Dometic CoolMatic CR Série Instructions De Montage Et De Service
Dometic CoolMatic CR Série Instructions De Montage Et De Service

Dometic CoolMatic CR Série Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CoolMatic CR Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

REFRIGERATION
CoolMatic CRD0050
Refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .28
Réfrigérateur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Nevera
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .69
Frigorífico
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Frigorifero
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 110
CR SERIES
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Koelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 151
Kylskåp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 170
Kjøleskap
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 189
Jääkaapp
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 208
Холодильник
Инструкция по монтажу и эксплуатации 227
Lodówka
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 248
Chladnička
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Lednička
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 289
Hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 308

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CoolMatic CR Série

  • Page 1 REFRIGERATION CR SERIES Koelkast Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing....131 Køleskab Monterings- og betjeningsvejledning. . . 151 Kylskåp Monterings- och bruksanvisning ..170 Kjøleskap Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 3 CRD0050...
  • Page 4 CRD0050 ca. 50 mm...
  • Page 5 CRD0050 Ø/mm² 12 V 24 V...
  • Page 6 CRD0050...
  • Page 7 CRD0050 – 110 – 240 Vw rd/bk 10 A – 12 V/24 V...
  • Page 8: Table Des Matières

    Explanation of symbols CRD0050 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Page 9: Safety Instructions

    CRD0050 Safety instructions CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Page 10 Safety instructions CRD0050 • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards. Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 11 CRD0050 Safety instructions • Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. • Never transport the device in a horizontal position, so that no oil can leak out of the compressor. • Make sure that the refrigerator circuit is not damaged during transpor- tation.
  • Page 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CRD0050 NOTICE! Damage hazard • Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. • Do not place it near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.) •...
  • Page 13: Technical Description

    CRD0050 Technical description Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. An optimum cooling capacity is guaranteed at ambient temperatures between +16 °C and +38 °C and at a maximum air humidity of 90 %. Technical description CoolMatic CRD0050 can refrigerate goods and keep them cool.
  • Page 14: Installing And Connecting The Refrigerator

    Installing and connecting the refrigerator CRD0050 Control elements No. in Explanation fig. 2, page 3 Temperature controller Green LED: operation Red LED: fault Interior lighting Installing and connecting the refrigerator WARNING! Fire hazard! • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 15 CRD0050 Installing and connecting the refrigerator Installing the refrigerator NOTICE! • Fasten the refrigerator as described in the operating manual to prevent hazards. • Keep objects clear of openings in the housing or mounting structure (such as ventilation slots). • The refrigerator is only suitable for installation in a fitted niche. Once it is installed, only the front of the refrigerator may be accessible.
  • Page 16 Installing and connecting the refrigerator CRD0050 ➤ Remove the drip-tray (fig. 5 1, page 5). ➤ Connect a hose (fig. 6 2, page 5) to the outlet connections (fig. 6 1, page 5). Connecting the refrigerator Connect the refrigerator to DC power The refrigerators can be operated with 12 Vg or with 24 Vg.
  • Page 17 CRD0050 Installing and connecting the refrigerator NOTICE! Disconnect the refrigerator and other electric loads from the battery before connecting the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the refrigerator electronics. For safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed.
  • Page 18: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator CRD0050 ➤ Connect the refrigerator to the rectifier (fig. 9 2, page 6): – Red cable: positive battery terminal – Black cable: negative battery terminal ➤ Plug the connector into the AC socket (fig. 9 1,page 6). Using the refrigerator NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, service agent or...
  • Page 19 CRD0050 Using the refrigerator Using the refrigerator The refrigerator conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. NOTICE! • Do not place any electrical devices inside the refrigerator. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
  • Page 20 Using the refrigerator CRD0050 Conserving foodstuffs You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. NOTICE! Do not conserve warm food in the refrigerator. Do not place glass containers containing liquid in the freezer compartment.
  • Page 21 CRD0050 Using the refrigerator Defrosting the refrigerator The refrigerator has two options to remove the condensation resulting from operation: • pass it directly outside: Remove the drip-tray (fig. 5 1, page 5). Connect a hose (fig. 6 2, page 5) to the outlet connections (fig. 6 1, page 5). •...
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and care CRD0050 Switching off and storing the refrigerator If you do not intend to use the refrigerator for a long time, proceed as follows: ➤ Set the temperature control knob (fig. 2 1 page 3) to level “0”. The cooling unit is only switched off when you hear a click.
  • Page 23: Guarantee

    CRD0050 Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting CRD0050 Troubleshooting The meaning of the red LED (fig. 2 3, page 3) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Page 25 CRD0050 Troubleshooting Compressor does not run (battery connection) Fault Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the Establish a connection Term connection between the battery and the – electronics Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed)
  • Page 26 Troubleshooting CRD0050 Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse Voltage is present but...
  • Page 27: Technical Data

    CRD0050 Technical data Technical data CoolMatic CRD0050 Supply voltage: 12 Vg/24 Vg Rated current: 5.9 A at 12 Vg 2.5 A at 24 Vg Cooling capacity Refrigerator compartment: +2 °C to +12 °C Freezer compartment: –15 °C to –7 °C Category: With freezer compartment: Category 5 (refrigerator with two star compartment)
  • Page 28 Erklärung der Symbole CRD0050 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 28 Sicherheitshinweise .
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    CRD0050 Sicherheitshinweise VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 30 Sicherheitshinweise CRD0050 • Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschrankes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Reparaturen an diesem Kühlschrank dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren entstehen.
  • Page 31 CRD0050 Sicherheitshinweise • Wenn der Kühlschrank an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie den Kühlschrank aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeug- batterie entladen werden. • Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
  • Page 32: Lieferumfang

    Lieferumfang CRD0050 • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können. • Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen. •...
  • Page 33: Zubehör

    CRD0050 Zubehör Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. Netzadapter MPS35 9103555825 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. ACHTUNG! Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühl- leistung des Kühlschranks den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht. Zwei-Sterne Gefrierfächer sind dazu geeignet, um vorgefrorene Speisen zu lagern, um Speiseeis zu lagern oder zu erzeugen und um Eiswürfel zu erzeugen.
  • Page 34: Kühlgerät Aufstellen Und Anschließen

    Kühlgerät aufstellen und anschließen CRD0050 Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos eingestellt werden. Geräteübersicht Nr in Erklärung Abb. 1, Seite 3 Gefrierfach (herausnehmbar) Kühlschublade (herausnehmbar) Befestigungshebel für die Kühlschublade Bedienelemente Nr in Erklärung Abb. 2, Seite 3 Temperaturregler grüne LED (Betrieb) rote LED (Fehler) Innenbeleuchtung...
  • Page 35 CRD0050 Kühlgerät aufstellen und anschließen ACHTUNG! Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise: • Das Kühlgerät ist für eine kurzzeitige Krängung von bis zu 30° ausge- legt. Beachten Sie beim Aufstellen des Kühlgerätes, dass das Kühl- gerät für diese Gegebenheiten gesichert sein muss.
  • Page 36 Kühlgerät aufstellen und anschließen CRD0050 Stellen Sie das Kühlgerät so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten). Stellen Sie daher eine ausreichende Belüftung sicher (Abb. 3, Seite 4). Nr. in Erklärung Abb. 3, Seite 4 kalte Zuluft warme Abluft Kondensator...
  • Page 37 CRD0050 Kühlgerät aufstellen und anschließen ➤ Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von der Kabellänge gemäß Abb. 7, Seite 5. Legende zu Abb. 7, Seite 5 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge Æ Kabelquerschnitt mm² ACHTUNG! Beachten Sie die richtige Polarität. ➤...
  • Page 38: Kühlgerät Benutzen

    Kühlgerät benutzen CRD0050 Kühlgerät an Wechselstrom anschließen (Zubehör) GEFAHR! Lebensgefahr • Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen. • Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am Wechselstromnetz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen Wechselstromnetz und Kühlgerät schalten.
  • Page 39 CRD0050 Kühlgerät benutzen HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 43). Tipps zum Energiesparen • Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort. •...
  • Page 40 Kühlgerät benutzen CRD0050 HINWEIS Nach dem Einschalten benötigt das Kühlgerät etwa 60 s, bis der Kompressor anläuft. Temperatur einstellen Sie können die Temperatur stufenlos über den Temperaturregler einstellen. ➤ Schalten Sie das Kühlgerät ein, indem Sie den Temperaturregler (Abb. 2 1, Seite 3) nach rechts drehen.
  • Page 41 CRD0050 Kühlgerät benutzen Kühlschublade herausnehmen ➤ Ziehen Sie die Kühlschublade bis zum Anschlag auf. ➤ Drücken Sie den Befestigungshebel nach oben, um den Anschlag zu lösen. ➤ Ziehen Sie die Kühlschublade heraus. Gefrierfach herausnehmen ➤ Öffnen Sie die Klappe des Gefrierfachs und stellen Sie sie waagerecht. ➤...
  • Page 42 Kühlgerät benutzen CRD0050 Verriegelung lösen ACHTUNG! Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Schublade. Wenn er bei geschlossener Schublade verstellt wird, wird das Kühlgerät beschädigt. Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. a 1, Seite 7), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich: •...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    CRD0050 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
  • Page 44: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen CRD0050 ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Störungen beseitigen Bedeutung der roten LED (Abb. 2 3, Seite 3) Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf.
  • Page 45 CRD0050 Störungen beseitigen Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat defekt Thermostat wechseln dauernd Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge – eingefroren Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss) Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie –...
  • Page 46 Störungen beseitigen CRD0050 Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt (falls vorhan- Hauptschalter wechseln den) Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch –...
  • Page 47: Technische Daten

    CRD0050 Technische Daten Technische Daten CoolMatic CRD0050 Anschlussspannung: 12 Vg/24 Vg Nennstrom: 5,9 A bei 12 Vg 2,5 A bei 24 Vg Kühlleistung Kühlfach: +2 °C bis +12 °C Gefrierfach: –15 °C bis –7 °C Kategorie: mit Gefrierfach: Kategorie 5 (Kühlgerät mit Zwei-Sterne-Fach) Gefrierfach herausgenommen: Kategorie 1 (Kühlgerät mit einem oder mehreren Lagerfächern)
  • Page 48 Explication des symboles CRD0050 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........48 Consignes de sécurité...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    CRD0050 Consignes de sécurité ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Page 50 Consignes de sécurité CRD0050 • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil.
  • Page 51 CRD0050 Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge. • N'utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits corrosifs ou de solvants ! •...
  • Page 52: Pièces Fournies

    Pièces fournies CRD0050 • Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus. • Si l’appareil reste vide pendant une longue période : –...
  • Page 53: Accessoire

    CRD0050 Accessoire Accessoire Désignation N° de produit Adaptateur secteur MPS35 9103555825 Utilisation conforme Le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation d'aliments. AVIS ! Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les médicaments concernés.
  • Page 54: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    Installation et raccordement du réfrigérateur CRD0050 Il est possible au moyen d'un redresseur de courant (accessoire) de faire fonction- ner les réfrigérateurs 12 ou 24 V sur un courant alternatif: • Redresseur de courant MPS35: pour l'utilisation sur un circuit alimenté en 100 –...
  • Page 55 CRD0050 Installation et raccordement du réfrigérateur AVIS ! Consignes de sécurité relatives à l'installation sur bateaux Concernant l'installation sur bateaux, veuillez observer les consignes spéciales suivantes : • L'équipement de réfrigération est conçu pour un angle de gîte maxi- mal de 30° pendant une courte durée. Veillez lors de l'installation du réfrigérateur à...
  • Page 56 Installation et raccordement du réfrigérateur CRD0050 Installez le réfrigérateur de manière à ce que l'air chaud puisse bien s'échapper (soit par le haut soit par les côtés). Veillez à ce que la ventilation soit suffisante (fig. 3, page 4). N° dans fig.
  • Page 57 CRD0050 Installation et raccordement du réfrigérateur ➤ A l'aide de fig. 7, page 5, déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur. Légende de fig. 7, page 5 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur du câble ∅ Section du câble mm²...
  • Page 58: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur CRD0050 Raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) DANGER ! Danger de mort • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. • Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d'un bateau à la tension alternative par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur de tension alternative et le réfrigérateur.
  • Page 59 CRD0050 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 63). Comment économiser de l'énergie ? •...
  • Page 60 Utilisation du réfrigérateur CRD0050 REMARQUE Après la mise en marche, le réfrigérateur a besoin d'environ 60 s avant que le compresseur ne se mette en marche. Réglage de la température Vous pouvez régler la température progressivement à l'aide du régulateur. ➤...
  • Page 61 CRD0050 Utilisation du réfrigérateur Retrait du tiroir réfrigéré ➤ Tirez le tiroir réfrigéré jusqu'en butée. ➤ Soulevez le rail de fixation pour supprimer la butée. ➤ Retirez le tiroir réfrigéré. Retrait du compartiment congélateur ➤ Ouvrez la trappe du compartiment congélateur et placez-la horizontalement. ➤...
  • Page 62 Utilisation du réfrigérateur CRD0050 Déverrouillage AVIS ! Ne réglez le mécanisme de verrouillage que lorsque le tiroir est ouvert. Un réglage effectué alors que le tiroir est fermé entraînera l'endommagement de l'appareil. Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. a 1, page 7) servant également de protection de transport.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    CRD0050 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 64: Recyclage

    Recyclage CRD0050 Recyclage AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • démontez le tiroir. • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
  • Page 65 CRD0050 Guide de dépannage Nombre d'impulsions Défaut Cause possible lumineuses Vitesse de rotation Un système de refroidissement subissant des trop faible charges trop élevées empêche le moteur de tour- ner au régime minimum requis de 1850 min Surtempérature de Si le système réfrigérant est trop sollicité ou atteint l'unité...
  • Page 66 Guide de dépannage CRD0050 Dysfonctionnement Cause possible Solution Tentative de démarrage Température ambiante trop élevée – ≥ U avec U Borne MARCHE Ventilation et aération insuffisantes Déplacer l'appareil Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur Interruption électrique Compresseur défectueux La réparation peut être dans le compresseur effectuée uniquement par entre les broches...
  • Page 67 CRD0050 Guide de dépannage Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure Dysfonctionnement Cause possible Solution Longue durée de fonc- Température ambiante trop élevée – tionnement/fonction- Ventilation et aération insuffisantes Déplacer l'appareil nement continu du compresseur Le condensateur est sale Nettoyer le condensateur Ventilateur défectueux Changer le ventilateur...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CRD0050 Caractéristiques techniques CoolMatic CRD0050 Tension de raccordement : 12 Vg/24 Vg Courant nominal : 5,9 A à 12 Vg 2,5 A à 24 Vg Puissance frigorifique Compartiment réfrigérateur : +2 °C à +12 °C Compartiment congélateur : –15 °C à...
  • Page 69 CRD0050 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 70: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CRD0050 ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto.
  • Page 71 CRD0050 Indicaciones de seguridad • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato.
  • Page 72 Indicaciones de seguridad CRD0050 • Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. • Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
  • Page 73: Volumen De Entrega

    CRD0050 Volumen de entrega • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales •...
  • Page 74: Uso Adecuado

    Uso adecuado CRD0050 Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. ¡AVISO! En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la potencia de refrigeración del aparato se corresponda con los requisitos del medicamento en cuestión. Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para almacenar productos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Page 75: Instalación Y Conexión De La Nevera

    CRD0050 Instalación y conexión de la nevera Vista general del aparato Nº en Explicación fig. 1, página 3 Congelador (extraíble) Cajón-nevera (extraíble) Palanca de fijación para el cajón-nevera Elementos de mando Nº en Explicación fig. 2, página 3 Regulador de temperatura LED verde: funcionamiento LED rojo: avería Iluminación interna...
  • Page 76 Instalación y conexión de la nevera CRD0050 ¡AVISO! Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: • La nevera está diseñada para un ángulo de escora de hasta 30° durante periodos breves.
  • Page 77 CRD0050 Instalación y conexión de la nevera Instale la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien hacia arriba o hacia los lados). Para ello, garantice que haya una ventilación suficiente (fig. 3, página 4). Nº en Explicación fig.
  • Page 78 Instalación y conexión de la nevera CRD0050 ➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. 7, página 5. Leyendas para fig. 7, página 5 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud del cable ∅ Sección del cable mm²...
  • Page 79 CRD0050 Instalación y conexión de la nevera Conexión de la nevera a corriente alterna (accesorios) ¡PELIGRO! Peligro de muerte • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada. • Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de tensión alterna a través de una conexión de tierra de 230 V, se deberá...
  • Page 80: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera CRD0050 Uso de la nevera ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros. NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 81 CRD0050 Uso de la nevera ➤ Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 2 1, página 3) hacia la derecha. NOTA Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 60 s hasta que arranque el compresor. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador de temperatura.
  • Page 82 Uso de la nevera CRD0050 ➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: – En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. – Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa.
  • Page 83 CRD0050 Uso de la nevera ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro refrigerador para mantenerlos fríos. ➤ Gire el regulador de temperatura (fig. 2 1, página 3) a la posición “0”. ➤ Deje abierta la puerta de la nevera. Desbloqueo ¡AVISO! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con el cajón abierto.
  • Page 84: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CRD0050 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
  • Page 85: Gestión De Residuos

    CRD0050 Gestión de residuos Gestión de residuos ¡ADVERTENCIA! Peligro para los niños Antes de desechar su vieja nevera: • Desconecte el cajón. • Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 86 Solución de averías CRD0050 Cantidad de pulsos Avería Causa posible luminosos Número de revolucio- Si el sistema de refrigeración está demasiado nes demasiado bajo sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor de 1850 min Sobretemperatura del Si el sistema de refrigeración está...
  • Page 87 CRD0050 Solución de averías Avería Causa posible Solución Intento de arranque con Temperatura ambiente demasiado – ≥ U alta Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. Suciedad en el condensador Limpie el condensador. Interrupción eléctrica Compresor defectuoso Sólo un servicio de entre los pernos del asistencia técnica compresor...
  • Page 88 Solución de averías CRD0050 La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor perma- Temperatura ambiente demasiado – nece en funcionamiento alta demasiado tiempo/ Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la continuamente. nevera. Suciedad en el condensador Limpie el condensador.
  • Page 89: Datos Técnicos

    CRD0050 Datos técnicos Datos técnicos CoolMatic CRD0050 Tensión de conexión: 12 Vg/24 Vg Corriente nominal: 5,9 A a 12 Vg 2,5 A a 24 Vg Potencia de refrigeración Compartimento de refrigeración: +2 °C hasta +12 °C Congelador: –15 °C hasta –7 °C Categoría: Con congelador: categoría 5 (nevera con congelador de dos estrellas)
  • Page 90 Explicação dos símbolos CRD0050 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........90 Indicações de segurança .
  • Page 91: Indicações De Segurança

    CRD0050 Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
  • Page 92 Indicações de segurança CRD0050 • Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar peri- gos. • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados.
  • Page 93 CRD0050 Indicações de segurança • Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Corte a conexão ou desligue o aparelho de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada. • O aparelho de refrigeração não é adequado para o armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
  • Page 94: Material Fornecido

    Material fornecido CRD0050 • Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto com outros géneros alimentícios. • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: –...
  • Page 95: Acessórios

    CRD0050 Acessórios Acessórios Designação N.º art. Adaptador de rede MPS35 9103555825 Utilização adequada O frigorífico é adequado para refrigerar e congelar géneros alimentícios. NOTA! Caso pretenda refrigerar medicamentos, por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho corresponde aos requisitos do respectivo fármaco.
  • Page 96: Instalar E Ligar O Frigorífico

    Instalar e ligar o frigorífico CRD0050 A temperatura desejada pode ser regulada de forma contínua através de um termóstato. Vista geral do aparelho N.º na fig. 1, Explicação página 3 Compartimento do congelador (removível) Gaveta de refrigeração (removível) Alavanca de fixação para a gaveta de refrigeração Elementos de comando N.º...
  • Page 97 CRD0050 Instalar e ligar o frigorífico NOTA! Indicações de segurança para instalação em barcos Por favor preste atenção às seguintes indicações, especialmente no caso de instalação em barcos: • O aparelho de refrigeração está concebido para uma inclinação temporária de até 30°. Ao proceder à instalação do frigorífico, preste atenção para que o aparelho assegure estas condicionantes.
  • Page 98 Instalar e ligar o frigorífico CRD0050 Instale a geleira de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados). Assegure portanto uma ventilação suficiente (fig. 3, página 4). N.º na Explicação fig. 3, página 4 Alimentação de ar frio Exaustão de ar quente Condensador...
  • Page 99 CRD0050 Instalar e ligar o frigorífico ➤ Determine a secção transversal necessária do cabo dependendo do comprimento do cabo de acordo com a fig. 7, página 5. Legenda da fig. 7, página 5 Eixo de coordenadas Significado Unidade Comprimento do cabo ∅...
  • Page 100: Utilizar O Frigorífico

    Utilizar o frigorífico CRD0050 Conectar a geleira à rede de corrente alternada (acessório) PERIGO! Perigo de vida • Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés colocados sobre um pavimento molhado. •...
  • Page 101 CRD0050 Utilizar o frigorífico OBSERVAÇÃO Antes de colocar o novo frigorífico em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 105). Dicas para poupar energia •...
  • Page 102 Utilizar o frigorífico CRD0050 OBSERVAÇÃO Após a ligação o frigorífico necessita de aprox. 60 s até o compressor arrancar. Regular a temperatura Pode regular a temperatura continuamente através do regulador de temperatura. ➤ Ligue a geleira ao fazer girar para a direita o regulador de temperatura (fig. 2 1, página 3).
  • Page 103 CRD0050 Utilizar o frigorífico ➤ Na conservação, preste atenção às seguintes indicações: – Não volte nunca a congelar produtos já descongelados ou que estejam a descongelar. Consuma-os assim que possível. – Embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou de polietileno e feche-os nos respetivos recipientes, com tampa.
  • Page 104 Utilizar o frigorífico CRD0050 ➤ Coloque o regulador de temperatura (fig. 2 1, página 3) na posição “0”. ➤ Deixe a porta aberta. Libertar o bloqueio NOTA! Regule o mecanismo de bloqueio apenas com a gaveta aberta. Se for regulado com a gaveta fechada, o aparelho é danificado. O frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig.
  • Page 105: Limpeza E Manutenção

    CRD0050 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. •...
  • Page 106: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas CRD0050 ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Eliminar falhas Significado do LED vermelho (fig.
  • Page 107 CRD0050 Eliminar falhas Temperatura interior muito baixa com o regulador na posição “1” Falha Possível causa Solução O compressor está O termóstato está avariado Substituir o termóstato sempre a funcionar O compressor está a No congelador foi colocada uma – funcionar há...
  • Page 108 Eliminar falhas CRD0050 O compressor não funciona (ligação à tensão alternada) Falha Possível causa Solução Não existe tensão Interrupção no cabo de ligação Estabelecer a ligação Interruptor principal com avaria (caso Substituir o interruptor exista) principal Fusíveis adicionais queimados (caso Substituir os fusíveis de exista) linha...
  • Page 109: Dados Técnicos

    CRD0050 Dados técnicos Dados técnicos CoolMatic CRD0050 Tensão de conexão: 12 Vg/24 Vg Corrente nominal: 5,9 A em 12 Vg 2,5 A em 24 Vg Potência de refrigeração Compartimento de refrigeração: +2 °C a +12 °C Compartimento do congelador: –15 °C a –7 °C Categoria: Compartimento do congelador: Categoria 5 (Frigorífico com compartimento de duas estrelas)
  • Page 110 Spiegazione dei simboli CRD0050 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........110 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 111: Indicazioni Di Sicurezza

    CRD0050 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
  • Page 112 Indicazioni di sicurezza CRD0050 • Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità...
  • Page 113 CRD0050 Indicazioni di sicurezza • Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. • Per evitare che l'olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai l'apparecchio in posizione orizzontale. • Prestare attenzione durante il trasporto a non danneggiare il circuito di raffreddamento.
  • Page 114: Dotazione

    Dotazione CRD0050 • Se l’apparecchio resta vuoto a lungo: – Spegnere l’apparecchio. – Sbrinare l’apparecchio. – Pulire e asciugare l’apparecchio. – Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa nell’apparecchio. AVVISO! Pericolo di danni • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del refrigeratore, ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Page 115: Uso Conforme Alla Destinazione

    CRD0050 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti. AVVISO! Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare che l'apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci. Gli scomparti a due stelle per alimenti surgelati sono adatti alla conservazione di ali- menti presurgelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produzione di cubetti di ghiaccio.
  • Page 116: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    Installazione e allacciamento del frigorifero CRD0050 Panoramica apparecchio N. in fig. 1, Spiegazione pagina 3 Freezer (estraibile) Cassetto frigorifero (estraibile) Leva di fissaggio per il vano refrigerato Elementi di comando N. in fig. 2, Spiegazione pagina 3 Termoregolatore LED verde: funzionamento LED rosso: guasto Illuminazione interna Installazione e allacciamento del...
  • Page 117 CRD0050 Installazione e allacciamento del frigorifero AVVISO! Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare attenzione alle seguenti indicazioni: • Il frigorifero portatile è concepito per uno sbandamento momenta- neo massimo di 30°. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi che l'apparecchio sia adeguatamente fissato per questa evenienza.
  • Page 118 Installazione e allacciamento del frigorifero CRD0050 Installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di uscire senza difficoltà (o verso l'alto o lateralmente). Pertanto occorre garantire una ventilazione sufficiente (fig. 3, pagina 4). N. in Spiegazione fig. 3, pagina 4 Aria fredda di alimentazione Aria calda di scarico Condensatore...
  • Page 119 CRD0050 Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza fig. 7, pagina 5. Legenda per fig. 7, pagina 5 Assi coordinati Significato Unità Lunghezza del cavo ∅ Sezione del cavo mm² AVVISO! Rispettare la giusta polarità.
  • Page 120 Installazione e allacciamento del frigorifero CRD0050 Collegare il frigorifero alla corrente alternata (accessorio) PERICOLO! Pericolo di morte • Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. • Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento a terra a una rete di tensione alternata, è...
  • Page 121: Impiego Del Frigorifero

    CRD0050 Impiego del frigorifero Impiego del frigorifero AVVISO! Rischio di danni Per prevenire rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga. NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura”...
  • Page 122 Impiego del frigorifero CRD0050 ➤ Accendere il frigorifero ruotando il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) verso destra. NOTA Il compressore si avvia circa 60 s dopo che il frigorifero è stato acceso. Regolazione della temperatura Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo continuo. ➤...
  • Page 123 CRD0050 Impiego del frigorifero ➤ Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni: – Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono già stati scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile. – Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
  • Page 124 Impiego del frigorifero CRD0050 ➤ Ruotare il termoregolatore (fig. 2 1, pagina 3) e portarlo su “0”. ➤ Lasciare la porta aperta. Eliminazione del meccanismo di bloccaggio AVVISO! Regolare il meccanismo di bloccaggio solo con il cassetto aperto. Se esso viene spostato col cassetto chiuso l’apparecchio viene danneggiato.
  • Page 125: Pulizia E Cura

    CRD0050 Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. •...
  • Page 126: Smaltimento

    Smaltimento CRD0050 Smaltimento AVVERTENZA! Situazione di pericolo per bambini Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: • Smontare il cassetto. • Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita. ➤...
  • Page 127 CRD0050 Eliminazione dei guasti Numero di Guasto Possibile causa impulsi luminosi Numero di giri Con un sistema di raffreddamento troppo insufficiente sovraccaricato non è possibile mantenere il numero di giri minimo del motore di –1 1850 min Sovratemperatura Con sistema di raffreddamento troppo dell'unità...
  • Page 128 Eliminazione dei guasti CRD0050 Disturbo Possibile causa Rimedio Tentativo di avviamento Temperatura ambiente eccessiva – ≥ U con U Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero Condensatore sporco Pulire il condensatore Interruzione elettrica nel Compressore difettoso I lavori di riparazione compressore fra le spine devono essere effettuati solo da un Punto Assi-...
  • Page 129 CRD0050 Eliminazione dei guasti La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira da Temperatura ambiente eccessiva – molto tempo/ininterrotta- Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero mente Condensatore sporco Pulire il condensatore Ventola guasta Sostituire la ventola Il compressore gira di rado Capacità...
  • Page 130: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CRD0050 Specifiche tecniche CoolMatic CRD0050 Tensione di allacciamento: 12 Vg/24 Vg Corrente nominale: 5,9 A con 12 Vg 2,5 A con 24 Vg Capacità di raffreddamento Vano frigorifero: +2 °C a +12 °C Freezer: –15 °C a –7 °C Categoria: Con freezer: categoria 5 (frigorifero con scomparto con due stelle)
  • Page 131 CRD0050 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........131 Veiligheidsinstructies .
  • Page 132: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies CRD0050 VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden. LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product.
  • Page 133 CRD0050 Veiligheidsinstructies • Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen. •...
  • Page 134 Veiligheidsinstructies CRD0050 • Als het koeltoestel op het DC-stopcontact is aangesloten: Verbreek de verbinding of schakel het koeltoestel uit, als u de motor uitschakelt. Anders kan de accu worden leeg raken. • Het koeltoestel is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplos- middelhoudende stoffen.
  • Page 135: Omvang Van De Levering

    CRD0050 Omvang van de levering • Als het apparaat langdurig leeg blijft: – Schakel het apparaat uit. – Ontdooi het apparaat. – Reinig het apparaat en droog het af. – Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen.
  • Page 136: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften CRD0050 Gebruik volgens de voorschriften De koelkast is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. LET OP! Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koel- vermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn voldoet.
  • Page 137: Koelkast Opstellen En Aansluiten

    CRD0050 Koelkast opstellen en aansluiten Toesteloverzicht Nr in afb. 1, Verklaring pagina 3 Vriesvak (uitneembaar) Koellade (uitneembaar) Bevestigingshendel voor de koellade Bedieningselementen Nr in afb. 2, Verklaring pagina 3 Temperatuurregelaar Groene LED: gebruik Rode LED: storing Binnenverlichting Koelkast opstellen en aansluiten WAARSCHUWING! Brandgevaar •...
  • Page 138 Koelkast opstellen en aansluiten CRD0050 LET OP! Veiligheidsinstructies voor de installatie op boten Neem bij de installatie op boten met name de volgende aanwijzingen in acht: • Het koeltoestel is ontworpen voor een kortstondige kanteling van max. 30°. Neem bij het opstellen van de koelkast in acht dat het toe- stel voor deze omstandigheden moet zijn beveiligd.
  • Page 139 CRD0050 Koelkast opstellen en aansluiten Stel de koelkast zo op dat de verwarmde lucht goed kan wegtrekken (naar boven of naar de zijkanten). Zorg daarom voor voldoende ventilatie (afb. 3, pagina 4). Nr in Verklaring afb. 3, pagina 4 Koude toevoerlucht Warme afvoerlucht Condensator Afstand boven de koelkast, als er naar boven of naar de zijkant niet...
  • Page 140 Koelkast opstellen en aansluiten CRD0050 ➤ Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de hand van afb. 7, pagina 5. Legenda bij afb. 7, pagina 5 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² LET OP! Neem de juiste polariteit in acht. ➤...
  • Page 141: Koelkast Gebruiken

    CRD0050 Koelkast gebruiken Koelkast op wisselstroom aansluiten (toebehoren) GEVAAR! Levensgevaar • Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. • Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting aan het wisselspanningsnet gebruikt, dan moet u in elk geval een aard- lekschakelaar tussen wisselspanningsnet en koeltoestel schakelen.
  • Page 142 Koelkast gebruiken CRD0050 INSTRUCTIE Voor u de nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u hem om hygieni- sche redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 145). Tips om energie te sparen •...
  • Page 143 CRD0050 Koelkast gebruiken Temperatuur instellen U kunt de temperatuur traploos via de temperatuurregelaar instellen. ➤ Schakel de koelkast in door de temperatuurregelaar (afb. 2 1, pagina 3) naar rechts te draaien. De geïntegreerde thermostaat regelt de temperatuur als volgt: • 1 = geringste koelvermogen •...
  • Page 144 Koelkast gebruiken CRD0050 Koellade uitnemen ➤ Trek de koellade tot de aanslag open. ➤ Druk de bevestigingshendel omhoog om de aanslag los te zetten. ➤ Trek de koellade eruit. Vriesvak uitnemen ➤ Open de klep van het vriesvak en zet deze horizontaal. ➤...
  • Page 145: Reiniging En Onderhoud

    CRD0050 Reiniging en onderhoud Vergrendeling losmaken LET OP! Verstel het vergrendelingsmechanisme alleen bij een geopende lade. Indien het bij een gesloten lade wordt versteld, raakt het toestel beschadigd. De koelkast beschikt over een vergrendelingsmechanisme (afb. a 1, pagina 7) dat ook als transportbeveiliging dient.
  • Page 146: Garantie

    Garantie CRD0050 LET OP! Gevaar voor beschadiging • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken. • Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Page 147: Storingen Verhelpen

    CRD0050 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Betekenis van de rode LED (afb. 2 3, pagina 3) Bij functiestoringen licht de LED meerdere keren op. Het aantal impulsen hangt van het type storing af. Ieder oplichten duurt steeds een kwart seconde. Na de serie impulsen volgt een pauze.
  • Page 148 Storingen verhelpen CRD0050 Compressor loopt niet (accuaansluiting) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand accu – elektronica brengen Hoofdschakelaar defect (indien Hoofdschakelaar voorhanden) vervangen Extra leidingbeveiliging Leidingbeveiliging doorgebrand (indien voorhanden) vervangen ≤ U Accuspanning te laag Accu laden Startpoging met...
  • Page 149 CRD0050 Storingen verhelpen Compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien voor- Hoofdschakelaar handen) vervangen Extra leidingbeveiliging Leidingbeveiliging doorgebrand (indien voorhanden) vervangen Spanning is Omgevingstemperatuur te hoog –...
  • Page 150: Technische Gegevens

    Technische gegevens CRD0050 Technische gegevens CoolMatic CRD0050 Aansluitspanning: 12 Vg/24 Vg Nominale stroom: 5,9 A bij 12 Vg 2,5 A bij 24 Vg Koelvermogen Koelvak: +2 °C tot +12 °C Vriesvak: –15 °C tot –7 °C Categorie: Met vriesvak: Categorie 5 (koelkast met 2-sterren vak) Vriesvak verwijderd: Categorie 1 (koelkast met één of meerdere opbergvakken)
  • Page 151 CRD0050 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........151 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 152: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger CRD0050 FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås. VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Page 153 CRD0050 Sikkerhedshenvisninger • Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Sundhedsfare • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af appa- ratet og forstår de involverede farer.
  • Page 154 Sikkerhedshenvisninger CRD0050 • Sørg ved transport for, at kølekredsløbet ikke beskadiges. Kølemidlet i kølekredsløbet er letantændeligt. Ved en beskadigelse af kølekredsløbet: – Undgå åben ild og antændelsesgnister. – Udluft rummet grundigt. • Stil apparatet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand. Sikkerhed under anvendelse af apparatet FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 155: Leveringsomfang

    CRD0050 Leveringsomfang • Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). • Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrække- ligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så...
  • Page 156: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse CRD0050 En optimal kølekapacitet er sikret ved omgivelsestemperaturer mellem +16 °C og +38 °C samt ved en luftfugtighed på maks. 90 %. Teknisk beskrivelse CoolMatic CRD0050 kan nedkøle varer og holde dem kolde. I fryseboksen kan varer dybfryses. Køleskuffen kan trækkes ud på...
  • Page 157: Opstilling Og Tilslutning Af Køleskabet

    CRD0050 Opstilling og tilslutning af køleskabet Betjeningselementer Nr. på fig. 2, Forklaring side 3 Temperaturregulering Grøn lysdiode: Drift Rød lysdiode: Fejl Indvendig belysning Opstilling og tilslutning af køleskabet ADVARSEL! Brandfare • Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges.
  • Page 158 Opstilling og tilslutning af køleskabet CRD0050 Opstilling af køleskabet VIGTIGT! • Fastgør apparatet som beskrevet i betjeningsvejledningen for at undgå farer. • Hold åbninger (ventilationsåbninger etc.) i kabinettet eller indbygningsstrukturen fri for genstande. • Køleskabet egner sig udelukkende til installation i en indbygningsniche.
  • Page 159 CRD0050 Opstilling og tilslutning af køleskabet ➤ Tilslut en slange (fig. 6 2, side 5) til udløbsstudsen (fig. 6 1, side 5). Tilslutning af køleskabet Tilslutning af køleskabet til jævnstrøm Køleskabene kan tilsluttes til 12 V eller til 24 V jævnspænding. VIGTIGT! For at undgå...
  • Page 160 Opstilling og tilslutning af køleskabet CRD0050 Af sikkerhedsmæssige årsager er køleskabet udstyret med en elektronisk polbeskyt- telse, der beskytter køleskabet mod forkert polforbindelse ved tilslutning til batterier og mod kortslutning. For at beskytte batteriet frakobles køleskabet automatisk, hvis spændingen ikke er længere er tilstrækkelig (se følgende tabel). 12 V 24 V Frakoblingsspænding...
  • Page 161: Anvendelse Af Køleskabet

    CRD0050 Anvendelse af køleskabet Anvendelse af køleskabet VIGTIGT! Fare for beskadigelse Lampen kan kun udskiftes af producenten, serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farer. BEMÆRK Før du tager det nye køleskab i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
  • Page 162 Anvendelse af køleskabet CRD0050 BEMÆRK Når køleskabet er blevet tændt, går der ca. 60 s, indtil kompressoren starter. Indstilling af temperaturen Du kan indstille temperaturen trinløst med temperaturreguleringen. ➤ Tænd køleskabet ved at dreje temperaturreguleringen (fig. 2 1, side 3) til højre. Den integrerede termostat regulerer temperaturen på...
  • Page 163 CRD0050 Anvendelse af køleskabet Udtagning af køleskuffe ➤ Træk køleskuffen ud indtil anslag. ➤ Tryk fastgørelsesarmen op for at løsne anslaget. ➤ Træk køleskuffen ud. Udtagning af fryseboks ➤ Åbn fryseboksens klap, og stil den vandret. ➤ Løsn kæden fra fastgørelsen. ➤...
  • Page 164 Anvendelse af køleskabet CRD0050 Åbning af låsen VIGTIGT! Skuffens låsemekanisme må kun justeres, når skuffen er åbnet. Apparatet bliver beskadiget, hvis der justeres, når skuffen er lukket. Køleskabet har en låsemekaniske (fig. a 1, side 7), der også fungerer som transportsikring.
  • Page 165: Rengøring Og Vedligeholdelse

    CRD0050 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet. •...
  • Page 166: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl CRD0050 Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Udbedring af fejl Den røde lysdiodes betydning (fig. 2 3, side 3) Ved driftsfejl lyser lysdioden flere gange.
  • Page 167 CRD0050 Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke (batteritilslutning) Fejl Mulig årsag Løsning = 0 V Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri – elektronik Hovedafbryder defekt (hvis den Udskift hovedafbryderen findes) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) ≤ U Batterispænding for lav Opladning af batteriet Startforsøg med...
  • Page 168 Udbedring af fejl CRD0050 Kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) Fejl Mulig årsag Løsning Ingen spænding Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen Hovedafbryder defekt (hvis den Udskift hovedafbryderen findes) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) Der er spænding, men Udenomstemperatur for høj –...
  • Page 169: Tekniske Data

    CRD0050 Tekniske data Tekniske data CoolMatic CRD0050 Tilslutningsspænding: 12 Vg/24 Vg Mærkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 2,5 A ved 24 Vg Kølekapacitet Køleboks: +2 °C til +12 °C Fryseboks: –15 °C til –7 °C Kategori: Med fryseboks: Kategori 5 (køleskab med to-stjernet boks) Fryseboks taget ud: Kategori 1 (køleskab med et eller flere opbevaringsrum)
  • Page 170 Förklaring till symboler CRD0050 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........170 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 171: Säkerhetsanvisningar

    CRD0050 Säkerhetsanvisningar AKTA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
  • Page 172 Säkerhetsanvisningar CRD0050 • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara- ten på...
  • Page 173 CRD0050 Säkerhetsanvisningar • Öppna aldrig kylkretsloppet. • Transportera aldrig apparaten vågrätt, eftersom olja kan rinna ut ur kompressorn. • Se till att inte skada kylkretsloppet vid transport. Kylmedlet i kyl- kretsloppet är lättantändligt. Vid skador på kylkretsloppet: – Undvik öppen eld och gnistbildning. –...
  • Page 174: Leveransomfattning

    Leveransomfattning CRD0050 OBSERVERA! Risk för skador • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av till- verkaren. • Ställ inte upp den i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). •...
  • Page 175: Ändamålsenlig Användning

    CRD0050 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylskåpet är avsett för kylning och djupfrysning av livsmedel. OBSERVERA! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att kyleffekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer. Tvåstjärniga livsmedelsfack för djupfrysning är avsedda för förvaring av livsmedel som frysts ned i förväg, förvaring eller tillagning av glass samt tillverkning av istärningar.
  • Page 176: Ställa Upp Och Ansluta Kylskåpet

    Ställa upp och ansluta kylskåpet CRD0050 Översikt Nr på Förklaring bild 1, sida 3 Frysfack (uttagbart) Kyllåda (uttagbart) Fästspak för kyllåda Reglage, knappar Nr på Förklaring bild 2, sida 3 Termostat Grön lysdiod: drift Röd lysdiod: fel Innerbelysning Ställa upp och ansluta kylskåpet VARNING! Brandrisk •...
  • Page 177 CRD0050 Ställa upp och ansluta kylskåpet Ställa upp kylskåpet OBSERVERA! • Apparaten ska, av säkerhetsskäl, sättas fast enligt beskrivningen i bruksanvisningen. • Se till att öppningarna (ventilationsspringor etc.) på höljet och på insidan inte täcks över av några föremål. • Kylskåpet är endast avsett för montering i ett inbyggnadsskåp. Efter monteringen får endast apparatens front vara tillgänglig.
  • Page 178 Ställa upp och ansluta kylskåpet CRD0050 Ansluta kylskåpet Ansluta kylskåpet till likström Kylskåpen kan anslutas till 12 V eller 24 V-likspänning. OBSERVERA! För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabeln vara så kort som möjligt och utan avbrott. Undvik därför extra brytare, kontakter och förgreningsdosor. ➤...
  • Page 179 CRD0050 Ställa upp och ansluta kylskåpet Kylskåpet har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet, som skyddar kylskåpet mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning. Som skydd för batteriet stängs kylskåpet av automatiskt om spänningen inte längre räcker till (se nedanstående tabell). 12 V 24 V Frånkopplingsspänning...
  • Page 180: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet CRD0050 Använda kylskåpet OBSERVERA! Risk för sakskador Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara. ANVISNING Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Page 181 CRD0050 Använda kylskåpet ANVISNING När kylskåpet har slagits på tar det ung 60 s tills kompressorn startar. Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med termostaten. ➤ Slå på kylskåpet genom att vrida termostaten (bild 2 1, sida 3) åt höger. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: •...
  • Page 182 Använda kylskåpet CRD0050 Ta ut kyllådan ➤ Dra ut kyllåden till stoppläget. ➤ Tryck fästspaken ppåt för att lossa låsmekanism. ➤ Dra ut kyllådan. Ta ut frysfacket ➤ Öppna locket på frysfacket och ställ det vågrätt. ➤ Lossa kedjan från fästet. ➤...
  • Page 183 CRD0050 Använda kylskåpet Lossa spärren OBSERVERA! Låsmekanism får endast justeras när lådan är öppen. Om den justeras när lådan är stängd kan apparaten skadas. Kylskåpet har en låsmekanism (bild a 1, sida 7) som även fungerar som transportsäkring. Följande inställningar är möjliga: •...
  • Page 184: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel CRD0050 Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Page 185: Åtgärder Vid Störningar

    CRD0050 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Den röda lysdioden (bild 2 3, sida 3) Vid fel lyser den röda lysioden flera gånger efter varandra. Hur många gånger den lyser beror på typen av fel. Lysdioden lyser en kvarts sekund. Efter blinkningarna följer en paus. ”Felblinkningarna”...
  • Page 186 Åtgärder vid störningar CRD0050 Kompressorn går inte (batterianslutning) Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt Byt huvudbrytare (i förekommande fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen ≤ U Batterispänningen är för låg Ladda batteriet PÅ...
  • Page 187 CRD0050 Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte (anslutning till växelspänning) Störning Möjlig orsak Lösning Ingen spänning Brott på anslutningsledningen Anordna anslutningen Huvudbrytare defekt (i förekom- Byt huvudbrytare mande fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen Spänning finns, men Omgivningstemperaturen är för hög –...
  • Page 188: Tekniska Data

    Tekniska data CRD0050 Tekniska data CoolMatic CRD0050 Anslutningsspänning: 12 Vg/24 Vg Nominell ström: 5,9 A vid 12 Vg 2,5 A vid 24 Vg Kyleffekt Kylfack: +2 °C till +12 °C Frysfack: –15 °C till –7 °C Kategori: Med frysfack: Kategori 5 (Kylskåp med tvåstjärnigt fack) Uttaget frysfack: Kategori 1 (Kylskåp med en eller flera lagerytor)
  • Page 189 CRD0050 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen ....... .189 Sikkerhetsregler .
  • Page 190: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler CRD0050 FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: •...
  • Page 191 CRD0050 Sikkerhetsregler • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Usak- kyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på...
  • Page 192 Sikkerhetsregler CRD0050 • Apparatet må ikke transporteres i vannrett stilling, ellers kan oljen renne ut av kompressoren. • Se til at kjølekretsløpet ikke kommer til skade under transporten. Kjøle- middelet i kjølekretsløpet er lett antennelig. Ved skader på kjølekretsløpet: – Unngå åpen ild og gnister. –...
  • Page 193: Leveringsomfang

    CRD0050 Leveringsomfang PASS PÅ! Fare for skade • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet dersom disse apparatene ikke er anbefalt brukt av produsenten for dette. • Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varme- kilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). •...
  • Page 194: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk CRD0050 Tiltenkt bruk Kjøleskapet er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. PASS PÅ! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemiddelet stiller. Tostjerners frysevarerom er egnet for oppbevaring av allerede nedfrosset mat, samt oppbevaring eller laging av iskrem og isbiter.
  • Page 195: Plassere Og Koble Til Kjøleskapet

    CRD0050 Plassere og koble til kjøleskapet Apparatoversikt Nr i Forklaring fig. 1, side 3 Fryseromshylle (uttrekkbar) Kjøleromsskuff (uttrekkbar) Låsespak for kjøleromsskuff Betjeningselementer Nr i fig. 2, side 3 Forklaring Temperaturregulator Grønn LED: Drift Rød LED: Feil Innvendig belysning Plassere og koble til kjøleskapet ADVARSEL! Brannfare •...
  • Page 196 Plassere og koble til kjøleskapet CRD0050 Plassere kjøleskapet PASS PÅ! • Fest apparatet slik dette er beskrevet i bruksanvisningen for å unngå farer. • Ventilasjonsåpninger i kapslingen eller der apparatet er innmontert må ikke tildekkes. • Kjøleskapet er kun egnet for installasjon i en innbyggingsnisje. Etter innbyggingen skal kun apparatfronten være tilgjengelig.
  • Page 197 CRD0050 Plassere og koble til kjøleskapet Koble til kjøleskapet Koble kjøleskapet til likestrøm Kjøleskapene kan drives med 12 V eller med 24 V likespenning. PASS PÅ! For å unngå spennings- og effekttapene, må kabelen være så kort som mulig og ikke brukket. Unngå...
  • Page 198 Plassere og koble til kjøleskapet CRD0050 For sikkerhets skyld er kjøleskapet utstyrt med en elektronisk polbeskyttelse som beskytter kjøleskapet mot feil polaritet ved batteritilkobling og mot kortslutning. For å beskytte batteriet, kobles kjøleskapet ut automatisk når spenningen ikke lenger er tilstrekkelig (se følgende tabell).
  • Page 199: Bruke Kjøleskapet

    CRD0050 Bruke kjøleskapet Bruke kjøleskapet PASS PÅ! Fare for skade Lampen kan bare erstattes av produsenten, servicepartner eller tilsvarende kvalifisert personale for å unngå farer. MERK Før det nye kjøleskapet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
  • Page 200 Bruke kjøleskapet CRD0050 MERK Etter at kjøleskapet er slått på, tar det omlag 60 s før kompressoren starter. Stille inn temperatur Du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av temperaturregulatoren. ➤ Slå på kjøleskapet samtidig som du dreier temperaturregulatoren (fig. 2 1, side 3) mot høyre.
  • Page 201 CRD0050 Bruke kjøleskapet Ta ut kjøleromsskuffen ➤ Trekk kjøleromsskuffen oppover til den stopper. ➤ Trykk låsespaken oppover for å løsne anslaget. ➤ Trekk ut kjøleromsskuffen. Ta ut fryseromshyllen ➤ Åpne dekslet til kjølerommet og plasser det vannrett. ➤ Løsne kjedet fra festet. ➤...
  • Page 202: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell CRD0050 Løsne låsen PASS PÅ! Juster låsemekanismen kun når skuffen åpen. Hvis den justeres mens skuffen er lukket, blir apparatet ødelagt. Kjøleskapet har en låsemekanisme (fig. a 1, side 7) som også fungerer som transportsikring. Følgende innstillinger er mulig: •...
  • Page 203: Garanti

    CRD0050 Garanti ➤ Rengjør kjøleskapet regelmessig og med en gang det er skittent med en fuktig klut. ➤ Pass på at det ikke drypper vann inn i tettingene. Dette kan skade elektronikken. ➤ Etter at kjøleskapet er rengjort, tørker man ut av det med en fuktig klut. Garanti Lovmessig garantitid gjelder.
  • Page 204: Utbedre Feil

    Utbedre feil CRD0050 Utbedre feil Betydningen til den røde lysdioden (fig. 2 3, side 3) Ved driftsfeil tennes lysdiodene flere ganger. Antall impulser avhenger av type feil. Hver tenning varer et fjerdedels sekund. I tilknytning til impulsseriene følger det en pause.
  • Page 205 CRD0050 Utbedre feil Kompressoren går ikke (batteritilkobling) Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri – Opprett forbindelse elektronikk Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent Bytt ledningssikringer (i tilfelle dette er montert) ≤...
  • Page 206 Utbedre feil CRD0050 Kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) Feil Mulig årsak Løsning Ingen spenning Brudd i tilkoblingsledningen Opprett forbindelse Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent Bytt ledningssikringer (i tilfelle dette er montert) Det er spenning på, Omgivelsestemperaturen for høy –...
  • Page 207: Tekniske Data

    CRD0050 Tekniske data Tekniske data CoolMatic CRD0050 Tilkoblingsspenning: 12 Vg/24 Vg Merkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 2,5 A ved 24 Vg Kjøleeffekt Kjølerom: +2 °C til +12 °C Fryserom: –15 °C til –7 °C Kategori: Med fryserom: Kategori 5 (kjøleskap med to-stjerners hylle) Uten fryserom: Kategori 1 (kjøleskap med ett eller flere lagerrom)
  • Page 208 Symbolien selitys CRD0050 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........208 Turvallisuusohjeet .
  • Page 209: Turvallisuusohjeet

    CRD0050 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä. HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Page 210 Turvallisuusohjeet CRD0050 • Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Virheellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Terveysriski • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä...
  • Page 211 CRD0050 Turvallisuusohjeet • Laitetta ei saa koskaan kuljettaa vaakasuorassa, ettei öljy pääse valumaan kompressorista. • Varo jäähdytyskierron vahingoittumista kuljetuksen aikana. Jäähdytys- kierron sisältämä kylmäaine on helposti syttyvää. Kylmäainekierron vahingoituttua: – Ehkäise avotulen ja sytytyskipinöiden esiintyminen. – Tuuleta tila huolellisesti. • Sijoita laite kuivaan ja roiskevedeltä suojattuun paikkaan. Laitteen käyttöturvallisuus VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Page 212: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus CRD0050 HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä käytä kylmälaitteen sisällä sähkölaitteita, ellei valmistaja suosittele näitä laitteita tähän tarkoitukseen. • Älä aseta laitetta alttiiksi avotulelle tai muille lämpölähteille (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.). • Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittä- vän hyvin pois.
  • Page 213: Tekninen Kuvaus

    CRD0050 Tekninen kuvaus Kahden tähden pakastelokerot sopivat pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämiseen, jäätelön säilyttämiseen ja valmistamiseen sekä jääkuutioiden valmistamiseen. Optimaalinen jäähdytysteho saavutetaan varmimmin ympäröivän lämpötilan ollessa +16 °C – +38 °C ja suhteellisen ilmankosteuden enintään 90 %. Tekninen kuvaus CoolMatic CRD0050 kykenevät jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Pakastelokerossa tuotteita voidaan pakastaa.
  • Page 214: Jääkaapin Sijoittaminen Ja Liittäminen

    Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen CRD0050 Käyttölaitteet Nro – kuva 2, Selitys sivulla 3 Lämpötilasäädin Vihreä LED: käyttö Punainen LED: vika Sisävalaistus Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen. • Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse.
  • Page 215 CRD0050 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaapin sijoittaminen HUOMAUTUS! • Kiinnitä laite käyttöohjeessa kuvatulla tavalla välttääksesi vaaratilanteet. • Kotelon tai rakenteen aukkojen (tuuletusrakojen ym.) eteen ei saa asettaa esineitä. • Jääkaappi sopii asennettavaksi ainoastaan asennussyvennykseen. Asennuksen jälkeen saa pääsy olla vapaa ainoastaan laitteen etupuolelle.
  • Page 216 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen CRD0050 Jääkaapin liittäminen Jääkaapin liittäminen tasavirtaan Jääkaappeja voidaan käyttää 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteellä. HUOMAUTUS! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mahdollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja. Vältä siksi lisäkytkimiä, -pistokkeita tai jakorasioita. ➤...
  • Page 217 CRD0050 Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaappi on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauksella, joka suojaa jääkaappia väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oikosululta. Akun suo- jaamiseksi jääkaappi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää riitä (ks. seuraava taulukko). 12 V 24 V Poiskytkentäjännite 10,4 V 22,8 V...
  • Page 218: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö CRD0050 Jääkaapin käyttö HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Vaaran välttämiseksi lampun voi vaihtaa vain valmistaja, asiakaspalvelu tai henkilö, jolla on vastaava pätevyys. OHJE Puhdista uusi jääkaappi hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kap. ”Puhdistus ja huolto”...
  • Page 219 CRD0050 Jääkaapin käyttö OHJE Päälle kytkemisen jälkeen jääkaappi tarvitsee noin 60 s aikaa ennen kuin kompressori käynnistyy. Lämpötilan säätö Voit säätää lämpötilaa lämpötilasäätimen avulla portaattomasti. ➤ Kytke jääkaappi päälle kiertämällä lämpötilasäädintä (kuva 2 1, sivulla 3) oikealle. Yhdysrakenteinen termostaatti säätelee lämpötilaa seuraavasti: •...
  • Page 220 Jääkaapin käyttö CRD0050 Kylmälaatikon irrotus ➤ Vedä kylmälaatikko auki rajoittimeen asti. ➤ Paina kiinnitysvipua ylös vapauttaaksesi rajoittimen. ➤ Vedä kylmälaatikko irti. Pakastelokeron irrottaminen ➤ Avaa pakastelokeron luukku ja aseta se vaakasuoraan. ➤ Irrota ketju kiinnityksestä. ➤ Vedä luukku alaspäin irti. Tällöin myös lokeron pohja tulee ulos. Kylmätilan sulatus Laitteessa on kaksi mahdollisuutta poistaa käytön aikana syntynyt kondenssivesi.
  • Page 221 CRD0050 Jääkaapin käyttö Salpauksen avaus HUOMAUTUS! Säädä lukitusmekanismia ainoastaan, kun laatikko on auki. Laite vaurioituu, jos siitä säädetään, kun laatikko on kiinni. Kylmälaukussa on lukitusmekanismi (kuva a 1, sivulla 7), joka toimii myös kuljetustukena. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia. • Lock (kierrä kiekkoa oikealle rajoittimeen asti): Laatikko on kiinni ja lukittu. Laatikon avaamiseksi vedä...
  • Page 222: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto CRD0050 Puhdistus ja huolto VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta. •...
  • Page 223: Häiriöiden Poistaminen

    CRD0050 Häiriöiden poistaminen Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Häiriöiden poistaminen Punaisen LEDin merkitys (kuva 2 3, sivulla 3) LED palaa useamman kerran, jos laitteessa on käyttövika. Valopulssien määrä riippuu viasta. Jokainen pulssi kestää...
  • Page 224 Häiriöiden poistaminen CRD0050 Kompressori ei käy (akkuliitäntä) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu = 0 V Katko liitäntäjohtimessa akku – Luo liitäntä elektroniikka Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake ≤ U Akkujännite liian matala Lataa akku Päällä...
  • Page 225 CRD0050 Häiriöiden poistaminen Kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ei jännitettä Katko liitäntäjohtimessa Luo liitäntä Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake Jännitettä on, mutta Ympäristön lämpötila liian korkea – kompressori ei käy Ilman syöttö...
  • Page 226: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CRD0050 Tekniset tiedot CoolMatic CRD0050 Liitäntäjännite: 12 Vg/24 Vg Nimellisvirta: 5,9 A – 12 V :lla 2,5 A – 24 V :lla Jäähdytysteho Kylmälokero: +2 °C – +12 °C Pakastelokero: –15 °C – –7 °C Luokka: Pakastelokeron kanssa: Luokka 5 (Jääkaappi, jossa kahden tähden lokero) Pakastelokero irrotettuna: Luokka 1 (Jääkaappi, jossa yksi tai useampia säilytyslokeroita)
  • Page 227 CRD0050 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... 227 Указания...
  • Page 228: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности CRD0050 ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ...
  • Page 229 CRD0050 Указания по технике безопасности • Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые повреждения, • В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем, сер- висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо- налом.
  • Page 230 Указания по технике безопасности CRD0050 • Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока: Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор- ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен- ного заряда. • Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока: Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе- нием...
  • Page 231 CRD0050 Указания по технике безопасности Опасность для здоровья • Открытие дверцы в течение длительного времени может привести к значительному повышению температуры в отсеках устройства. • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами. • Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне- рах, чтобы...
  • Page 232: Объем Поставки

    Объем поставки CRD0050 Объем поставки Кол-во Наименование Холодильник Инструкция по эксплуатации Принадлежности Обозначение Арт. № Сетевой адаптер MPS35 9103555825 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов питания. ВНИМАНИЕ! Если Вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует ли...
  • Page 233 CRD0050 Техническое описание Морозильная камера может быть вынута. Это, при необходимости, может увеличить холодильную камеру. Все материалы, используемые в холодильнике, не вызывают опасений для продуктов питания. Холодильный контур не требует питания. Прибор пригоден для работы от сети постоянного тока напряжением 12 В или 24 В...
  • Page 234: Установка И Подключение Холодильника

    Установка и подключение холодильника CRD0050 Установка и подключение холодильника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара • При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или поврежден. • Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками. ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности при установке на катерах...
  • Page 235 CRD0050 Установка и подключение холодильника Прибор предназначен для работы при температуре окружающей среды от +16 °C до +38 °C. В непрерывном режиме относительная влажность воздуха не должна превышать 90 %. Установите холодильник в сухом, защищенном месте. Избегайте установки вблизи источников тепла, например, радиаторов отопления, газовых печей, труб горячей...
  • Page 236 Установка и подключение холодильника CRD0050 Присоединение холодильника Присоединение холодильника к источнику постоянного тока Холодильники могут работать от источника постоянного тока с напряжением 12 В или 24 В. ВНИМАНИЕ! Во избежание потерь напряжения и мощности кабель должен быть как можно короче. Поэтому...
  • Page 237 CRD0050 Установка и подключение холодильника ВНИМАНИЕ! Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, прежде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда. Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов. В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от включения с неправильной полярностью, которая защищает холодильник от повреждений при...
  • Page 238: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником CRD0050 ➤ Защитите цепь переменного тока инерционным предохранителем (250 В/4 А) (рис. 9 3, стр. 6). ➤ Присоедините выпрямитель, как показано на рис. 0, стр. 7. ➤ Присоедините холодильник к выпрямителю (рис. 0 2, стр. 7): – Красный кабель: положительный полюс батареи –...
  • Page 239 CRD0050 Пользование холодильником Пользование холодильником Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты. Кроме того, можно консервировать глубоко замороженные в морозильной камере продукты питания и замораживать свежие пищевые продукты. ВНИМАНИЕ! • Внутри холодильника запрещается использовать какие-либо электрические приборы. Исключение составляют приборы, допущенные в этих целях изготовителем. •...
  • Page 240 Пользование холодильником CRD0050 Консервирование продуктов питания В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания. Время консервирования продуктов питания, как правило, указано на упаковке. ВНИМАНИЕ! Не консервируйте теплые продукты в холодильной камере. Не ставьте в морозильную камеру стеклянные емкости с жидкостями. УКАЗАНИЕ...
  • Page 241 CRD0050 Пользование холодильником Оттаивание холодильной камеры Прибор предлагает два варианта слива образующегося при работе конденсата: • отвод непосредственно наружу: Выньте поддон (рис. 5 1, стр. 5). Присоедините шланг (рис. 6 2, стр. 5) к патрубку для оттаивания (рис. 6 1, стр.
  • Page 242: Очистка И Уход

    Очистка и уход CRD0050 Выключение и временное прекращение эксплуатации холодильника При прекращении эксплуатации холодильника на длительный срок соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Поверните регулятор температуры (рис. 2 1, стр. 3) в положение «0». Если вы услышали характерный звук, охлаждающий контейнер выключен. ➤...
  • Page 243: Гарантия

    CRD0050 Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: •...
  • Page 244 Устранение неисправностей CRD0050 Количество световых Неисправность Возможная причина импульсов Напряжение питания Напряжение питания находится вне настроенного диапазона. Ток перегрузки вентилятора Вентилятор нагружает электронный модуль током свыше 1 A. Двигатель не запускается Заедание ротора. Слишком большая разность давлений в системе охлаждения (> 5 бар). Слишком...
  • Page 245 CRD0050 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение ≤ U Слишком низкое напряжение Зарядить батарею з вкл батареи Попытка пуска с Рассоединившееся кабельное Восстановить ≤ U соединение соединение з выкл Плохой контакт (коррозия) Слишком низкая емкость батареи Замена батарейки Слишком низкое поперечное Заменить...
  • Page 246 Устранение неисправностей CRD0050 Неисправность Возможная причина Устранение Напряжение имеется, Слишком высокая температура – но компрессор не окружающей среды работает Недостаточная приточно-вытяжная Переставить вентиляция холодильник Загрязнен конденсатор Очистить конденсатор Электрический разрыв Компрессор неисправен Ремонт разрешается в компрессоре между выполнять только штифтами авторизованному...
  • Page 247: Технические Данные

    CRD0050 Технические данные Технические данные CoolMatic CRD0050 Подводимое напряжение: 12 Вg/24 Вg Номинальный ток: 5,9 A при 12 Вg 2,5 A при 24 Вg Холодопроизводительность Холодильная камера: от +2 °C до +12 °C Морозильная камера: от -15 °C до -7 °C Категория: С...
  • Page 248 Objaśnienie symboli CRD0050 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 248 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 249: Zasady Bezpieczeństwa

    CRD0050 Zasady bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
  • Page 250 Zasady bezpieczeństwa CRD0050 • Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifi- kowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez- pieczeństwo. Zagrożenie zdrowia •...
  • Page 251 CRD0050 Zasady bezpieczeństwa • Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając silnik odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie aku- mulator może się rozładować. • Ta lodówka nie nadaje się do przechowywania substancji drażniących lub zawierających rozpuszczalniki. •...
  • Page 252: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy CRD0050 • Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas: – Wyłączyć urządzenie. – Odszronić urządzenie. – Wyczyścić i osuszyć urządzenie. – Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni w urządzeniu. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycz- nych za wyjątkiem urządzeń...
  • Page 253: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    CRD0050 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka nadaje się do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych. UWAGA! Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, należy upewnić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada wymogom dotyczącym danego leku. Dwugwiazdkowe zamrażalniki nadają się do przechowywania uprzednio zamrożo- nej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów oraz do wytwarzania kostek lodu.
  • Page 254: Ustawianie I Podłączanie Lodówki

    Ustawianie i podłączanie lodówki CRD0050 Przegląd urządzenia Nr na Objaśnienie rys. 1, strona 3 Zamrażalnik (wyjmowalny) Szuflada chłodząca (wyjmowalna) Dźwignia mocująca szufladę chłodzącą Elementy obsługi Nr na Objaśnienie rys. 2, strona 3 Regulator temperatury Zielona dioda LED (tryb pracy) Czerwona dioda LED (błąd) Oświetlenie wewnętrzne Ustawianie i podłączanie lodówki OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru...
  • Page 255 CRD0050 Ustawianie i podłączanie lodówki UWAGA! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące instalacji na łodziach Podczas instalacji na łodziach należy przestrzegać następujących wskazówek: • Lodówka może pozostawać chwilowo przechylona pod maks. kątem 30°. Podczas ustawiania lodówki należy pamiętać więc o odpowiednim jej zabezpieczeniu. W razie wątpliwości dotyczących instalacji konieczny jest kontakt ze specjalistyczną...
  • Page 256 Ustawianie i podłączanie lodówki CRD0050 Ustawić lodówkę tak, aby ogrzane powietrze rozchodziło się w odpowiednim stopniu (albo do góry albo na boki). Należy więc zapewnić wystarczającą wentylację (rys. 3, strona 4). Nr na Objaśnienie rys. 3, strona 4 Zimne powietrze dopływające Ciepłe powietrze powrotne Kondensator Odstęp powyżej, jeśli do góry lub do boku nie może przemiesz-...
  • Page 257 CRD0050 Ustawianie i podłączanie lodówki ➤ Średnicę kabla określa się w zależności od jego długości zgodnie z rys. 7, strona 5. Legenda do rys. 7, strona 5 Oś współrzędnych Znaczenie Jednostka Długość kabla ∅ Średnica kabla UWAGA! Należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów. ➤...
  • Page 258 Ustawianie i podłączanie lodówki CRD0050 Podłączanie lodówki do prądu zmiennego (osprzęt) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia • Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi rękami lub stojąc na mokrej powierzchni. • W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu przyłącza lądowego do sieci napięcia przemiennego konieczne jest włączenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy lodówką...
  • Page 259: Korzystanie Z Lodówki

    CRD0050 Korzystanie z lodówki Korzystanie z lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę lampki zlecać wyłącznie producentowi, przedstawicielowi serwisu lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również...
  • Page 260 Korzystanie z lodówki CRD0050 ➤ Lodówkę należy włączyć, przekręcając regulator temperatury (rys. 2 1, strona 3) w prawo. WSKAZÓWKA Po włączeniu lodówka potrzebuje ok. 60 s do uruchomienia kompresora. Ustawianie temperatury Temperaturę można ustawić bezstopniowo za pomocą regulatora temperatury. ➤ Lodówkę należy włączyć, przekręcając regulator temperatury (rys. 2 1, strona 3) w prawo.
  • Page 261 CRD0050 Korzystanie z lodówki ➤ Podczas konserwacji należy stosować się do następujących wskazówek: – Nie zamrażać produktów, które są rozmrażane lub rozmrożone; spożyć je jak najszybciej. – Zawijać artykuły spożywcze w folię aluminiową lub polietylenową i zamykać w pojemniki z pokrywą. Pozwoli to lepiej zakonserwować aromat, wygląd i świeżość...
  • Page 262 Korzystanie z lodówki CRD0050 ➤ Ustawić regulator temperatury (rys. 2 1, strona 3) na „0”. ➤ Otworzyć drzwi. Zwalnianie blokady UWAGA! Mechanizm blokujący należy regulować tylko przy otwartej szufladzie. Regulacja przy zamkniętej szufladzie powoduje uszkodzenie urządzenia. Lodówka ma mechanizm blokujący (rys. a 1, strona 7), który pełni funkcję zabezpieczenia transportowego.
  • Page 263: Czyszczenie

    CRD0050 Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Lodówki przenośnej nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą- cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. •...
  • Page 264: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek CRD0050 Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Usuwanie usterek Znaczenie czerwonej diody LED (rys. 2 3, strona 3) W przypadku wystąpienia błędów w pracy lodówki dioda LED zaświeca się kilkakrotnie.
  • Page 265 CRD0050 Usuwanie usterek Za niska temperatura wewnętrzna w położeniu regulatora „1”. Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Kompresor pracuje bez Uszkodzony termostat Wymiana termostatu przerwy Kompresor pracuje W zamrażalniku zamrożono większą – przez długi czas partię artykułów Kompresor nie pracuje (podłączenie akumulatora) Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
  • Page 266 Usuwanie usterek CRD0050 Kompresor nie pracuje (podłączenie do napięcia zmiennego) Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak napięcia Przerwanie w przewodzie Wykonanie połączenia przyłączeniowym Uszkodzony wyłącznik główny (jeśli Wymiana wyłącznika istnieje) głównego Przepalone dodatkowe zabezpiecze- Wymiana zabezpieczenia nie przewodu (jeśli istnieje) przewodu Napięcie jest odpo- Za wysoka temperatura otoczenia –...
  • Page 267 CRD0050 Usuwanie usterek Niestandardowe szumy Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Głośny przydźwięk Element konstrukcyjny obiegu Odgięcie elementu chłodzenia nie może wykonywać konstrukcyjnego przy swobodnie ruchu drgającego zachowaniu ostrożności (przylega do ścianki) Zakleszczone ciało obce pomiędzy Usunięcie ciała obcego lodówką a ścianą Szum wentylatora –...
  • Page 268: Dane Techniczne

    Dane techniczne CRD0050 Dane techniczne CoolMatic CRD0050 Zasilanie: 12 Vg/24 Vg Prąd znamionowy: 5,9 A przy 12 Vg 2,5 A przy 24 Vg Zakres temperatury chłodzenia Komora chłodząca: +2 °C do +12 °C Zamrażalnik: –15 °C do –7 °C Kategoria: Z zamrażalnikiem: Kategoria 5 (lodówka z półką...
  • Page 269 CRD0050 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 269 Bezpečnostné...
  • Page 270: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny CRD0050 UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
  • Page 271 CRD0050 Bezpečnostné pokyny • Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. Ohrozenie zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní...
  • Page 272 Bezpečnostné pokyny CRD0050 • Zariadenie nikdy neprepravujte vo vodorovnej polohe, aby z kompresora nevytiekol olej. • Pri preprave dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu chladiaceho okruhu. Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu je ľahko vznieti- teľný. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu: –...
  • Page 273: Obsah Dodávky

    CRD0050 Obsah dodávky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje v chladiacom prístroji, okrem prípadu, keď výrobca odporúča používanie týchto prístrojov takýmto spôsobom. • Prístroj neodkladajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie, plynové pece atď.). •...
  • Page 274: Správne Používanie

    Správne používanie CRD0050 Správne používanie Chladnička je vhodná na chladenie a zmrazovanie potravín. POZOR! Ak chcete schladiť lieky, skontrolujte, prosím, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám príslušného liečiva. Dvojhviezdičkové priehradky na mrazené potraviny sú vhodné na uskladnenie predmrazených potravín, uskladnenie alebo výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. Optimálny chladiaci výkon je zaručený...
  • Page 275: Inštalácia Chladničky A Jej Pripojenie

    CRD0050 Inštalácia chladničky a jej pripojenie Prehľad prístroja Č. v Vysvetlenie obr. 1, strane 3 Mraziaci priečinok (vyberateľný) Chladiaca priehradka (vyberateľná) Upevňovacia páčka pre chladiacu priehradku Ovládacie prvky Č. v Vysvetlenie obr. 2, strane 3 Regulátor teploty Zelená LED (prístroj v činnosti) Červená...
  • Page 276 Inštalácia chladničky a jej pripojenie CRD0050 POZOR! Bezpečnostné pokyny a upozornenia týkajúce sa inštalácie na člnoch Dodržiavajte špeciálne pri inštalácii na člnoch nasledovné pokyny a upozornenia: • Chladiace zariadenie je dimenzované na krátkodobé naklonenie do 30°. Pri inštalácii prístroja nezabudnite, že prístroj musí byť podľa uvedeného zaistený.
  • Page 277 CRD0050 Inštalácia chladničky a jej pripojenie Chladničku nainštalujte tak, aby sa zohriaty vzduch mohol dobre odvádzať (buď smerom hore alebo do strán). Zabezpečte preto dostatočné vetranie (obr. 3, strane 4). Č. v Vysvetlenie obr. 3, strane 4 Studený privádzaný vzduch Teplý...
  • Page 278 Inštalácia chladničky a jej pripojenie CRD0050 ➤ Určte potrebný prierez kábla v závislosti od dĺžky kábla podľa obr. 7, strane 5. Legenda k obr. 7, strane 5 Súradnicová os Význam Jednotka Dĺžka kábla ∅ Prierez kábla POZOR! Dbajte na správnu polaritu. ➤...
  • Page 279 CRD0050 Inštalácia chladničky a jej pripojenie Pripojenie chladničky na striedavý prúd (príslušenstvo) NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života • Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte mokré ruky alebo stojíte vo vode. • Ak prevádzkujete chladničku na palube člna cez brehovú prípojku v sieti so striedavým napätím, v každom prípade musíte zapojiť...
  • Page 280: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky CRD0050 Používanie chladničky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. POZNÁMKA Pred uvedením chladničky do prevádzky by ste ju z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap. „Čistenie a starostlivosť“...
  • Page 281 CRD0050 Používanie chladničky ➤ Chladničku zapnite tak, že regulátor teploty (obr. 2 1, strane 3) otočíte doprava. POZNÁMKA Po zapnutí potrebuje chladnička približne 60 s, kým nabehne kompresor. Nastavenie teploty Teplotu môžete plynulo nastaviť regulátorom teploty. ➤ Chladničku zapnite tak, že regulátor teploty (obr. 2 1, strane 3) otočíte doprava.
  • Page 282 Používanie chladničky CRD0050 Vybratie chladiacej priehradky ➤ Vytiahnite chladiacu priehradku až na doraz. ➤ Zatlačte zaisťovaciu páčku nahor, aby ste povolili doraz. ➤ Vyberte chladiacu priehradku. Vybratie mraziacej priehradky ➤ Otvorte klapku mraziacej priehradky a umiestnite ju vodorovne. ➤ Povoľte reťaz z upevnenia. ➤...
  • Page 283 CRD0050 Používanie chladničky Uvoľnenie zaistenia POZOR! Prestavujte zaisťovací mechanizmus iba pri otvorenej priehradke. Keby sa prestavoval pri zatvorenej priehradke, prístroj sa poškodí. Chladnička je vybavená zaisťovacím mechanizmom (obr. a 1, strane 7), ktorý slúži aj ako zaistenie pri preprave. Možné sú nasledujúce nastavenia: •...
  • Page 284: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť CRD0050 Čistenie a starostlivosť VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Chladničku nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode. • Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli chladničku poškodiť.
  • Page 285: Likvidácia

    CRD0050 Likvidácia Likvidácia VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo uväznenia detí Pred likvidáciou vašej starej chladničky: • Vyberte zásuvku. • Nechajte zásuvky v chladničke, aby deti nemohli vojsť dnu. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
  • Page 286 Odstránenie porúch CRD0050 Vnútorná teplota príliš nízka v stupni regulátora „1“ Porucha Možná príčina Riešenie Kompresor nepretržito Termostat je chybný Vymeňte termostat beží Kompresor beží dlho V mraziacom priečinku je namrznuté – veľké množstvo Kompresor nebeží (pripojenie batérie) Porucha Možná príčina Riešenie = 0 V Prerušenie v pripájacom vedení...
  • Page 287 CRD0050 Odstránenie porúch Kompresor nebeží (pripojenie na striedavé napätie) Porucha Možná príčina Riešenie Chýba napätie Prerušenie v prípojnom vedení Vytvorte spojenie Hlavný spínač je chybný (ak je Vymeňte hlavný spínač k dispozícii) Doplnková poistka vedenia Vymeňte poistku vedenia prepálená (ak je k dispozícii) Napätie je prítomné, ale Teplota okolia príliš...
  • Page 288: Technické Údaje

    Technické údaje CRD0050 Technické údaje CoolMatic CRD0050 Pripájacie napätie: 12 Vg/24 Vg Menovitý prúd: 5,9 A až 12 Vg 2,5 A až 24 Vg Chladiaci výkon Chladiaca priehradka: +2 °C až +12 °C Mraziaca priehradka: –15 °C až –7 °C Kategória: s mraziacou priehradkou: kategória 5 (chladnička s dvojhviezdičkovou priehradkou)
  • Page 289 CRD0050 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 289 Bezpečnostní...
  • Page 290: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny CRD0050 UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní...
  • Page 291 CRD0050 Bezpečnostní pokyny • Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohle- dem nebo obdržely pokyny týkající...
  • Page 292 Bezpečnostní pokyny CRD0050 • Nikdy nepřepravujte přístroj ve vodorovné poloze, aby z kompresoru nemohl vytéct olej. • Dávejte při přepravě pozor, abyste nepoškodili chladicí okruh. Chladivo v chladicím okruhu je vysoce hořlavé. Při poškození chladicího okruhu: – Pozor na otevřený oheň a jiskření. –...
  • Page 293: Obsah Dodávky

    CRD0050 Obsah dodávky POZOR! Nebezpečí poškození • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. • Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.). •...
  • Page 294: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem CRD0050 Použití v souladu s účelem Lednička je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému zchlazení. POZOR! Pokud chcete chladit léky zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům na skladování příslušného léčiva. Přihrádky na mražené potraviny se dvěma hvězdičkami jsou vhodné k uchovávání předem zmraženého jídla, uchovávání...
  • Page 295: Instalace A Připojení Ledničky

    CRD0050 Instalace a připojení ledničky Přehled přístroje Č.obr. 1, strana 3 Vysvětlení Mrazicí box (odnímatelný) Chladicí zásuvka (odnímatelná) Upevňovací páka chladicí zásuvky Ovládací prvky Č.obr. 2, strana 3 Vysvětlení Regulátor teploty Zelená kontrolka LED (provoz) Červená kontrolka LED (závada) Vnitřní osvětlení Instalace a připojení...
  • Page 296 Instalace a připojení ledničky CRD0050 Instalace ledničky POZOR! • Upevněte přístroj tak, jak je popsáno v návodu k obsluze. Zabráníte tak ohrožení. • Udržujte otvory (ventilační otvory apod.) na skříni ledničky nebo ve struktuře vnitřní instalace volné, nezastavěné. • Lednička je výhradně vhodná k instalaci do kuchyňské linky. Po instalaci musí...
  • Page 297 CRD0050 Instalace a připojení ledničky Připojení ledničky Připojení ledničky ke stejnosměrnému proudu Ledničky můžete používat v rámci stejnosměrného napětí 12 V nebo 24 V. POZOR! Z důvodu zabránění ztrát napětí a výkonu používejte co nejkratší nepřerušovaný kabel. Ze stejného důvodu nepoužívejte další spínače, zástrčky nebo zásuvkové...
  • Page 298 Instalace a připojení ledničky CRD0050 Z bezpečnostních důvodů je lednička vybavena elektronickou ochranou proti přepólování, která chrání výrobek před přepólováním při připojování baterie a před zkratem. Z důvodu ochrany baterie se lednička vždy automaticky vypne, jakmile je napětí nedostatečné (viz následující tabulka). 12 V 24 V Vypínací...
  • Page 299: Použití Ledničky

    CRD0050 Použití ledničky Použití ledničky POZOR! Nebezpečí poškození Osvětlení může vyměnit pouze výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo nebezpečí. POZNÁMKA Dříve než uvedete novou ledničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“...
  • Page 300 Použití ledničky CRD0050 POZNÁMKA Po zapnutí ledničky dojde k zapnutí kompresoru zhruba za 60 s. Nastavení teploty Teplotu můžete nastavovat plynule pomocí regulátoru teploty. ➤ Ledničku zapnete přepnutím regulátoru teploty (obr. 2 1, strana 3) doprava. Integrovaný termostat reguluje teplotu takto: •...
  • Page 301 CRD0050 Použití ledničky Vyjmutí chladicí zásuvky ➤ Vytáhněte chladicí zásuvku až na doraz. ➤ Zatlačte upevňovací páčku nahoru, tím uvolníte doraz. ➤ Vytáhněte chladicí zásuvku. Vyjmutí mrazicího boxu ➤ Otevřete víko mrazicího boxu do vodorovné polohy. ➤ Uvolněte zajišťovací řetízek z upevnění. ➤...
  • Page 302: Čištění A Péče

    Čištění a péče CRD0050 Uvolnění zámku POZOR! Nastavujte uzavírací mechanismus pouze s vytaženou chladicí zásuv- kou. Pokud budete provádět nastavení se zasunutou zásuvkou, dojde k poškození přístroje. Lednička je vybavena uzavíracím mechanismem (obr. a 1, strana 7), který současně slouží jako pojistka při přepravě. Můžete využít následujících nastavení: •...
  • Page 303: Odpovědnost Za Vady

    CRD0050 Odpovědnost za vady POZOR! Nebezpečí poškození • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. • Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození chladničky. • Nepoužívejte žádné tvrdé nebo špičaté nástroje k urychlení procesu rozmrazování.
  • Page 304: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad CRD0050 Odstraňování závad Význam červené LED (obr. 2 3, strana 3) V případě závad se LED několikrát rozsvítí. Počet impulzů závisí na typu závady. Každé bliknutí trvá čtvrt vteřiny. Po sérii impulzů následuje pauza. Sekvence se pro příslušnou závadu opakuje každé čtyři vteřiny. Počet světel- Závada Možná...
  • Page 305 CRD0050 Odstraňování závad Kompresor neběží (připojení k baterii) Porucha Možná příčina Řešení = 0 V Přerušení přívodního vodiče baterie – Obnovte spojení elektronika Závada hlavního vypínače (pokud je Vyměňte hlavní vypínač jím zařízení vybaveno) Spálení přídavné pojistky vodiče Vyměňte pojistky vodiče (pokud je instalována) ≤...
  • Page 306 Odstraňování závad CRD0050 Kompresor neběží (připojení ke střídavému napětí) Porucha Možná příčina Řešení Chybí napětí Přerušený přívodní kabel Obnovte spojení Závada hlavního vypínače (pokud je Vyměňte hlavní vypínač jím zařízení vybaveno) Spálení přídavné pojistky vodiče Vyměňte pojistky vodiče (pokud je instalována) Napětí...
  • Page 307: Technické Údaje

    CRD0050 Technické údaje Technické údaje CoolMatic CRD0050 Napájení: 12 Vg/24 Vg Jmenovitý proud: 5,9 A pro 12 Vg 2,5 A pro 24 Vg Chladicí výkon Chladicí prostor: +2 °C až +12 °C Mrazicí box: -15 °C až -7 °C Kategorie: S mrazicím boxem: Kategorie 5 (lednička s přihrádkou se dvěma hvězdičkami) Vyjmutý...
  • Page 308 Szimbólumok magyarázata CRD0050 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........308 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 309: Biztonsági Tudnivalók

    CRD0050 Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók A gyártó...
  • Page 310 Biztonsági tudnivalók CRD0050 • A készüléken csak szakember végezhet javításokat. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé- kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő...
  • Page 311: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    CRD0050 Biztonsági tudnivalók • Semmilyen esetben ne nyissa ki a hűtőkört. • Soha ne szállítsa vízszintes helyzetben a készüléket, nehogy kifolyjon az olaj a kompresszorból. • Ügyeljen arra a szállításkor, hogy ne sérüljön a hűtőkör. A hűtőkörben található hűtőközeg gyúlékony. A hűtőkör sérülése esetén: –...
  • Page 312: Tartozékok

    A csomag tartalma CRD0050 • Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll: – Kapcsolja ki a készüléket. – Olvassza le a készüléket. – Tisztítsa meg és szárítsa ki a készüléket. – A készülék penészedésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót. FIGYELEM! Sérülés veszélye •...
  • Page 313: Rendeltetésszerű Használat

    CRD0050 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőszekrény élelmiszerek hűtésére és fagyasztására alkalmas. FIGYELEM! Amennyiben gyógyszereket kíván hűteni, ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a gyógyszer hűtési igényének. A kétcsillagos fagyasztott élelmiszer rekeszek előre fagyasztott élelmiszer tárolására, jégkrém készítésére és tárolására és jégkockák készítésére alkalmasak. Optimális hűtési teljesítmény +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérséklet, valamint legfeljebb 90 %-os páratartalom mellett biztosítható.
  • Page 314: Hűtőszekrény Elhelyezése És Csatlakoztatása

    A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása CRD0050 A készülék áttekintése Szám / Magyarázat 1. ábra, 3. oldal Fagyasztórekesz (kivehető) Hűtőfiók (kivehető) Hűtőfiók rögzítőkarja Kezelőelemek Szám / Magyarázat 2. ábra, 3. oldal Hőmérséklet-szabályozó Zöld LED (üzem) Piros LED (hiba) Belső világítás A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély •...
  • Page 315 CRD0050 A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása FIGYELEM! Biztonsági megjegyzések hajókon való elhelyezéshez Vegye figyelembe a különösen hajókon történő elhelyezésére vonatkozó következő megjegyzéseket: • A hűtőkészülék rövid ideig tartó legfeljebb 30°-os dőlésig működő- képes. A hűtőszekrény elhelyezésénél vegye figyelembe, hogy a készüléket ilyen adottságok esetén rögzíteni kell.
  • Page 316 A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása CRD0050 A hűtőszekrényt úgy állítsa fel, hogy a felmelegedett levegő megfelelően távozni tudjon (felfelé vagy oldalirányban). Ennek megfelelően gondoskodjon kielégítő szellőzésről (3. ábra, 4. oldal). Szám / Magyarázat 3. ábra, 4. oldal Hideglevegő-beáramlás Meleglevegő-kiáramlás Kondenzátor Távolság fent, ha felfelé...
  • Page 317 CRD0050 A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása ➤ A kábel szükséges keresztmetszetét a kábelhossz függvényében határozza meg a következő szerint: 7. ábra, 5. oldal. A 7. ábra, 5. oldal magyarázata Koordinátatengely Jelentés Egység Kábelhossz ∅ Kábelkeresztmetszet mm² FIGYELEM! Ügyeljen a helyes polaritásra. ➤...
  • Page 318 A hűtőszekrény elhelyezése és csatlakoztatása CRD0050 A hűtőszekrény csatlakoztatása váltakozó áramhoz (tartozék) VESZÉLY! Életveszély • Soha ne dolgozzon dugóscsatlakozókkal és kapcsolókkal, ha nedves a keze vagy nedves helyen áll. • Ha hűtőkészülékét egy hajó fedélzetén száraz helyiségekben használatos csatlakozóval kell üzemeltetnie váltakozó áramú hálózatról, akkor minden esetben túlfeszültség-védőkapcsolót kell a váltakozó...
  • Page 319: Hűtőszekrény Használata

    CRD0050 A hűtőszekrény használata A hűtőszekrény használata FIGYELEM! Károsodás veszélye A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonló képesítéssel rendelkező szolgáltató cserélheti ki az izzót. MEGJEGYZÉS Mielőtt az új hűtőszekrényt üzembe helyezné, higiéniai okokból tisztítsa meg belül és kívül nedves ruhával (lásd „Tisztítás és ápolás” fej., 323.
  • Page 320 A hűtőszekrény használata CRD0050 ➤ A hűtőszekrény bekapcsolásához forgassa jobbra a hőmérséklet-szabályozót (2. ábra 1, 3. oldal). MEGJEGYZÉS A bekapcsolás után a hűtőszekrénynek kb. 60 mp-re van szüksége a kompresszor elindulásáig. A hőmérséklet beállítása A hőmérsékletet fokozatmentesen, a hőmérséklet-szabályozón keresztül állíthatja ➤...
  • Page 321 CRD0050 A hűtőszekrény használata ➤ A konzerválásnál vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket: – Az éppen kiolvadó vagy már kiolvadt termékeket soha ne fagyassza újból le, hanem minél hamarabb használja fel. – Az élelmiszereket csomagolja be alumínium- vagy polietilénfóliába és megfe- lelő...
  • Page 322 A hűtőszekrény használata CRD0050 ➤ Állítsa a hőmérséklet-szabályozót (2. ábra 1, 3. oldal) „0” helyzetbe. ➤ Hagyja az ajtót nyitva. A reteszelés oldása FIGYELEM! A reteszelőmechanizmust csak nyitott fióknál működtesse. Zárt fióknál történő működtetés esetén a készülék megsérül. A hűtőszekrény olyan reteszelőmechanizmussal rendelkezik (a. ábra 1, 7. oldal), amely egyidejűleg szállításbiztosításként is működik.
  • Page 323: Tisztítás És Ápolás

    CRD0050 Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülésveszély • Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a hűtőkészüléket megsérthetik.
  • Page 324: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása CRD0050 ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Üzemzavarok elhárítása A piros LED jelentése (2. ábra 3, 3. oldal) Üzemzavarok esetén a piros LED többször is kigyullad.
  • Page 325 CRD0050 Üzemzavarok elhárítása A belső hőmérséklet túl alacsony az „1”-es szabályozófokozatban Hiba Lehetséges ok Megoldás A kompresszor A termosztát meghibásodott Cserélje ki a termosztátot folyamatosan jár A kompresszor hosszan A fagyasztórekeszben nagyobb – jár mennyiség lett lefagyasztva A kompresszor nem jár (akkumulátoros csatlakozás) Hiba Lehetséges ok Megoldás...
  • Page 326 Üzemzavarok elhárítása CRD0050 A kompresszor nem jár (csatlakozás váltakozó feszültségre) Hiba Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség Szakadás a csatlakozóvezetékben Állítsa helyre a csatlakozást A főkapcsoló (ha van) meghibásodott Cserélje ki a főkapcsolót A kiegészítő vezetékbiztosíték (ha Cserélje ki a van) átégett vezetékbiztosítékot Feszültség van, de a A környezeti hőmérséklet túl magas...
  • Page 327: Műszaki Adatok

    CRD0050 Műszaki adatok Műszaki adatok CoolMatic CRD0050 Csatlakozási feszültség: 12 Vg / 24 Vg Névleges áram: 5,9 A (12 Vg) 2,5 A (24 Vg) Hűtési teljesítmény Hűtőrekesz: +2 °C és +12 °C között Fagyasztórekesz: –15 °C és –7 °C között Kategória: Fagyasztórekesszel: 5.
  • Page 328 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolmatic crd 0050Coolmatic crd0050s

Table des Matières