Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art.Nr.
59061729969
AusgabeNr.
59061729969_2001
Rev.Nr.
14/05/2024
HC35V
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
4
20
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC35V

  • Page 1 Art.Nr. 59061729969 AusgabeNr. 59061729969_2001 Rev.Nr. 14/05/2024 HC35V Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 4 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5 Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen Den Hahn nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6 Technische Daten ....................12 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................46 6 | DE www.scheppach.com...
  • Page 7 Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 8 Sie einen Fehlerstromschutzschalter rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. fern. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug verlieren. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9 Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abge- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. legt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10 - Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und Befüllung von Reifen sicher zu arbeiten. - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- meter, z. B. an einer Tankstelle. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11 14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- verursacht werden. getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- fahr! www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12 • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma- Reklamationen werden nicht anerkannt. schine: beim Einführen des Steckers in die Steck- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. zum Ablauf der Garantiezeit auf. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13 Arbeit nicht im Freien ver- meter (10) eingestellt werden. bleiben. • Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung (3) entnommen werden. 10.6 Druckschaltereinstellung (Abb. 2) • Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt. Einschaltdruck ca. 8 bar Ausschaltdruck ca. 10 bar www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14 • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. weisen. gereinigt werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15 • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- Den Kompressor nur in trockener und für Unbe- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- fugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! über das Batteriegesetz geregelt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Page 16 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Page 17 Druckluftschlauch und Werkzeuge über- Schlauchverbindungen undicht. prüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer ange- Schnellkupplung überprüfen, ggf. er- Schnellkupplung undicht. zeigt, jedoch Werkzeuge setzen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (11) Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 17...
  • Page 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Page 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 20 Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol! Do not open the valve until the air hose is connected! The product complies with the applicable European directives. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21 Unpacking ......................26 Before commissioning ..................27 Assembly and operation ..................27 Electrical connection ..................27 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts....... 28 Disposal and recycling ..................29 Troubleshooting ....................30 Declaration of conformity .................. 46 www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Page 23 If dust extraction and collection devices can device parts. Damaged or coiled cables increase be mounted, make sure that they are connect- the risk of an electric shock. ed and used properly. Use of dust extraction can reduce dust-related hazards. www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25 Dusts are harmful to rectly, perform the necessary maintenance and ser- health! Foreign objects or blown off parts can easily vicing works immediately and implement safety meas- cause injuries. ures as required according to the circumstances. www.scheppach.com GB | 25...
  • Page 26 The device and the packaging material are not Engine output 1500 W children’s toys! Do not let children play with plas- Operating mode S3 25% tic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Page 27 • Insulation damage due to being ripped out of the wall chine’s power rating on the type plate. socket, • Cracks due to the insulation ageing. www.scheppach.com GB | 27...
  • Page 28 Wait until the device has cooled down completely! Danger of burning! Now, the valve audibly releases air. Then turn the drain nut clockwise again to tighten. m Attention! Depressurise the device before carrying out any cleaning or maintenance work! Danger of injury! 28 | GB www.scheppach.com...
  • Page 29 2012/19/EU. In countries outside the European Un- Notes for packaging ion, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment. The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 29...
  • Page 30 Compressor running, pressure shown on the Check quick coupling, replace if Quick-coupler leaking. manometer, but tools are necessary. not running. Pressure set too low at pressure Turn up the pressure regulator further. regulator (11). 30 | GB www.scheppach.com...
  • Page 31 Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent la sécurité sont signalés m Attention ! par ce pictogramme ! Ne pas ouvrir le robinet avant que le flexible d’air soit raccordé ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur. www.scheppach.com FR | 31...
  • Page 32 Avant la mise en service ..................39 Structure et commande ..................39 Raccordement électrique .................. 39 Nettoyage, maintenance et stockage et commande de pièces de rechange ... 40 Élimination et recyclage ..................41 Dépannage ......................42 Déclaration de conformité ................. 46 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33 Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Page 34 Toute déviation peut entraîner une perte de est sous l’influence de drogues, de l’alcool ou contrôle de l’outil électrique. de médicaments. Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil élec- trique dans les situations inattendues. www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 • La pompe du compresseur et les câbles atteignent spécialisé et agréé. des températures élevées en cours de fonctionne- - N’utiliser aucun câble de raccordement défaillant ment. Tout contact peut entraîner des brûlures. ou endommagé. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 électrique génère un champ électromagné- sures de protection supplémentaires devront être tique. Ce champ peut dans certaines circonstances prises, en particulier en ce qui concerne le port de nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. vêtements et de masques adaptés. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38 ! Il existe un risque d’ingestion et Débit théo. d'aspiration env. 180 l/min d’étouffement ! Débit théo. Puissance env. 85 l/min de sortie Indice de protection IP 30 Poids de l’appareil 17 kg 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39 être raccordé par le biais d’un disjoncteur différentiel tions. avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40 Resserrez ensuite la vis d’évacuation • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- (rotation horaire). Avant chaque utilisation, vérifiez que teur le réservoir sous pression est exempt de traces de rouille et de dommages. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41 Le compresseur peut être transporté par la poignée • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- en l’inclinant sur ses roues. fie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42 Le couplage rapide n’est pas étanche. remplacer si nécessaire. manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insuffisante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression (11). pression. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43 www.scheppach.com...
  • Page 44 www.scheppach.com...
  • Page 45 www.scheppach.com...
  • Page 46 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 47 www.scheppach.com...
  • Page 48 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...