ser utilizado con / Geschikt voor gebruik met
DATE ACHAT / Purchasing date / Kaufdatum / Data di acquisto
Fecha de compra / Aankoopdatum
DATE PREMIERE MISE EN SERVICE / Date of 1st put into service /
Datum der 1. Inbetriebnahme / Data di 1a messa in servizio /
Fecha de primera puesta en servicio / Datum 1
NOM DE L'UTILISATEUR / Name of user / Benutzername /
Nome dell'utilizzatore / Nombre del usuario / Naam van gebruiker
COMMENTAIRES / Comments / Kommentare / Commenti / Comentarios
Commentaar
DATA
Organisme ayant effectué l'examen CE de type / CE type examination made by / CE-
Typenprüfung vorgenommen von / Esame CE eseguito da / Organismo que ha efectuado el
examen CE de tipo / CE-typekeuring uitgevoerd door :
APAVE SUD EUROPE SAS – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
DATE FIN DE GARANTIE / END OF WARRANTY / GARANTIEENDE / DATA DI FINE DELLA
GARANZIA / FECHA DE FIN DE GARANTIA / DATUM EINDE GARANTIE
DEX NSTS 01 – M / 03 – Page 3/6
DESCRIZIONE
MINI
DIMENSIONE *
FUNE
CAPACITA
Lung x larg x sp
30 kg
DIA 4.5mm
515 x 245 x 185
30 kg
DIA 4.5mm
600 x 285 x 185
30 kg
DIA 4.5mm
600 x 285 x 185
e
ingebruikname
ISPETTORE
FIRMA
Avvertenza : Non utilizzare il dispositivo anticaduta con sistema di salvataggio senza avere letto molto
attentamente questa nota informativa.
TIPO: Dispositivo anticaduta con sistema di salvataggio in fune di acciaio galvanizzato (lunghezza da 15 a 30 metri a
secondo del modello). II dispositivo viene consegnato in un imballo ad uso unico che lo protegge dei shock e dell'
umidita.
ISTALLAZIONE:
Assicurarsi che le raccomandazioni d'uso sono conosciute:
-
E' raccomandato assegnare ad una sola persona questo dispositivo in modo da limitare le modifiche di
regolazione ed assicurarne un controllo migliore.
-
L'utilizzatore dev'essere addestrato all'uso ed utilizzare questo dispositivo sotto iI controllo di persona
competenti.
Scelta dei punto di ancoraggio conforme alla norma EN 795
-
-
Modo di fissaggio al punto di ancoraggio
-
Verificare con un esame visivo, prima e dopo ogni utilizzo, il corretto stato del dispositivo anticaduta, dei
connettori, funi, braghe e imbracature (assenza di deformazione, di rottura di filo del cavo o cuciture, di
corrosione, di ossidazione, di shock). in caso di dubbio sul corretto funzionamento del dispositivo, rinviarlo al
fabbricante.
Assicurarsi della compatibilità tra i diversi componenti del sistema.
-
-
Considerare le disposizioni di addottare un piano di salvataggio in totale sicurezza,
Temperature limite di funzionamento: - 30° C e + 50 ° C.
-
-
Non esporre iI prodotto ad ambienti agressivi (acidi, sale, vapore di acqua o alto livello di umidita) e
-
prendere ogni misura di protezione del dispositivo contro questi ambienti.
Compatibilità con altri componenti: in ogni caso, utilizzare solo dei componenti a norma CE e veriticare la
-
compatibilità del sistema completo e l'osservanza delle raccomandazioni d'uso.
-
Assicurarsi che la data di rinvio del materiale al fabbricante per il controllo non sia superata.
-
Raccomandazioni d'uso : durante l'uso prendere le disposizioni idonee al tipo di dispositivo in modo da
evitare i danni meccanici o chimici.
-
II dispositivo anticaduta puo' funzionare con l'uscità di cavo verso l'alto o verso il basso. Deve essere
collegato ad un punto di ancoraggio affidabile (tipo treppiede Neofeu conforme alla EN 795) con resistenza
minima di 10 kN.
In caso di rinvio del cavo, assicurarsi che il diametro della pullegia sia compatibile con quello della fune
-
(cavo) e conforme alle norme vigenti
.
A- PUNTO DI ANCORAGGIO DEL DISPOSITIVO :
1. Utilizzare per iI fissaggio al punto di ancoraggio un connettore conforme alla EN 362 o un anello di nastro
conforme alla EN795.
2. L'anticaduta è utilizzato verticalmente e il punto di ancoraggio deve sempre essere al di sopra
dell'utilizzatore. Si accetta che sia situato al massimo sullo stesso piano orrizontale che il punto di attacco
dorsale dell' imbracatura.
3. II punto di ancoraggio del dispositivo anticaduta deve essere controllato e conforme alla norma EN 795.
4. Utilizzare in associazione con iI dispositivo anticaduta solo connettori, braghe, conforme alle norme
EN362 EN795.
B- IMBRACATURA
1. Assicurarsi che l'imbracatura è conforme alla norma EN 361 (imbracatura per il corpo).
2. Che sia addatto all'utilizzatore.
3. Che le regolazioni e indossamento siano corretti.
4. Che le cuciture, flbbie e nastri non presentino deformazione, rotture, segni di corrosione o altri danni. In
caso di anomalia o dubbio, mettere il dispositivo fuori servizio o inviare al fabbricante per'controllo.
C- UTILIZZO DEL DISPOSITIVO ANTICADUTA RETRATTILE :
Avvertenza: L'utilizzo dei dispositivo anticaduta è previsto solo in verticale.
Dopo controllo dei punti (A e B), collegare l'estremità della fune del dispositivo anticaduta all'imbracatura per iI
corpo tramite iI connettore automatico, iI collegamento con l'imbracatura per il corpo deve essere fatto solo sull'apposito
attacco dell'imbracatura (riferirsi alle istruzioni dell' imbracatura).
Prima e durante l'utilizzo, bisogna prevedere in caso di necessità un piano di salvataggio efficace e sicuro.
SPOSTAMENTI
-
Spostamenti vertlcali : accertarsi che la capacità dei dispositivo sia compatibile con l'altezza di lavoro,
usare sempre un dispositivo la cui capacità di fune sia superiore di 2 metri all'uso previsto.
-
Spostamenti lateral : gli spostamenti laterali in rapporto all'applombo dell'apparecchio non devono
superare un terzo della distanza suolo/piano di lavoro.
-
Spostarsi ad una velocità normale. Le accelerazioni, i salti ed altri movimenti bruschi causano il
bloccaggio dell'apparecchio.
II cavo deve sempre essere teso. Non utilizzare l'apparecchio con il cavo molle : in questo caso restituire
-
al costruttore I'apparecchio per controllo.
TIRANTE D'ARIA : Prevedere metri 2,4 (minimo) di spazio libero sotto i piedi dell'operatore.
RITORNO OBBLIGATORIO AL FABBRICANTE PER CONTROLLO :
Nel caso in cui I'apparecchio abbia arrestato una caduta
-
-
Nel caso in cui si dubiti del buon funzionamento del medesimo (danni al cavo, al carter, anomalo
funzionamento).
-
D- UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI SALVATAGGIO :
Richiamo: In funzione anticaduta l'impugnatura nera non deve essere montata sulla manovella,
In caso di necessità di recupero dell'operatore si deve :
1. Ritirare l'involucro di protezione di plastica (Pict 1 e 2)
2. Tirare leggermente il bottone e girario di 1/4 giro nel senso anti-orario. II bottone viene richiamato verso
l'interno (la funzione vericello è allora attivata) (Pict 3)
3. Sganciare l'impugnatura nera e inserirla sulla manovella. Per risalire l'operatore girare la manovella nel
senso anti-orario (il "clic-clic" indica il senso della risalita). Per scendere l'operatore, girare la manovella
nel senso orario. In caso di arresto durante l'operazione di discesa o risalita, un freno automatico
mantiene l'operatore fermo.
4. Una volta l'operatore recuperato e al sicuro, si puo' ritirare l'impugnatura della manovella.
5. Dopo iI recupero, rinviare il dispositivo al fabbricante o un centro autorizzato per controllo.
ATTENZIONE : UNA VOLTA L'OPERATORE AL SUOLO, E'VIETATO SVOLGERE IL CAVO
E. MANUTENZIONE
1. MANUTENZIONE PREVENTIVA
-
Assicurarsi che lo stoccaggio avvenga in condizioni normale (luogo asciutto e ventilato).
-
Controllare accuratamente lo stato della fune. Pulire la fune solo con uno straccio asciutto e senza
impiegare detergenti, diluenti o altri prodotti di tipo chimico. Non grassare.
-
In caso di FUNZIONAMENTO anormale, di deformazioni, choc, ossidazioni, i'apparecchio DEVE
ESSERE RISPEDITO immediatamente al costruttore per una VERIFICA tecnica.
-
Trasportare il dispositivo in un imballo resistente che lo protegge dai danni, choc e umidità.
2. MANUTENZIONE CORRETTIVA
La manutenzlone correttiva, LA REVISIONE TOTALE, la sostituzione della fune, della molla o di altri
-
pezzi devono essere effettuate unicamente dal fabbricante o da un centro da esso autorizzato.
-
La revisione da effettuare presso il fabbricante o un centro autorizzato deve avvenire ogni 12 mesi
dopo la prima messa in servizio. Dopo queste revisioni viene rilasciato l'autorizzazione o meno di
rimettere il dispositivo in servizio.
La durata di vita del dispositivo in condizioni normali di utilizzo è di 10 anni
F- SPIEGAZIONI DELLA MARCATURA :
INFORMAZIONI IMPORTANTI
La Direttiva Europea « UTILIZZO DPI - e le legislazioni nazionali che l'hanno recepita indicano le verifiche
obbligatorie periodiche da effettuare per certi DPI, in particolare per i sistemi di protezione individuale contro le
cadute. Queste veriflche sono sotto la totale responsabilità del datore di lavoro. Tale responsabilità comprende:
II tipo di DPI verificato
La designazione della persona competente
La sua formazione
La decisione di rimessa o meno in servizio
La tenuta del registro della sicurezza.
- I -

Publicité

loading