Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906119901
AusgabeNr.
5906119850
Rev.Nr.
07/10/2015
HC08
Druckluftkompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation from the original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction du manuel d'origine
Luftkompressor
DK
Oprindelige brugsanvisning
Luftkompressor
SE
Originalinstruktioner
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
5 - 11
12 - 18
19 - 26
27 - 33
34 - 40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC08

  • Page 1 Translation from the original instruction manual Compresseur 19 - 26 Traduction du manuel d’origine Luftkompressor 27 - 33 Oprindelige brugsanvisning Luftkompressor 34 - 40 Originalinstruktioner Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 10.1 4 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Oberflächen. Warnung vor elektrischer Spannung Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! 5 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwen- det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Ver- wendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus her- vorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. 6 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 – Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zu- – Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und behör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungs- sicher zu arbeiten. anleitung angegeben oder vom Hersteller emp- 7 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Schutzart IP20 • Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Mate- Gerätegewicht in kg rialien aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gege- benenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu 8 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Führung der Anschlussleitung, • Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutz- • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung, kontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann an jeder • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand- 9 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 (10) gekennzeichnet (Bild 8 Pos. 10.1). Überschrei- ten Sie nicht die maximale Füllmenge. Eine Überfüllung kann einen Geräteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den Ölverschlussstopfen (9) wieder in die Ölein- 10 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Manometer ggf. austauschen. angezeigt, jedoch • Schnellkupplung undicht. • Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. Werkzeuge laufen nicht. • Zu wenig Druck am Druckregler (16) • Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 11 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of hot parts! Beware of electrical voltage! Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keep others away from the work area of the device! 12 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be li- able for any damage or injuries of any kind caused as a result of this. 13 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 21 Place of installation 11 Avoid inadvertent starting – Set up the compressor on an even surface. – Make sure that the switch is switched off when 14 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Do not use the com- ter-clockwise (Figure 6). pressor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the 15 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 • Start the device as described under 8.4 Important! Wait until the equipment has cooled down completely! Risk of burns! Important! Always depressurize the equipment before carrying out any cleaning and maintenance work! Risk of injury! 16 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 To fill in the correct quantity of oil, make sure that the compressor stands on an even surface. Fill new oil through the oil filler opening (9.1) until it comes up to the 17 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 • A quick-lock coupling has a leak. the tools do not start. • Insuffi cient pressure set on the pressure • Insuffi cient pressure set on the pressure regulator (16). regulator (16). 18 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 Attention aux pièces brûlantes ! Attention à la tension électrique ! Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appareil ! 19 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur pecter les règles techniques reconnues. affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou ar- 20 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Protéger le câble de la chaleur, de 16 Attention ! l‘huile et des bords coupants. – Pour votre propre sécurité, utilisez uni quement Prendre soin de ses outils des accessoires et appareils auxiliaires indiqués 21 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 (masques) à des fins de protection. Respectez également les indications des producteurs de telles substances en ce qui concerne les mesures de sé- 22 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 à air (7) sur l‘appareil en tournant dans le sens horaire (Figure 6). • Résoudre pour l‘entretien du filtre à air (7) en tournant dans le sens antihoraire (figure 6). 23 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 : SAE 15W 40 ou équivalente. Le froidi ! Risque de brûlure.! premier remplissage doit être remplacé au bout de 100 heures de service ; ensuite, vidanger l’huile toutes les 24 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 éteignant le compresseur et en utilisant l‘air compri- mé restant dans le récipient sous pression, par exemple à l‘aide d‘un outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de souffl age. 25 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 • Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le manomètre, mais les remplacer outils ne fonctionnent • Pas assez de pression réglée sur le • Ouvrir encore le régulateur de pression. pas. régulateur de pression (16). 26 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Forklaring på symboler, der bruges på apparatet Forsigtig - Læs betjeningsvejledningen for at mindske risikoen for personskader Brug høreværn. Pas på varm overflade. Advarsel om elektrisk spænding Pas på automatisk opstart. 27 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Bemærk, at vores enheder ikke er beregnet til brug for kommercielle, håndværksmæssige eller industrielle ap- plikationer. Vi accepterer ingen garanti, hvis maskinen bruges i kommercielle, håndværks- eller industrivirk-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 12 Brug forlængerledninger til udendørs brug • Kompressorpumpen og ledningerne når høje tempe- – Brug kun godkendte udendørs og mærkede for- raturer under drift. Berøring forårsager forbrændin-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 (figur 6). • Kontrollér trykbeholderen før hver brug for rust og skader. Kompressoren må ikke betjenes med en bes- kadiget eller rusten trykbeholder. Kontakt vores kun-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Brug ikke rengøringsmidler el- se med de gældende VDE og DIN regler. Kundens ler opløsningsmidler; disse kunne angribe plastdele- netværksforbindelse og enhver forlængerledning, ne af enheden. Sørg for, at intet vand kan sive ind i  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Dette er en rød prik på olie - (. Fig 8 vare 10.1) i skueglasset (18). Overskrid ikke den maksimale kapa- citet. Overfyldning kan have et system skader. Sæt olie- prop (9) tilbage i oliepåfyldningsåbningen (9.1).  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 • Kontrollér luftslangen og værktøj og udskift om trykket vises på nødvendigt. manometeret, men • Lynkobling er utæt. • Check lynkobling, udskift om nødvendigt. apparatet kører ikke. • For lidt tryk på trykregulatoren (16). • Skru trykregulator yderligere fast  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande! Bär hörselskydd! Advarsel om varme overflader. Advarsel om elektrisk spænding Advarsel! Enheden er udstyret med en automatiseret opstart kontrol. Hold tredjemand væk fra arbejd- sområdet af enheden væk! 34 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Observera att våra apparater inte är konstruerade i av- sikt att användas för kommersiellt, hantverks- eller in- dustribruk. Vi övertar inget ansvar om apparaten an- vänds för kommersiellt, hantverks- eller industribruk samt liknande bruk. 35 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 – Försäkra dig om att reglaget är avstängt när du – MONTERA KOMPRESSORN PÅ EN JÄMN YTA. sätter kontakten i eluttaget. 12 Använd förlängningskablar utomhus – Använd enbart tillåtna förlängningskablar med motsvarande beteckning för arbete utomhus. 36 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 Kompressorn får inte drivas med • Lossa luftfiltret (7) för underhåll genom att vrida med en skadad eller rostig tryckbehållare. Vänd dig till vår motsols (bild 6). 37 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 • Innan rengöring måste slangen och besprutnings- verktygen skiljas från kompressorn. Kompressorn får inte rengöras med vatten, lösningsmedel el.dyl. 38 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 öppna korsskruven (A). Dra sedan av filterlocket (C). Nu kan du ta ut luftfiltret (E) och filterkåpan (D). Klappa försiktigt ur luftflitret, filterlocket och filterkåpan. Dessa delar måste sedan 39 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 • Snabbkopplingen är otät. vid behov. men verktygen fungerar • För lågt tryck är inställt på tryckreglaget • Kontrollera snabbkopplingen, byt ut den vid inte. (16). behov. • Öppna tryckreglaget ytterligare. 40 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 42  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 43 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906119901