Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
Drawer Fridge
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Glacière à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cajón nevera
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .33
COOLMATIC
CD20, CD30

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLMATIC CD20

  • Page 1 REFRIGERATION COOLMATIC CD20, CD30 Drawer Fridge Installation and Operating Manual..6 Glacière à tiroir Instructions de montage et de service ......19 Cajón nevera Instrucciones de montaje y de uso .
  • Page 3 CD20, CD30 mm / inch 553/21.77 CD20 440/17.32 423/16.64 554/21.8 715/26.15 CD30 560/22.05 155/6.1 440/17.32 L = 1,5 m (59 in)
  • Page 4 CD20, CD30 inch 1.14 12.6...
  • Page 5 CD20, CD30 inch 15.91 2.24 16.81 3.07 Ø/mm² 12 V 24 V...
  • Page 6: Table Des Matières

    CD20, CD30 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 7: Explanation Of Symbols

    CD20, CD30 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions CD20, CD30 Safety instructions General safety WARNING! • Do not operate the cooling device if it is visibly damaged. • If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 9: Operating The Cooling Device Safely

    CD20, CD30 Safety instructions • Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device. • Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery. •...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery CD20, CD30 Scope of delivery Quantity Description Drawer coolbox Mounting bracket Operating instructions Proper use The drawer coolers CD20 and CD30 are suitable for use in heavy goods vehicles (HGVs), boats or recreational vehicles and has been designed for a maximum permanent inclination of 30°.
  • Page 11: Control Elements

    CD20, CD30 Installation Control elements No. in Explanation fig. 3, page 4 Thermostat Installation NOTICE! • Ensure that the positive cable is connected to the positive terminal and the negative cable to the negative terminal. • When choosing the installation location, ensure that the air heated by the liquefier can be drawn off.
  • Page 12: Operation

    Operation CD20, CD30 Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and care” on page 14). Energy saving tips •...
  • Page 13: Selecting The Temperature

    CD20, CD30 Operation Selecting the temperature The switch on the thermostat (see fig. 3 1, page 4) displays the selected temperature. Temperature range (dependent of ambient temperature) Switch position CD20 CD30 approx. –2 °C (28.4 °F) in interior approx. +12 °C (53.6 °F) in interior ➤...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and care CD20, CD30 Defrosting Humidity can form frost in the interior of the cooling device. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Do not remove the layer of ice with hard or sharp tools. These can damage the plastic of the vaporiser.
  • Page 15: Warranty

    CD20, CD30 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 16 Troubleshooting CD20, CD30 Feature Possible cause Remedy During attempted start Loose cable connection Establish a connection ≤ U up U Poor contact (corrosion) Term Cable cross section too small Replace the cable (fig. 6, page 5) Battery capacity too low Replace the battery During attempted start Ambient temperature too high...
  • Page 17 CD20, CD30 Troubleshooting Cooling capacity drops, interior temperature rises Feature Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Cooling area insulation is insuffi- Adjust/replace the drawer seal cient (moist/wet) Ambient temperature too high Insufficient ventilation Ensure that the device is suffi- ciently ventilated...
  • Page 18: Technical Data

    Technical data CD20, CD30 Technical data CD20 CD30 Connection voltage: 12 Vg/24 Vg Switch-off voltage: 10.4 V at 12 Vg 22.8 V at 24 Vg Switch-on voltage: 11.7 V at 12 Vg 24.2 V at 24 Vg Rated current: 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1.5 A Cooling capacity: –2 °C to +12 °C (28.4 °F to 53.6 °F)
  • Page 19 CD20, CD30 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 20: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CD20, CD30 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 21 CD20, CD30 Consignes de sécurité • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Livraison CD20, CD30 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION ! • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS ! • N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    CD20, CD30 Utilisation conforme Utilisation conforme Les glacières à tiroir CD20 et CD30 sont conçues pour l'utilisation mobile dans la voiture, sur le bateau ou dans la caravane et supporte un angle de gîte de maximum 30°. Une puissance de refroidissement optimale est garantie à des températures ambiantes comprises entre +16 °C (60,8 °F) et +32 °C (89,6 °F) ainsi que pour une humidité...
  • Page 24: Montage

    Montage CD20, CD30 Montage AVIS ! • Veillez à respecter la polarité, c'est-à-dire à ce que le câble positif soit raccordé au pôle positif et le câble négatif soit raccordé au pôle négatif. • Assurez-vous que l'air chauffée par le condenseur sur le lieu d'emplacement peut facilement être évacuée.
  • Page 25: Utilisation

    CD20, CD30 Utilisation Utilisation REMARQUE Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 27). Recommandations pour consommer moins d'électricité...
  • Page 26: Sélectionner La Température

    Utilisation CD20, CD30 Sélectionner la température Le bouton de démarrage au thermostate indique (vois fig. 3 1, page 4) la plage de température sélectionnée. Plage de température : Position du bouton (dépend de la température ambiante) de démarrage CD20 CD30 env.
  • Page 27: Dégivrage

    CD20, CD30 Nettoyage et entretien Dégivrage L'humidité de l'air peut se condenser en forme de givre à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil bien à temps. AVIS ! N'écartez jamais la couche de glace à l'aide d'outils durs ou pointilleux car ceux-ci peuvent endommager la matière plastique ou l'évaporateur.
  • Page 28: Garantie

    Garantie CD20, CD30 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 29 CD20, CD30 Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas Caractéristiques Cause éventuelle Solution = 0 Volt Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Bornes raccordement entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux Changer le commutateur (s'il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la...
  • Page 30 Dépannage CD20, CD30 Température intérieure trop basse sur la position « MIN » du thermostate Caractéristiques Cause éventuelle Solution Fonctionnement Pas de contact établi entre le Fixer le détecteur continu du détecteur du thermostate et compresseur l'évaporateur Court-circuit dans la ligne du Changer le thermostate thermostate Thermostate défectueux...
  • Page 31 CD20, CD30 Dépannage Bruits inhabituels Caractéristiques Cause éventuelle Solution Ronronnement fort Corps étranger coincé entre Retirer le corps étranger l'unité de réfrigération et la paroi Le ventilateur fait du bruit – Réception radio/télévision perturbée dans la voiture Caractéristiques Cause éventuelle Solution Interférences lors du Raccord électronique de la...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CD20, CD30 Caractéristiques techniques CD20 CD30 Tension de raccordement : 12 Vg/24 Vg Tension d'arrêt : 10,4 V à 12 Vg 22,8 V à 24 Vg Tension de démarrage : 11,7 V à 12 Vg 24,2 V à 24 Vg Courant nominal : 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1,5 A...
  • Page 33 CD20, CD30 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 34: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CD20, CD30 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 35: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    CD20, CD30 Indicaciones de seguridad • Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. • Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. • Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 36: Contenido Del Envío

    Contenido del envío CD20, CD30 ¡AVISO! • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
  • Page 37: Uso Adecuado

    CD20, CD30 Uso adecuado Uso adecuado Los cajones nevera CD20 y CD30 son aptos para su uso portátil en camiones, embarcaciones o caravanas y han sido diseñados para funcionar con un ángulo de escora constante de 30º como máximo. La potencia de refrigeración óptima viene dada con una temperatura ambiente entre +16 °C (60,8 °F) y +32 °C (89,6 °F) y una humedad del aire del 90 % como máximo.
  • Page 38: Montaje

    Montaje CD20, CD30 Montaje ¡AVISO! • Preste atención de que el cable positivo se conecta al polo positivo y el cable negativo al polo negativo. • A la hora de elegir el lugar de montaje, asegúrese de que el aire caliente que produce el licuefactor se evacúe correctamente.
  • Page 39: Manejo

    CD20, CD30 Manejo Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 41). Consejos para el ahorro de energía •...
  • Page 40: Selección De La Temperatura

    Manejo CD20, CD30 Selección de la temperatura La rueda de selección del termostato (véase fig. 3 1, página 4) indicará el rango de temperatura seleccionado. Rango de temperatura Posición de la rueda (depende de la temperatura del entorno) de selección CD20 CD30 aprox.
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    CD20, CD30 Limpieza y mantenimiento Desconeglar Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el interiro del refrigerador, disminuyendo de este modo la capacidad de enfria- miento. Por este motivo, descongele regularmente el aparato. ¡AVISO! Jamás retire la capa de escarcha con un objeto duro o puntiagudo ya que de lo contrario podría dañar el recubrimiento sintético o el...
  • Page 42: Garantía Legal

    Garantía legal CD20, CD30 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 43: Solución De Averías

    CD20, CD30 Solución de averías Solución de averías ¡ADVERTENCIA! Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. El compresor no funciona Síntoma Causa posible Solución =0 Volt Interrupción en la línea de conexión Establezca la conexión.
  • Page 44 Solución de averías CD20, CD30 Temperatura del interior demasiado baja para la posición “MIN” del ter- mostato Síntoma Causa posible Solución El compresor funciona El sensor del termostato no hace Apriete el sensor continuamente contacto con el evaporador Cortocircuito en el cable del Reemplazar el termostato termostato Termostato defectuoso...
  • Page 45 CD20, CD30 Solución de averías Formación de ruidos Síntoma Causa posible Solución Fuerte zumbido Cuerpos extraños enganchados entre Retire el cuerpo extraño. la nevera y la pared. Ruido del ventilador – Interferencias televisivas o radiofónicas en el vehículo Síntoma Causa posible Solución Perturbación de la Compresor averiado...
  • Page 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos CD20, CD30 Datos técnicos CD20 CD30 Tensión de conexión: 12 Vg/24 Vg Tensión de desconexión: 10,4 V a 12 Vg 22,8 V a 24 Vg Tensión de conexión: 11,7 V a 12 Vg 24,2 V a 24 Vg Corriente nominal: 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1,5 A...
  • Page 48 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolmatic cd 30

Table des Matières