Télécharger Imprimer la page

Dräger X-plore 8000 Mode D'emploi page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour X-plore 8000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
2.2.6
Cargadores
Cargador estándar
Representación en la página desplegable (fig. G)
1 LED-de estado
2 Fuente de alimentación
3 Compartimiento de batería
Significado del LED de estado
Indicación
Significado
La batería está insertada y completa-
mente cargada (modo standby)
El LED de estado
se ilumina en ver-
de.
La batería está insertada y cargando.
El LED de estado
parpadea en verde.
La batería no está insertada.
El LED de estado
se ilumina en rojo.
Fallo
El LED de estado
parpadea en rojo.
Cuando la batería está completamente cargada, el cargador
pasa automáticamente a modo standby. En el modo standby
la batería permanece siempre cargada. En este caso, la bate-
ría no se sobrecarga ni se daña.
2.3
Descripción
El equipo filtrante motorizado es un equipo de protección res-
piratoria dependiente del aire ambiental.
Filtra aire ambiental haciéndolo adecuado para ser respirado.
Para ello, el equipo aspira constantemente aire ambiental a
través del filtro. En el filtro se adsorben las sustancias nocivas
correspondientes al tipo de filtro. De esta forma se purifica el
aire ambiente y se dirige finalmente a la conexión respiratoria.
Allí queda disponible como aire respirable.
Una sobrepresión continua en la conexión respiratoria contra-
rresta la entrada de aire ambiental.
2.3.1
Sistemas de alarma
Los sistemas de alarma muestran los fallos que podrían apa-
recer durante la utilización.
Entre los sistemas de alarma se encuentran:
Alarma óptica (indicación en el panel de mandos)
Alarma acústica
Alarma vibratoria
Dräger X-plore 8000
NOTA
i
i
La alarma vibratoria se emite de manera adicional jun-
to con la alarma acústica. Dependiendo del espesor y
del material de la ropa, la alarma vibratoria podría no
ser perceptible.
La unidad filtrante suministra siempre el mismo caudal volu-
métrico preajustado.
Si la unidad filtrante va disminuyese su capacidad para man-
tener el caudal volumétrico preajustado (p. ej., debido al au-
mento de la saturación en el filtro de partículas), se emite un
aviso o una alarma.
2.4
Uso previsto
Según el tipo de filtro utilizado, el equipo protege contra partí-
culas, gases y vapores, o combinaciones.
2.5
Restricciones del uso previsto
El equipo no es apto para la utilización:
en zonas con peligro de explosión (zonas Ex)
con sustancias nocivas con señales de aviso reducidas
(olor, sabor, irritación de los ojos y las vías respiratorias).
en contenedores, fosos, canales, etc. sin ventilación
2.6
Homologaciones
El equipo está homologado según las siguientes normas
EN 12941:2009-02
EN 12942:2009-02
El equipo cumple la directiva sobre equipos de protección per-
sonal 89/686/CEE.
Otras directivas en el marco del marcado CE:
Directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/
CE)
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
Directiva de baja tensión (2006/95/CE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
2.7
Explicación de los símbolos y marca
identificativa típica
2.7.1
Placas de características
Representación de las placas de características en la pá-
gina 4
Unidad filtrante:
Figura H
Cargador estándar: Figura I
Batería:
Figura J
1 Denominación del producto
2 Tipo de protección
3 Normas EN cumplidas
4 Símbolo "Observar las instrucciones de uso"
5 Símbolo RAEE "recogida separada de residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos"
6 País de producción
Descripción
39

Publicité

loading