HP Kayak XU Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Kayak XU:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stations de travail
personnelles
HP Kayak XU & XW
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Kayak XU

  • Page 1 Stations de travail personnelles HP Kayak XU & XW Guide d’utilisation...
  • Page 2 Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 4 Une carte graphique 2D hautes performances (modèles XU) ou une • carte 3D évoluée gérant l’accélération OpenGL (modèles XW). HP MaxiLife pour une excellente fiabilité et un temps de bon • fonctionnement optimal. Contrôleur Ultra ATA-33 intégré sur bus PCI prenant en charge les •...
  • Page 5 Interface audio haute fidélité duplex intégral 16 bits intégrée. • Clavier HP. • Pour les modèles XU - une souris HP avec roulette contrôlant le • défilement (barres de défilement). Pour les modèles XW - un souris HP avec 3 boutons (fonctions supplémentaires accessibles avec certaines applications...
  • Page 6 REMARQUE Pour tirer le meilleur parti des performances offertes par le processeur Pentium II installé dans votre station de travail personnelle HP Kayak XU ou XW, cette dernière doit être utilisée avec des systèmes d’exploitation et des applications 32 bits.
  • Page 7: A Qui Est Destiné Ce Manuel

    Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas l’unité d’alimentation. Les pièces qui s’y trouvent ne peuvent être manipulées par l’utilisateur. Cette station de travail personnelle HP est un produit laser de classe 1. Ne tentez pas de procéder à des réglages sur les unités laser.
  • Page 8: Importantes Informations D'ergonomie

    AVERTISSEMENT Il y a un risque d'explosion si la batterie est mal installée. Pour votre sécurité, n'essayez jamais de recharger, de démonter ni de brûler l'ancienne batterie. Remplacez la batterie avec une batterie du même type ou un type de batterie recommandé par le fabricant. Cette batterie est une batterie au lithium qui ne contient pas de métaux lourds.
  • Page 9: Table Des Matières

    Utilisation du clavier HP........17...
  • Page 10 Accessoires HP pris en charge ......
  • Page 11 Ecran résumé HP ........
  • Page 12 Caractéristiques réseau........L’option HP FastRAID ........
  • Page 13 Ecran résumé HP ........
  • Page 14 Services d'informations Hewlett-Packard....Forum HP sur CompuServe ........
  • Page 15 Index ..........171 Informations réglementaires et garantie .
  • Page 16 English...
  • Page 17: Installation Et Utilisation De La Station De Travail Personnelle

    Installation et utilisation de la station de travail personnelle...
  • Page 18: Déballage De La Station De Travail Personnelle

    • REMARQUE Les pilotes de périphériques, les utilitaires HP et le Network Administrator Guide (Guide de l’administrateur réseau) sont déjà chargés sur votre système et sont fournis dans un kit de pilote. 2 Placez la station sur (ou sous) un bureau stable situé à proximité de prises secteur aisément accessibles et suffisamment grand pour...
  • Page 19 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Déballage de la station de travail personnelle Outils d'installation Aucun outil n'est nécessaire pour installer votre station de travail personnelle. Toutefois, si vous envisagez d'installer un lecteur de disque ou une carte d'extension dans la station, vous aurez besoin d'un tournevis plat.
  • Page 20: Connexion De L'écran, De La Souris, Du Clavier Et De L'imprimante

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion de l'écran, de la souris, du clavier et de l’imprimante Connexion de l'écran, de la souris, du clavier et de l’imprimante Raccordez l'écran, la souris et le clavier à l'arrière de la station. Les connecteurs sont munis de détrompeurs pour éviter toute erreur de raccordement.
  • Page 21 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion de l'écran, de la souris, du clavier et de l’imprimante REMARQUE Les connecteurs USB (bus série universel) peuvent être utilisés pour les accessoires USB. La plupart de ces accessoires sont automatiquement configurés dès qu’ils sont physiquement raccordés à...
  • Page 22: Connexion À Un Réseau

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion à un réseau Connexion à un réseau Votre station est équipée d'une carte d'interface réseau 10BT/100TX. Les cartes réseau fonctionnent en 10 Mbit/s et en 100 Mbit/s. Elles détectent automatiquement le type de réseau utilisé. 1 Branchez la fiche RJ-45 du câble réseau au connecteur de la carte réseau.
  • Page 23: Connexion D'accessoires Audio

    Le volume peut être modifié à partir du panneau avant audio, du clavier HP ou du logiciel de contrôle du volume. AVERTISSEMENT Avant de brancher le casque ou les haut-parleurs, baissez toujours le volume pour ne pas être incommodé...
  • Page 24: Connexion D'un Accessoire Scsi Externe

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion d'un accessoire SCSI externe Connexion d'un accessoire SCSI externe La station de travail personnelle est dotée de connecteurs Ultra wide SCSI 16 bits pour les périphériques SCSI externes. Notez que le mode Ultra du contrôleur Ultra wide SCSI 16 bits est automatiquement désactivé...
  • Page 25 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion d'un accessoire SCSI externe 2 Vérifiez que l'accessoire SCSI est terminé correctement—soit de manière interne, soit par une résistance de terminaison (reportez- vous au manuel fourni avec l'accessoire SCSI). Assurez-vous que l'accessoire SCSI comporte une terminaison...
  • Page 26 La longueur totale des câbles SCSI externes ne doit pas dépasser 3 mètres. Contactez votre distributeur afin de commander des câbles SCSI blindés HP pour connecter des accessoires SCSI externes. Pour plus d’informations concernant la connexion de périphériques SCSI internes, reportez-vous à la page 41.
  • Page 27: Connexion Des Cordons D'alimentation

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Connexion des cordons d'alimentation Connexion des cordons d'alimentation 1 Le cas échéant, retirez l'étiquette d'avertissement recouvrant le connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'ordinateur. 2 Raccordez les cordons d'alimentation à l'écran et à l'ordinateur (les connecteurs sont munis de détrompeurs pour éviter toute erreur de raccordement).
  • Page 28: Panneau De Commande De La Station De Travail Personnelle

    Bouton de verrouillage et DEL Bouton de verrouillage Une fois HP Lock installé, appuyez sur ce bouton pour verrouiller la station pendant une brève absence. Vos applications resteront actives. Vous déverrouillez la station en tapant un mot de passe (reportez-vous à...
  • Page 29 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Panneau de commande de la station de travail personnelle Voyant d'activité du Ce voyant s'allume ou clignote lorsque votre station accède au réseau. réseau Voyant d'activité du Ce voyant s'allume ou clignote lors des accès à votre disque dur. disque dur English...
  • Page 30: Démarrage Et Arrêt De La Station

    La station exécute un auto-test (POST). Appuyez si vous souhaitez examiner les informations du POST dans l’écran résumé HP (reportez-vous à la section “L’écran résumé HP et le programme Setup”, page 109). Si une erreur est détectée pendant le test, elle est automatiquement affichée.
  • Page 31: Création De Disquettes De Sauvegarde

    HP vous recommande d’utiliser des disquettes vierges. Si vous avez besoin de créer ces disquettes, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran lors du premier démarrage de votre station de travail personnelle.
  • Page 32: Arrêt De L'ordinateur

    (POST) pendant que le logo de la station est affiché. Si vous souhaitez consulter le détail de ce test, appuyez sur la touche pour accéder à l'écran résumé HP. En cas d’erreur, celle-ci est automatiquement affichée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Si un message d'erreur POST s'affiche”, page 67.
  • Page 33: Utilisation Du Clavier Hp

    1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Utilisation du clavier HP Utilisation du clavier HP Le clavier HP est doté de touches reconfigurables que vous pouvez utiliser pour : Afficher et configurer les actions attribuées aux touches.
  • Page 34 à jour à distance du BIOS et la gestion à distance de la sécurité. REMARQUE Si vous utilisez HP TopTools pour la première fois, vous devez l’installer comme suit. Sélectionnez Programmes à partir du menu Démarrer, cliquez ensuite sur HP DMI puis sur Configuration. L’application HP TopTools est automatiquement installée.
  • Page 35 • DIMM sont installés). Voltage Monitoring des composants. • HP Customer Cette touche vous permet d’accéder à HP Customer Information qui Information contient : Des informations sur les fonctions de la station. • Des informations sur le logiciel préchargé sur le système.
  • Page 36: Utilisation De Votre Souris Hp

    Bouton pour cliquer / sélectionner Modèles XU Modèles XU Votre souris HP vous permet de : Faire défiler (grâce à la combinaison bouton/roulette) vers le bas en • actionnant la roulette de la souris vers le bas (et de faire défiler vers le haut en actionnant la roulette vers le haut).
  • Page 37 CFAO 3D Bouton pour cliquer / sélectionner Modèles XW Votre souris HP comporte les fonctions supplémentaires suivantes : un troisième bouton de contrôle - utile lorsque vous travaillez avec • certaines applications 3D, CFAO ou autres applications graphiques Windows NT.
  • Page 38: Définition De Mots De Passe

    Vous définissez les deux mots de passe dans le groupe de menu Security du programme Setup (reportez- vous à la section "L’écran résumé HP et le programme Setup", à la page 109). Définition d'un mot de passe administrateur Définissez le mot de passe administrateur pour protéger la configuration...
  • Page 39: Définition D'un Mot De Passe Utilisateur

    (reportez-vous à la section "L’écran résumé HP et le programme Setup", à la page 109). Si vous avez défini à la fois un mot de passe administrateur et un mot de passe utilisateur, et que vous lancez le programme Setup en utilisant le mot de passe utilisateur, les modifications que vous pourrez apporter aux éléments de configuration seront limitées.
  • Page 40: Utilisation De La Gestion D'énergie

    Pour configurer la gestion d’énergie, reportez- vous au menu Energie du programme Setup (reportez-vous à la section "L’écran résumé HP et le programme Setup", à la page 109, pour plus d’informations concernant le programme Setup). Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour obtenir des informations détaillées sur la capacité...
  • Page 41: Recyclage De Votre Ancienne Station De Travail Personnelle

    HP a mis au point un programme de récupération de produit dans plusieurs pays. Les équipements collectés sont envoyés à un centre de recyclage HP situé en Europe ou aux Etats-Unis. Une fois les pièces qui peuvent être réutilisées enlevées, le reste du produit est recyclé. Les substances éventuellement toxiques (substances qui deviennent sans...
  • Page 42 1 Installation et utilisation de la station de travail personnelle Recyclage de votre ancienne station de travail personnelle English...
  • Page 43: Installation D'accessoires Dans La Station De Travail Personnelle

    Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Ce chapitre explique comment installer des accessoires dans la station : mémoire supplémentaire, cartes d’extension et unités de disque supplémentaires.
  • Page 44: Accessoires Hp Pris En Charge

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Accessoires HP pris en charge Accessoires HP pris en charge Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour installer de la mémoire, des unités de mémoire de masse et des cartes d’extension dans l'ordinateur.
  • Page 45: Démontage Et Remontage Du Capot

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Démontage et remontage du capot Démontage et remontage du capot AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de la station avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnecté...
  • Page 46: Remontage Du Capot

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Démontage et remontage du capot 4 Soulevez les deux languettes situées à l'avant de l'ordinateur. 5 Faites glisser le capot vers l'avant et retirez-le. Remontage du capot 1 Assurez-vous que tous les accessoires sont installés et que tous les câbles internes sont correctement branchés et disposés.
  • Page 47 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Démontage et remontage du capot 3 Insérez le capot en veillant à ce que les deux guides situés en bas du châssis coulissent dans les deux rails à la base de l’ordinateur. Appuyez fermement sur le capot pour le mettre en place.
  • Page 48 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Démontage et remontage du capot Surveillant d’intrusion Votre station de travail est dotée d’un surveillant d’intrusion situé à l’avant de la station de travail, en dessous du panneau de contrôle. Il sert à...
  • Page 49: Retrait De L'unité D'alimentation

    1 Débranchez le cordon secteur et les câbles de télécommunications. 2 Démontez le capot de l’ordinateur (voir la page 29). 3 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide de ventilation HP UltraFlow et retirez le guide de la station. Connexion du ventilateur à la carte système...
  • Page 50 1 Vérifiez les connexions et la disposition de tous les câbles internes. l’unité d’alimentation 2 Enfoncez l'unité d'alimentation dans l'ordinateur. après l'installation des 3 Resserrez les quatre vis de fixation. accessoires 4 Remontez le guide de ventilation HP UltraFlow. 5 Reconnectez le ventilateur à la carte système. English...
  • Page 51: Installation De Mémoire

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation de mémoire Installation de mémoire Modules de mémoire principale Si vous souhaitez augmenter sa capacité pour exécuter vos applications, vous avez la possibilité d'installer jusqu'à 1 Go de mémoire dans quatre logements DIMM. Des extensions de mémoire principale sont disponibles dans un seul module mémoire SDRAM ECC (sans tampon) de 32 Mo, de 64 Mo, de 128 Mo ou de 256 Mo.
  • Page 52 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation de mémoire 3 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide de ventilation HP UltraFlow et retirez le guide de la station. Connexion du ventilateur à la carte système...
  • Page 53 12 Le cas échéant, installez d’autres accessoires avant rebranchez tous les câbles et cordons d'alimentation. Remontez le capot (voir la page 30). 13 Consultez l’écran résumé HP pour vérifier la nouvelle configuration. Reportez-vous à la section “L’écran résumé HP et le programme Setup” à la page 109.
  • Page 54: Installation De Mémoire Supplémentaire Pour La Carte Vidéo

    élevée ou pour augmenter la vitesse, installez plus de mémoire. Pour obtenir plus d’informations sur les mises à niveau de la mémoire vidéo, visitez le site Web de HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/kayaksupport/ Reportez-vous à la page 98 pour obtenir plus d’informations sur les résolutions vidéo.
  • Page 55 être commandés chez HP. Contactez votre fournisseur pour obtenir d’autres fournisseurs plus d’informations sur ces accessoires. Modèles XW avec HP Pour ajouter un module de texture à la carte HP Visualize FX4, reportez-vous au Texture Module Accessory User’s Guide Visualize FX4 accompagnant cet accessoire.
  • Page 56: Installation D'unités De Mémoire De Masse

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse Installation d’unités de mémoire de masse Si l'une de vos applications nécessite plus de mémoire de masse, vous avez la possibilité d'installer d'autres unités de mémoire de masse. L'ordinateur dispose de deux compartiments internes (pour des unités de disque dur) et cinq compartiments à...
  • Page 57: Connexion Des Unités

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse Connexion des unités Si vous ajoutez un lecteur Zip IDE, une unité de disque dur, un lecteur de CD-ROM, un lecteur de CD-RW ou un lecteur de bande, vous devez les connecter aux câbles d’alimentation et de données.
  • Page 58 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse Quel connecteur Il existe deux types de connecteurs d’alimentation : d’alimentation doit-on Câbles d’alimentation pour unités de utiliser ? disque dur, lecteurs Zip, lecteurs de bande, lecteurs de CD-ROM ou de CD-RW Câble d’alimentation pour lecteur de disquette...
  • Page 59 (configuration “RAID 0”). Il peut cependant être configuré pour créer un disque miroir (configuration “RAID 1”) pour plus de sécurité. Reportez-vous à la section “L’option HP FastRAID” à la page 102 pour plus d’informations. Avant d'installer un Reportez-vous au guide d'installation de l'unité...
  • Page 60: Installation D'une Unité De Disque Dur Dans Un Compartiment Interne

    33) 4 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide HP UltraFlow et retirez le guide de ventilation de la station. 5 Faites glisser l’unité d’alimentation vers l’extérieur pour dégager l’accès au compartiment interne (voir la page 33).
  • Page 61 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 6 Installez l'unité dans le premier compartiment interne et alignez les trous des vis de l’unité avec les quatre vis de fixation du compartiment. Trous pour les vis Alignez les trous de l’unité...
  • Page 62 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 8 Localisez le câble de données approprié pour l’unité de disque dur. Les unités SCSI wide doivent être connectées à un connecteur SCSI libre sur les câbles IDE (vous pouvez ajouter jusqu’à...
  • Page 63: Installation D'une Unité De Disque Dur Dans Un Compartiment À

    33) 4 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide HP UltraFlow et retirez le guide de ventilation de la station. 5 Faites glisser l’unité d’alimentation vers l’extérieur pour dégager l’accès aux câbles de l’unité de disque (voir la page 33).
  • Page 64 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 7 Installez l’unité sur le plateau comme illustré ci-dessous. Fixez l’unité au Placez l’unité plateau sur le plateau 8 Faites coulisser le plateau dans le compartiment et fixez-le. Insérez le plateau de l'unité...
  • Page 65 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 9 Localisez le câble de données approprié pour l’unité de disque. Les unités SCSI wide doivent être connectées à un connecteur SCSI libre sur les câbles IDE (vous pouvez ajouter jusqu’à...
  • Page 66: Fin De L'installation D'une Unité De Disque Dur

    11 Faites glisser l’unité d’alimentation en place et serrez les quatre vis de fixation (voir la page 34). 12 Remontez le guide de ventilation HP UltraFlow et reconnectez le ventilateur à la carte système (comme illustré à la page 33).
  • Page 67: Installation D'une Unité Dans Un Compartiment À Accès Frontal

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse REMARQUE Si vous avez retiré une unité IDE, mettez l'ordinateur sous tension. Le BIOS détectera l’unité manquante. Appuyez sur pour confirmer votre choix. La configuration du système est automatiquement mise à jour.
  • Page 68 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 4 Si vous installez une unité dans un compartiment 5,25 pouces, extrayez le plateau de l’unité et rangez-le en lieu sûr. Retirez le plateau d’unité si vous installez un lecteur de 5,25 pouces...
  • Page 69 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 7 Localisez le câble de données approprié pour l’unité. Les unités SCSI wide doivent être connectées à un connecteur SCSI libre sur le câble (vous pouvez installer jusqu'à...
  • Page 70: Fin De L'installation D'une Unité

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse 10 Retirez le cache en plastique du capot en le tirant par son côté gauche et en dégageant ensuite sa partie droite. Conservez-le en lieu sûr.
  • Page 71 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’unités de mémoire de masse Fin de l'installation d'un 1 Mettez l'ordinateur sous tension et appuyez sur lorsque apparaît. lecteur de disquette Setup 2 Assurez-vous que le programme Setup a détecté l’unité dans la section Unités de disquette (pour cela, sélectionnez le sous-menu Lecteurs de disquette à...
  • Page 72: Installation De Cartes D'extension

    2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation de cartes d’extension Installation de cartes d’extension ATTENTION L'électricité statique peut endommager les composants électroniques. Mettez HORS TENSION tout l'équipement. Vos vêtements ne doivent pas toucher l'accessoire. Pour neutraliser l'électricité statique, posez l'enveloppe de l'accessoire sur l'unité...
  • Page 73 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation de cartes d’extension Certaines cartes peuvent exiger un logement particulier ou une procédure d'installation spécifique. 4 Dévissez et retirez l'obturateur du logement. Mettez-le de côté. S'il est difficile à retirer, desserrez les vis des logements adjacents. Dévissez et retirez l'obturateur du logement...
  • Page 74 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation de cartes d’extension 7 Fixez la carte avec la vis de l'obturateur. Si vous avez desserré les vis des logements adjacents, resserrez-les. Fixez la carte dans son logement 8 Le cas échéant, installez d’autres accessoires avant de remettre le capot (voir la page 30).
  • Page 75: Installation D'un Processeur

    Bouton de fixation 4 Appuyez sur les boutons de fixation situés de chaque côté du guide de ventilation HP UltraFlow et retirez le guide de la station. 5 Retirez l’unité d’alimentation pour dégager l’accès au support du processeur (voir la page 33) et tournez soigneusement la station sur le côté.
  • Page 76 VRM processeur 9 Insérez le module VRM dans le support. 10 Remontez le guide de ventilation HP UltraFlow transparent au-dessus des supports. 11 Rebranchez le cordon d’alimentation sur l’ordinateur et vissez les quatre vis de fixation. 12 Remettez la station debout et remontez le guide de ventilation HP UltraFlow.
  • Page 77 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’un processeur 13 Reconnectez le ventilateur à la carte système. Fin de l'installation d'un 1 Vérifiez que les micro-interrupteurs de vitesse du bus sur la carte système sont correctement configurés pour le processeur. processeur REMARQUE Si vous installez deux processeurs, tous les deux doivent fonctionner à...
  • Page 78 2 Installation d'accessoires dans la station de travail personnelle Installation d’un processeur English...
  • Page 79: Dépannage De La Station De Travail Personnelle

    Dépannage de la station de travail personnelle Ce chapitre peut vous aider à résoudre les problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l'utilisation de votre station de travail.
  • Page 80: Résolution Des Problèmes

    à la page 109 pour plus d’informations. Diagnostics HP Utilisation de HP Vous pouvez utiliser HP MaxiLife pour vous aider à diagnostiquer les MaxiLife pour problèmes pouvant survenir sur votre station de travail. Pour obtenir plus d’informations sur MaxiLife, reportez-vous à "Utilisation de HP diagnostiquer les MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes", page 82.
  • Page 81: Si L'ordinateur Ne Démarre Pas Correctement

    Un message d'erreur et l’icône apparaît à l’écran (reportez-vous • à “Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes”, page 82). Si l'écran est vide et qu’il n'y a aucun message d'erreur Si l'écran est vide et qu'il n'y a aucun message d'erreur lorsque vous mettez la station sous tension, procédez comme suit.
  • Page 82: Vérifiez Les Éléments Suivants

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Si l'ordinateur ne démarre pas correctement 2 Débranchez tous les cordons d'alimentation et câbles en notant leur position. Débranchez la station de tout réseau de télécommunication. 3 Démontez le capot. 4 Vérifiez les éléments suivants : Message d’erreur de Action...
  • Page 83: Aucune Valeur Du Setup Ne Peut Être Modifiée

    • Appuyez sur pour exécuter Setup et corriger une erreur de • configuration système. HP vous conseille de corriger l'erreur avant de continuer, même si la station semble démarrer correctement. Appuyez sur pour accepter (valider) la modification et mettre à...
  • Page 84 3 Dépannage de la station de travail personnelle Si l'ordinateur ne démarre pas correctement Appuyez sur pour afficher plus d'informations sur le message. • Après avoir visualisé ces informations, vous revenez à l'écran POST initial. Si le message signale en fait une modification que vous avez apportée à...
  • Page 85 3 Dépannage de la station de travail personnelle Si l'ordinateur ne démarre pas correctement 3 Mettez la station sous tension. Un message d'erreur similaire au suivant apparaît : Sur votre moniteur : Sur l’écran de la station : Configuration PC incorrecte Error! POST 0012 La station s'arrête.
  • Page 86: Si Vous Ne Pouvez Pas Mettre La Station Hors Tension

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension Si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension Utilisez cette section si vous ne pouvez pas mettre la station hors tension, que le voyant d'alimentation est rouge et que vous entendez un “bourdonnement”.
  • Page 87: Incidents Matériels

    : Vérifiez l’écran à cristaux liquides pour diagnostiquer les éventuels • problèmes. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à "Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes", page 82 Vérifiez que l'écran est branché et SOUS TENSION. • Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste.
  • Page 88: Si Votre Clavier Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Autres problèmes Si l'image affichée n'est pas alignée avec l'écran, utilisez les réglages de ce dernier pour centrer l'image (reportez-vous au manuel de l'écran). d'affichage Si les écrans générés par les applications ne semblent pas corrects, consultez le manuel de l'application pour connaître le standard vidéo requis.
  • Page 89: Si L'imprimante Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Si l'imprimante ne fonctionne pas Vérifiez que l'interrupteur de l'imprimante est sur ON. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à la prise secteur • et à l'imprimante. Vérifiez que vous avez le câble d'imprimante approprié. Assurez- •...
  • Page 90: Si Le Disque Dur Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Vérifiez que l’option lecteur de disquette n’est pas désactivée dans le • programme Setup (Menu Avancé > Lecteur de disquette). Vérifiez que les rubriques Lecteur de disquette et Ecriture sur •...
  • Page 91 3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Le voyant d'activité du Si le voyant d'activité de l'unité de disque dur ne s'allume pas lors des accès au disque : disque dur ne fonctionne pas Vérifiez que le connecteur du panneau de commande est bien •...
  • Page 92: Si Le Lecteur De Cd-Rom A Un Problème

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Si le lecteur de CD-ROM a un problème AVERTISSEMENT Veillez à débrancher de l'ordinateur le cordon d'alimentation et tout câble de télécommunication avant de démonter le capot pour vérifier les connexions ou les réglages de cavaliers. Pour éviter un choc électrique ou une lésion oculaire due au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier du lecteur de CD-ROM.
  • Page 93: Le Lecteur De Cd-Rom Est Inactif

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels Si vous utilisez des écouteurs ou des haut-parleurs externes, vérifiez • qu'ils sont correctement branchés au panneau avant audio (et non au jack audio du CD-ROM). Vérifiez que le commutateur audio CD est sélectionné dans le mixer •...
  • Page 94: Si Une Carte D'extension Ne Fonctionne Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Incidents matériels 3 La porte du lecteur de CD-ROM s’ouvrira. Ouvrez-la complètement avec précaution et retirez le disque. 4 Pour fermer la porte du lecteur de CD-ROM, poussez doucement sans forcer. La porte du lecteur ne se fermera peut être pas complètement tant que le lecteur n’est pas en état de marche (tant que le secteur n’est pas rétabli par exemple).
  • Page 95: Si La Station A Un Problème Logiciel

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Si la station a un problème logiciel Si la station a un problème logiciel Si vous avez oublié le mot de passe Si vous oubliez le mot de passe utilisateur mais pas le mot de passe administrateur, procédez comme suit.
  • Page 96: Si Le Programme Setup Ne Démarre Pas

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Si la station a un problème logiciel 8 Appuyez sur lorsqu'on vous demande d'utiliser le programme Setup. 9 Définissez de nouveaux mots de passe utilisateur et administrateur. 10 Appuyez sur pour enregistrer les nouveaux mots de passe et quitter le programme Setup.
  • Page 97: Si Vous Rencontrez Un Problème De Réseau

    Si vous rencontrez un problème de réseau Si vous rencontrez un problème avec le réseau de la station, exécutez l'utilitaire HPIEDIAG (présent sur le CD-ROM HP qui contient les pilotes réseau, livré avec votre station). Cet utilitaire doit être exécuté...
  • Page 98: Utilisation De Hp Maxilife Pour Diagnostiquer Les Problèmes

    Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Votre écran à cristaux liquides HP peut vous aider à diagnostiquer les problèmes survenant sur votre station de travail, cela même lorsque vous êtes dans l’incapacité de faire fonctionner votre système ou votre moniteur.
  • Page 99: Autres Fonctions

    Effectuer les diagnostics des différents composants matériels • installés sur votre station et d’afficher les résultats (Diags). Pour configurer votre écran à cristaux liquides HP : 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la station est connecté à la prise secteur munie d’une fiche de terre.
  • Page 100 3 Dépannage de la station de travail personnelle Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes System Info. System information s’affiche à l’écran et doit indiquer les informations suivantes : • Version du BIOS • Nombre et capacité des modules •...
  • Page 101: Vous Pouvez Quitter Cette Session En Appuyant Sur Le Bouton

    3 Dépannage de la station de travail personnelle Utilisation de HP MaxiLife pour diagnostiquer les problèmes Si une erreur est détectée, un écran apparaît vous indiquant la nature du problème. Pour poursuivre la consultation des résultats des diagnostics, appuyez sur le bouton de contrôle...
  • Page 102: Utilitaire Hp Hardware Diagnostics

    La dernière version de cet utilitaire peut être obtenue à partir des services d’informations électroniques HP accessibles 7 jours sur 7, 24 heures sur 24. Pour avoir accès à ces services, connectez-vous au site Web HP : http://www.hp.com./go/kayaksupport/ English...
  • Page 103 3 Dépannage de la station de travail personnelle Utilitaire HP Hardware Diagnostics Démarrer l’utilitaire de Pour démarrer l’utilitaire : diagnostic 1 Quittez toutes les applications, arrêtez le système d’exploitation et redémarrez la station de travail. a Si vous exécutez cet utilitaire à partir d’une disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette avant de redémarrer l’ordinateur.
  • Page 104 Vous devez créer un Support Ticket pour effectuer une sauvegarde complète de votre configuration système et des résultats des tests. Celui-ci peut être envoyé à l’agent du service d’assistance HP par courrier électronique ou par télécopie. Pour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation de cet utilitaire, reportez-vous au Guide d’utilisation Vectra/Kayak...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ce chapitre présente les caractéristiques techniques de la station de travail personnelle. Il contient également les informations sur le programme Setup HP.
  • Page 106: Caractéristiques

    Matrox 2D Integrated Graphics Accelerator installé dans le logement AGP (extensible à 16 Mo) Modèles XW HP Visualize FX4 OpenGL Accelerator installé soit dans le logement AGP ou PCI Tampon de trame SGRAM 18 Mo DRAM EDO 1 Mo pour VGA Mémoire de texture SDRAM 16 Mo (en option)
  • Page 107 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques Caractéristiques : Description : Connecteurs arrière • Souris mini-DIN • Clavier mini-DIN • Parallèle 25 broches • Série 9 broches (deux, avec mémoire tampon) • Deux connecteurs USB • Manette de jeu/MIDI • Jack LINE IN (3,5 mm) •...
  • Page 108 Caractéristiques : Description : Logements d'extension • Un logement AGP (Accelerated Graphics Port) • Trois logements PCI 32 bits (un avec HP RAIDport) • Un logement ISA (Industry Standard Architecture) 16 bits • Un logement mixte ISA/PCI Clavier/Souris • Clavier HP avec connecteur mini-DIN Modèles XU :...
  • Page 109: Caractéristiques Du Système

    ISA et PCI. Vous trouverez davantage d’informations sur les limites autorisées sur le World Wide Web (pour plus de détails, reportez-vous à "Site Web HP", à la page 156) à la section de la documentation d’assistance de votre station de travail personnelle.
  • Page 110: Irq, Dma Et Adresses D'e-S Utilisés Par La Station

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système IRQ, DMA et adresses d’E-S utilisés par la station Les IRQ, DMA et adresses d'E-S présentés ici sont ceux d'une configuration de base de la station. Les ressources utilisées dans l'ordinateur dépendent des cartes d'extension pré-installées. Ces ressources se trouvent dans le BIOS ou dans le système d’exploitation Plug and Play.
  • Page 111 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Adresses d'E-S utilisées 0000 - 000F contrôleur DMA 1 par la station 0020 - 0021 contrôleur d’interruption maître 002E - 002F registres de configuration 0040 - 0043 horloge 1 0060, 0064 contrôleur clavier 0061 Port B (écouteur, état NMI et contrôle) 0070 Bit 7: registre de masque NMI...
  • Page 112: Caractéristiques Audio

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques audio Caractéristiques : Description : Sons numérisés • Compatible SoundBlaster® Pro Adlib®/OPL3® • Echantillonnage stéréo 16 bits et 8 bits de 4 kHz à 55,2 kHz • Taux d’échantillonnage programmable avec résolution 1 Hz •...
  • Page 113 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques : Description : LINE IN • Impédance d’entrée : 4 ohms • Gamme d’entrée : 0 à 1 Vpp LINE OUT • Sortie stéréo de 5 mW par canal sur casque (impédance >600 ohms) Interface MIDI/Manette de jeu •...
  • Page 114: Résolutions Vidéo

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Résolutions vidéo Résolution et bits/pixel Résolution Matrox HP Visualize FX4 AccelEclipse II 640x480 8, 16, 24, 32 8, 24 800x600 8, 16, 24, 32 8, 24 1024x768 8, 16, 24, 32 8, 24 1280x1024...
  • Page 115: Caractéristiques Scsi

    Les pilotes vidéo livrés avec votre système d'exploitation déterminent les résolutions disponibles et le nombre de couleurs affichables. Pour plus d’informations, consultez HP Customer Information (en ligne). Reportez-vous à “Utilisation du clavier HP” page 17 pour savoir comment accéder à ces informations. Caractéristiques SCSI Caractéristiques :...
  • Page 116: Caractéristiques De La Répartition De Fichiers Sur L'unité (Fastraid)

    Caractéristiques de la répartition de fichiers sur l’unité (FastRAID) Caractéristiques : Description: Bus de l’ordinateur Bus local PCI 32 bits et connecteur de support HP FastRAID Taux de transfert des Jusqu’à 133 Mo/s données du bus hôte Protocole de l’unité...
  • Page 117: Caractéristiques Réseau

    4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Caractéristiques réseau Caractéristiques : Description: Contrôleur réseau local AMD PCNET-Fast Chip Connecteur RJ45 10BT/100TX à autonégociation Redémarrage à distance Protocoles intégrés au BIOS Connecteur ExStart • Connexion à la CPU • Signaux de mise sous tension à distance ou de réveil à distance du réseau local (LAN) •...
  • Page 118: L'option Hp Fastraid

    Au lieu de se concentrer sur la protection des données (comme avec les technologies RAID des serveurs), HP FastRAID optimise les performances de votre ordinateur. Si vous achetez votre ordinateur avec l’option HP FastRAID, un adaptateur RAIDport ARO-1130 PCI Adaptec sera préinstallé dans le ™...
  • Page 119: Connecteurs Arrière De La Station De Travail Personnelle

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs arrière de la station de travail personnelle Connecteurs arrière de la station de travail personnelle Connecteur de port série 9 broches Port B (gauche) / Port A (droite) Connecteur de port parallèle 25 broches Connecteur de clavier (droite) Souris (gauche) Connecteur MIDI/...
  • Page 120: Connecteurs Et Micro-Interrupteurs De La Carte Système

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs de la carte système Micro-interrupteurs de la carte système Connecteur de Connecteur du l’alimentation SCSI wide ventilateur (guide) 16 bits Ventilateur Connecteur du panneau d’état MT VRM 1 Panneau LCD...
  • Page 121: Connecteurs Audio Internes

    4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteurs audio internes La carte système de la station de travail personnelle possède plusieurs connecteurs qui permettent de connecter d’autres unités (en interne) comme : Un connecteur CD audio • Un connecteur auxiliaire (AUX) •...
  • Page 122 4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système Connecteur du panneau Le connecteur du panneau avant audio intitulé “Audio Front Panel” est un connecteur 10 broches qui relie la carte système au Panneau avant avant audio multimédia. Il dirige la sortie stéréo vers le jack écouteur du panneau avant ou vers le jack stéréo du panneau arrière, de la façon suivante : Lorsque le jack écouteur du panneau avant audio de la station n’est •...
  • Page 123: Les Affectations Des Broches Sont Les Suivantes

    Micro-interrupteurs de la carte système Les micro-interrupteurs de 1 à 5 sont utilisés pour les réglages du processeur (voir la page 61) et ne doivent pas être modifiés. HP ne prend pas en charge le remplacement d’un processeur par un nouveau processeur.
  • Page 124 4 Caractéristiques techniques Connecteurs et micro-interrupteurs de la carte système L’utilisation des micro-interrupteurs de 6 à 10 est décrite ci-après : Micro- Fonction : interrupteur 6-CLEAR CMOS Conserve ou efface la mémoire CMOS : • OFF : conserver la mémoire CMOS — valeur par défaut •...
  • Page 125: L'écran Résumé Hp Et Le Programme Setup

    L’écran résumé HP et le programme Setup L’écran résumé HP et le programme Setup Cette section porte sur l’écran résumé HP et le programme Setup. Vous pouvez utiliser l’écran résumé et le programme Setup pour configurer la station de travail personnelle et résoudre les problèmes de configuration de votre station.
  • Page 126: Sauvegarde De Vos Modifications Et Sortie De Setup

    4 Caractéristiques techniques L’écran résumé HP et le programme Setup 3 L’écran d’accueil du programme Setup de l'ordinateur apparaît, semblable à l'écran ci-dessous. Notez que “Menu” est mis en évidence. U t i l i t a i r e P h o e n i x B I O S S e t u p M e n u A v a n c é...
  • Page 127 4 Caractéristiques techniques L’écran résumé HP et le programme Setup 2 Sélectionnez pour Quitter en sauvegardant modifs. sauvegarder vos modifications et quitter Setup. La station de travail redémarre automatiquement. Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, vous devrez entrer le mot de passe à...
  • Page 128: Configuration De La Connexion Réseau

    Configuration de la connexion réseau Utilisez les informations contenues dans cette section si votre ordinateur est doté d’une solution réseau HP intégrée. Vous devez impérativement utiliser le programme Setup de la station (décrit à la page 109) pour changer les paramètres de l’interface Ethernet intégrée.
  • Page 129: Sélectionner Une Unité D'amorçage Prioritaire (Boot Device Priority)

    4 Caractéristiques techniques Configuration de la connexion réseau Démarrage à partir du réseau : 1 Pendant que le programme Setup s’exécute (voir page 109), utilisez les touches pour sélectionner le menu Sécurité. 2 Appuyez sur pour mettre en évidence la ligne Sécurité unités amorç.
  • Page 130 4 Caractéristiques techniques Configuration de la connexion réseau 3 Utilisez les touches pour sélectionner une unité d’amorçage puis appuyez sur pour vous déplacer dans la liste. Vous pouvez également modifier l’ordre des unités d’amorçage sans passer par Setup. Attendez l’invite lorsque la station redémarre pour la première fois après le réamorçage.
  • Page 131: Utilitaire De Configuration Scsi

    Utilitaire de configuration SCSI Utilitaire de configuration SCSI Il y a deux façons de configurer un accessoire SCSI : SCSISelect - à utiliser avec les unités SCSI wide 16 bits internes & HP • FastRAID (Adaptec). SCSI Configuration Utility - à utiliser avec les unités SCSI 16/8 bits •...
  • Page 132: Utilisez Les Touches

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Le menu Options s’affiche. SCSISelect(TM) Utility v1.xxx Would you like to configure the host adapter, or run the SCSI disk utilities? Select the option and press <Enter>. Press <F5> to switch between color and monochrome modes. Options Configure/View Host Adapter Settings SCSI Disk Utilities...
  • Page 133 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Configurer / Visualiser le Il est recommandé de ne pas modifier ces réglages. menu Interface Settings SCSISelect(TM) Utility v1.xxx Configuration SCSI Bus Interface Definitions Host Adapter SCSI ID ....7 SCSI Parity Checking .
  • Page 134 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI (uniquement si HP FastRAID est installé) • Array 1000 BIOS Cette option est activée par défaut. Elle ordonne au système d’utiliser le BIOS spécifique à l’option FastRAID. Si vous désactivez cette option et que vous réamorçez la station, le système utilisera le BIOS de base et FastRAID sera désactivé.
  • Page 135 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Menu SCSI Device Ce menu vous permet de configurer les paramètres de chaque périphérique SCSI sur le bus SCSI. Pour configurer un périphérique Configuration SCSI particulier, vous devez connaître les adresses SCSI qui sont utilisées par ce périphérique.
  • Page 136: Certains Périphériques Scsi Ne Prennent Pas En Charge Cette

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI • Initiate Wide Negotiation Cette option sert à déterminer si le canal SCSI effectue un transfert des données 16 bits ou 8 bits. • Send Start Unit Command Lorsqu’elle est à , cette option réduit l’alimentation de la station en permettant à...
  • Page 137 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Appuyez sur pour afficher un menu avec des valeurs • Plug and Play Scam Support Activée, cette option configure automatiquement les périphériques SCSI pour qu’ils soient compatibles Plug and Play. Pour les périphériques non Plug and Play, l’option doit être désactivée ) (elle est activée par défaut).
  • Page 138 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI • BIOS Support for Bootable CD-ROM Une fois activée, cette option permet la prise en charge du BIOS pour que l’amorçage s’effectue à partir du lecteur de CD-ROM. Cette option est activée par défaut. •...
  • Page 139: Utilisation De L'utilitaire De Configuration Scsi

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Utilisation de l’utilitaire de configuration SCSI L’utilitaire de configuration SCSI de Symbios Logic vous permet de consulter et de modifier la configuration par défaut de votre adaptateur hôte et de tous les périphériques SCSI qui lui sont connectés, ou de vos périphériques SCSI individuels.
  • Page 140: Démarrage De L'utilitaire De Configuration Scsi

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Démarrage de l’utilitaire de configuration SCSI Vous pouvez accéder à l’utilitaire de configuration SCSI au démarrage de la station de travail personnelle en appuyant sur lorsque le message Press s’affiche. F6 to start Configuration Utility... Un second message s’affiche : Please wait, invoking , avant l’ouverture du menu principal de...
  • Page 141 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Adapter Boot Order Cette option n’est disponible que si plusieurs adaptateurs hôtes sont installés. Elle vous permet de définir l’ordre suivant lequel l’amorçage des adaptateurs hôtes s’effectue. Le choix de cette option ouvre le menu Boot Order.
  • Page 142: Menu Des Utilitaires Pour Adaptateur (Adapter Utilities)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Menu des utilitaires pour adaptateur (Adapter Utilities) Lorsque vous sélectionnez un adaptateur hôte (cliquez sur un adaptateur hôte et appuyez sur à partir du menu principal), le menu Utilities s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1.
  • Page 143: Menu De Configuration De L'adaptateur (Adapter Setup)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Menu de configuration de l’adaptateur (Adapter Setup) Lorsque vous sélectionnez Adapter Setup à partir du menu Adapter Utilities, le menu Adapter Setup s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1. SYM53C875 Adapter Setup SCAM Support Parity...
  • Page 144 4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI REMARQUE Lorsque vous désactivez la vérification de la parité, vous devez également désactiver l’autorisation de déconnexion pour certaines unités, la vérification de parité lors de la phase de re-sélection n’étant pas désactivée. Si une unité de génère pas de parité et que sa déconnexion est autorisée, l’opération d’E-S ne se termine jamais puisque la re-sélection n’aboutit pas.
  • Page 145: Menu De Sélection Des Unités (Device Selections)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Menu de sélection des unités (Device Selections) Lorsque vous sélectionnez Device Selections à partir du menu Adapters Utilities, le menu Device Selections s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.07 1. SYM53C875 Device Selections 0-7 Sync Data...
  • Page 146: Menu De Configuration De L'unité (Device Setup)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Menu de configuration de l’unité (Device Setup) Lorsque vous sélectionnez une unité à partir du menu Device Selections, le menu Device Setup s’affiche : Symbios Logic SCSI Configuration Utility Version 1.00 1. SYM53C875 Dev0 N/A Setup Sync Rate (Mega Bytes/sec) 40 MB/sec...
  • Page 147: Quitter L'utilitaire De Configuration (Configuration Utility)

    4 Caractéristiques techniques Utilitaire de configuration SCSI Pour optimiser les performances du bus SCSI, cette option doit être activée lorsque qu’une ou plusieurs unités SCSI sont connectées à l’adaptateur hôte. Désactivez l’option lorsque une seule unité SCSI est connectée au bus et que vous souhaitez des performances plus faibles. Read Write I/O Timeout Cette option vous permet d’entrer une valeur pour le délai de lecture/écriture (en seconde) pour l’unité.
  • Page 148: Utilisation Du Programme Arrayconfig

    Créer une disquette d’amorçage à partir du CD-ROM des pilotes de la station de travail personnelle HP Kayak XU/XW fourni avec le système. Créez une nouvelle array en utilisant les options suivantes (au choix) : Express Setup - utilisez cette option pour créer rapidement une array...
  • Page 149 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig Custom Setup - cette option permet aux utilisateurs expérimentés de créer de nouvelles arrays (avec plus d’une unité) avec des configurations personnalisées. Vous devez connaître les informations techniques sur la manière dont les arrays sont configurées. Reportez- vous "Utilisation de Custom Setup", à...
  • Page 150 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig 5 Lorsque l’écran suivant s’affiche, sélectionnez le type d’array que vous désirez créer : Choisissez si vous désirez privilégier les • Optimized for Performance vitesses d’entrée et de sortie des données de la nouvelle array. Toutefois, ce type d’array n’offre pas de fonctionnalités particulières pour la protection des données.
  • Page 151 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig 8 Dans le menu suivant, vous précisez à partir de quelle unité vous désirez que votre ordinateur s’amorce : Choisissez si vous désirez que votre • Disk Array will be Boot Drive ordinateur démarre à partir de la nouvelle array. Si à l’étape 4 vous aviez choisi , les informations seront Optimized for Data Protection...
  • Page 152 Vous pouvez également définir la plupart de ces options avancées avec HP RAID Device Manager après que ce dernier ait été installé. Référez- vous à l’aide en ligne de HP RAID Device Manager pour de plus amples informations sur l’utilisation de cet outil.
  • Page 153 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig 8 Tapez le nombre de disques que vous désirez faire figurer dans l’array (sans inclure les disques de secours) puis appuyez sur . Le nombre de disques pouvant faire partie de l’array est affiché...
  • Page 154 (où il peut exister des défauts de surface) autres que les nouveaux disques HP. Le formatage de bas niveau est assez long pour les disques durs de forte capacité (Reportez-vous à la section “Initialisation d’une array”...
  • Page 155: Gérer Une Array Existante

    4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig 15 Appuyez sur jusqu’à ce que vous retrouviez le menu principal puis quittez ArrayConfig. 16 Commencez l’installation de Windows NT 4.0 à partir des disquettes d’amorçage avant de créer votre array. REMARQUE Ne redémarrez pas votre ordinateur à partir du CD-ROM Windows NT car le disque dur ne serait pas détecté.
  • Page 156: Affichage D'informations Relatives À L'array

    4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig 4 Une fois terminé, appuyez sur pour retourner dans le menu principal. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser cette procédure pour modifier l’ordre d’initialisation d’une unité de disque SCSI non entrelacée (Voir “Résoudre les problèmes” page 146 pour des informations relatives à l’initialisation à...
  • Page 157: Initialisation D'une Array

    REMARQUE Vous pouvez identifier les disques individuels en faisant clignoter les voyants des disques lorsque vous exécutez le logiciel HP RAID Device Manager. Référez-vous à la documentation en ligne de HP RAID Device Manager Software pour de plus amples informations.
  • Page 158 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig : Effectue un formatage SCSI de bas niveau. Cette • Low-level Format méthode écrit un profil binaire homogène sur les disques, recherche les défauts sur les disques et écrit une suite de zéros dans l’array. Le formatage de bas niveau peut prendre un certain temps (jusqu’à...
  • Page 159: Ajout Et Suppression De Disques De Secours Dédiés

    4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig REMARQUE Installez le système d’exploitation une fois l’array initialisée. Reportez- vous à “Installation de Windows NT 4.0” page 135. Ajout et suppression de disques de secours dédiés Les disques de secours dédiés jouent un rôle important pour la protection et la récupération des données en temps réel dans les arrays RAID 1 (les arrays RAID 0 ne supportent pas les disques de secours).
  • Page 160 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig → 5 Au besoin, sélectionnez un canal SCSI puis appuyez sur la touche pour accéder à la liste de disques. Les disques sont grisés s’ils sont déjà utilisés dans une array ou si leur taille est inférieure à celle des membres de l’array.
  • Page 161: Optimiser Les Performances

    Programs HP RAID Device Manager puis . Pour modifier les paramètres du cache, RAID Device Manager définissez un mot de passe. A partir de la fenêtre HP RAID Device Manager, sélectionnez le menu , puis View Change Password. Vous pouvez installer HP RAID Device Manager à partir du CD-ROM des REMARQUE pilotes ou du site Web HP.
  • Page 162: Résoudre Les Problèmes

    Fermez l’utilitaire ArrayConfig et redémarrez votre ordinateur. 3 Vérifiez les paramètres de HP Setup pour vous assurer que chaque disque possède un ID SCSI unique. English...
  • Page 163 BIOS. Connectez-vous au site Web dont l’adresse est : pour voir si le problème http://www.hp.com/go/kayaksupport/ a été corrigé. Par conséquent, il n’est pas possible d’amorcer en même temps à partir de périphériques vers le contrôleur Symbios et de périphériques Wide SCSI.
  • Page 164: Forum Aux Questions

    4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig Forum aux questions Q : Puis-je démarrer l’ordinateur à partir d’une array ? R : Oui, il est possible de démarrer l’ordinateur à partir d’une array. Q : Si deux disques Ultra-Wide SCSI sont connectés au contrôleur RAID, l’un d’entre eux doit-il être le disque amorçable ? R : Non, l’array RAID entière est amorçable et non les disques constituant l’array.
  • Page 165 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig REMARQUE Vous ne pouvez pas modifier la priorité des périphériques RAID et non- RAID au moyen de la routine Custom Setup de l’utilitaire ArrayConfig. Les périphériques RAID auront toujours la priorité la plus élevée même si l’adresse SCSI d’un périphérique non-RAID est définie à...
  • Page 166 4 Caractéristiques techniques Utilisation du programme ArrayConfig English...
  • Page 167: Services D'assistance Et D'informations Hewlett-Packard

    Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard...
  • Page 168: Introduction

    Pour vous garantir que votre système conservera sa fiabilité et pour que vous restiez à la pointe de la technologie, HP propose, dans le cadre d’un réseau international de distributeurs agréés et formés, une gamme complète de services et d’options d’assistance décrits ci-dessous :...
  • Page 169: Distributeurs Agréés Hp

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Distributeurs agréés HP Distributeurs agréés HP Votre distributeur agréé HP est formé aux équipements de la station de travail personnelle HP et connaît leur configuration et leur environnement. Il pourra aussi apporter des réponses à vos questions concernant des matériels, logiciels ou systèmes non HP, ou une...
  • Page 170: Cd-Rom Hp Support Assistant

    Pour vous abonner, remplissez le bon de commande que vous aurez au préalable demandé au service de renseignements par télécopie HP FIRST. Le numéro de formulaire à demander est 9025 pour les Etats-Unis et l'Asie ou 19025 pour l'Europe. Vous pouvez aussi souscrire à...
  • Page 171: Services D'informations Hewlett-Packard

    HP sur un forum en ligne. Les utilisateurs partagent ainsi leurs connaissances avec vous : vous pouvez poser des questions techniques sur votre station et les produits HP ou répondre à des questions à ce propos. Ce service permet également de télécharger les dernières versions de pilotes, de BIOS et d'utilitaires disponibles pour les stations de travail personnelles HP.
  • Page 172: Forum Hp Sur Aol

    • Cela charge directement la page d'accueil HP sur votre écran. Sur le Forum HP vous pouvez poser des questions et y répondre sur les produits HP. Vous pouvez également télécharger des pilotes, des notes d’application et des utilitaires pour les produits HP.
  • Page 173: Commandes De Disquettes De Pilotes Et De Bios

    Commandes de disquettes de pilotes et de BIOS Commandes de disquettes de pilotes et de BIOS Vous pouvez commander à HP les disquettes des dernières versions de pilotes, BIOS ou logiciels. Elles vous seront envoyées par courrier. Le tableau ci-dessous fournit les informations pour commander : Amérique (Nord et Sud)
  • Page 174 Commandes de disquettes de pilotes et de BIOS Pour identifier un BIOS, un pilote ou un utilitaire spécifique pour votre ordinateur, procédez comme suit avant de passer commande : Contactez votre distributeur agréé HP pour qu’il vous aide à • identifier le pilote approprié.
  • Page 175: Service D'assistance Hp

    Cette garantie est assurée par le centre d’assistance HP ou agréé HP le plus proche. Une assistance téléphonique pour votre station de travail personnelle est disponible la première année de garantie du matériel.
  • Page 176: Service D'assistance Téléphonique Hewlett-Packard

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Service d'assistance téléphonique Hewlett-Packard Service d'assistance téléphonique Hewlett-Packard Centre d'assistance Ce service d'assistance est disponible du lundi au vendredi, clientèle HP pour de 7h00 à 18h00 (heure des Rocheuses). l'Amérique du Nord Téléphone : +1 (970) 635-1000 Centre d'assistance Ce service d'assistance est disponible du lundi au vendredi, de 8h30 à...
  • Page 177: Service D'assistance Téléphonique Lifeline

    American Express) pour un prix forfaitaire. La facturation prend effet APRES que vous ayez été mis en relation avec un technicien. Si votre problème est couvert par la garantie HP sur le matériel, aucune facturation n’est appliquée. Aux Etats-Unis, appelez l'un des numéros suivants.
  • Page 178: Service Hp D'assistance Téléphonique Pour Réseau (Nps)

    à tirer parti des alliances de HP avec les principaux fabricants de • réseaux et de systèmes d'exploitation réseau ; à maintenir vos produits HP ou non-HP par un simple coup de fil ; • à accroître le temps de fonctionnement du réseau.
  • Page 179: Synthèse Des Services

    5 Services d'assistance et d'informations Hewlett-Packard Synthèse des services Synthèse des services Le tableau ci-dessous résume les types de services et d’assistance disponibles auprès de HP ou des distributeurs agréés. Service Couverture Période Délai Coût Date Contact couverte d’intervention acquisition Garantie de Pièces et main-...
  • Page 180: Centre De Marketing Hewlett-Packard

    Centre de marketing Hewlett-Packard Pour contacter Hewlett-Packard, cherchez dans votre annuaire téléphonique l'adresse du bureau commercial HP de votre région. Si vous n'en trouvez pas, écrivez à l'un des bureaux commerciaux ou à l'un des centres de marketing HP principaux indiqués ci-après.
  • Page 181: Glossaire

    Glossaire 10/100Base-T Se réfère à la bus Connexion électrique véhiculant technologie réseau 100 Mo/s sur câble les informations. UTP (unshielded twisted pair - paire torsadée non blindée) catégorie 5, cache Bloc de mémoire ultra-rapide compatible avec la norme IEEE 802.3. utilisé...
  • Page 182 Glossaire CMOS (Complementary Metal- distorsion harmonique totale Oxide Semiconductor) Mémoire qui Caractéristique permettant d’évaluer demande très peu d’énergie pour la fidélité d’un équipement de fonctionner. Le contenu de la traitement audio. mémoire CMOS de l’ordinateur est préservé lorsque vous éteignez ECC Error Correcting Code.
  • Page 183 Glossaire format General MIDI Ensemble lecteur DVD (Digital Versatile normalisé de 128 sons. Permet Disk) Périphérique standard l’utilisation de 16 canaux pendant la permettant de lire des fichiers audio lecture de notes par le mode MIDI. numériques et des séquences vidéo. format Extended MIDI Permet ligne d’IRQ La ligne de demande l’utilisation des canaux 1 à...
  • Page 184 Glossaire mode serveur de réseau Fonction patch Fait référence à un son de sécurité qui empêche l’utilisation particulier ou à une voix non autorisée d’un périphérique de (Environnement MIDI). saisie (comme un clavier ou une souris) alors que l’ordinateur PCM (Pulse Code Modulation). fonctionne en tant que serveur de Modulation par impulsions et codage.
  • Page 185 Glossaire SCSI 8 bits (aussi appelé “narrow RAM (Random Access Memory) SCSI). Ultra narrow SCSI permet un Mémoire utilisée pour conserver taux de transfert des données temporairement les programmes et pouvant atteindre 20 Mo/s. les données. SCSI 16bits (aussi appelé “wide RAM vidéo Mémoire qui active ou SCSI).
  • Page 186 Glossaire terminaison Résistance située à l’extrémité d’un câble SCSI qui empêche le signal de revenir vers le câble. µ-law Méthode de compression des données permettant l’échantillonnage du son à une résolution de 16 bits, tout en générant la même quantité de données qu’un échantillonnage 8 bits.
  • Page 187 MIDI, 7 installer, 27–61 écran, 4 souris, 4 pris en charge, 28 IDE, 46, 49, 53 connexion accessoires HP pris en charge, 28 lecteur de disquette, 53 clavier, 4 adresses d’E-S SCSI, 46, 53 écran, 4 utilisées par l’ordinateur, 94 souris, 4 réseau, 6...
  • Page 188 Index jack LINE OUT programme ArrayConfig gestionnaire de périphériques emplacement du connecteur, 7 ajout d’un disque de secours définition, 167 dédié, 143 glossaire, 165 création et suppression de disques de secours, 143 définition, 167 Custom Setup, 135, 136, 140, 149 Hewlett-Packard lecteur de CD-ROM Express Setup, 134...
  • Page 189 Index installation, 1 station de travail arrêt, 16 support services d’assistance et d'informations, 151 Support Assistant commandes, 154 suppression d’un disque de secours dédié, 144 suppression d’une array, 140 type d’array RAID 0, 134, 136, 137, 143, 148 RAID 1, 136, 137, 138, 142, 148 unité...
  • Page 191: Informations Réglementaires Et Garantie

    Informations réglementaires et garantie...
  • Page 192: Informations Réglementaires

    5 Avenue Raymond Chanas 38320 Eybens, FRANCE Certifie le produit : Nom de produit : Station de travail personnelle Kayak XU & XW Numéro de modèle : Conforme aux spécifications suivantes : SECURITE International : IEC 950 : 1991+A1+A2+A3+4 Europe :...
  • Page 193 Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par HP. La pile dans cet ordinateur est une pile au lithium qui ne contient pas de métaux lourds, néanmoins, afin de protéger l’environnement, il ne faut pas jeter les piles dans les ordures ménagères.
  • Page 194 à la garantie est le même que pour les produits achetés dans le pays d’utilisation et ne peut être assuré que dans le pays d’utilisation du produit. Si le produit n’est pas vendu par HP dans le pays d’utilisation, il doit être renvoyé...
  • Page 195 Le délai d’intervention dans les zones couvertes par HP est en général le jour ouvré suivant l’appel (hors jours de congé HP) pour les zones 1-3 (dans un rayon de 160 Km du bureau HP en moyenne). Dans les zones 4 et 5 (320 Km), le délai d’intervention est de deux jours ouvrés suivant l’appel ;...
  • Page 196 : (i) Ce CD-ROM et/ou le logiciel utilitaire ne peut servir qu'à restaurer le disque dur de l'ordinateur HP avec lequel le CD-ROM a été fourni à l'origine. (ii) L'utilisation de tout système d'exploitation Microsoft contenu dans le dit CD-ROM de restauration d’applications sera régie par licence d'exploitation pour utilisateur final Microsoft (EULA) français...
  • Page 197 52.227-19(c)(1,2). Garantie limitée sur le logiciel LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTES LICENCES DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT PRESENTES DANS LES DOCUMENTATIONS EN LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT...
  • Page 198 Services liés à la garantie. Vous pouvez obtenir les services liés à la garantie auprès de votre distributeur agréé HPF ou de votre bureau commercial HPF. Transactions entre consommateurs en Australie et au Royaume-Uni : les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas et ne doivent pas affecter les droits légaux des consommateurs.
  • Page 199: Caractéristiques Physiques De Votre Station De Travail

    Caractéristiques physiques de votre station de travail Caractéristiques Description Poids (sans moniteur ni clavier) 17,1 kg Dimensions Profondeur : 41.1 cm, largeur : 21 cm, hauteur : 41.4 cm Encombrement 0,09 m Température de stockage -40 °C à 70 °C Humidité...
  • Page 200 Documentation de la station de travail Si vous voulez... Installation Guide d’utilisation HP Configurer votre ordinateur Installation et utilisation de la station de travail personnelle Référence Aide HP Apprendre à utiliser le matériel et le logiciel de votre station de Démarrer...

Ce manuel est également adapté pour:

Kayak xw

Table des Matières