Page 12
Table des matières: Page: Introduction Description de lʼappareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Recommandations énérales concernant la sécurité Caractéristiques techniques Avant la mise en service Montage et utilisation Raccordement électrique Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité, et respectez-les! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. Attention aux pièces brûlantes ! Attention à la tension électrique ! Attention au démarrage automatique...
1. Introduction 2. Description de l’appareil (Fig. 1,2) FABRICANT : Vis filetée de vidange du condensat scheppach Récipient sous pression Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Roue Günzburger Straße 69 Pied d’appui D-89335 Ichenhausen Raccord rapide (air comprimé réglé) Manomètre (pression réglée lisible) CHER CLIENT, Régulateur de pression...
Remarque : conformément aux dispositions, nos ap- Ne pas utiliser le câble d’alimentation à d’autres pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- fins merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la –...
Faire réparer l‘outil électrique par un électricien Consignes de sécurité pour l’application de pein- spécialisé ture au pistolet Cet outil électrique est conforme aux disposi- • N’utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un – tions de sécurité en vigueur. Les réparations point d’inflammation inférieur (point éclair) à...
6. CARACTERISTIQUES TECH- 8. Montage et utilisation NIQUES m Attention ! Avant la mise en service, il est impératif d’as- Branchement secteur 230 V ~ / 50 Hz sembler l’appareil complètement ! Puissance moteur W 1500 Mode de fonctionnement S3 25% Pour le montage, vous avez besoin de : Régime du compresseur 3750 min...
10. Nettoyage, maintenance, stoc- 8.7 Réglage du manocontact kage et commande de pièces de • Le manocontact est réglé à l’usine. rechange Pression d’enclenchement env. 8 bars Pression de mise hors circuit env. 10 bars. m Attention ! 9. Raccordement électrique Retirez la prise du réseau pour chaque opération de réglage et de maintenance ! Risque d’électrocution ! Le moteur électrique installé...
10.3 Stockage 10.5 Commande de pièces de rechange m Attention ! Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez Retirez la fiche du secteur, détendez l’appareil et indiquer les références suivantes: tous les outils à air comprimé raccordés. Ran- • Type de lʼappareil gez le compresseur de manière à...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 13. EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 99
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Page 100
że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...