Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

170645.0220/a
Kantenfräse
Edge cutter
Affleureuse
Fresatrice per bordi
Kantfreesmachine
Fresa de cantos
Kulmajyrsin
Kantfräs
Kantfræser
Кромочный фрезер
Frezarka krawędziowa
Hranová frézka
Robni rezkalnik
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating manual
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Alkuperäiskäyttöohje
Originalbruksanvisning
Original driftsvejledning
Оригинальное руководство по эксплуатации
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Původní provozní návod
Izvirna navodila za uporabo
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
87
95
103
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell KF 1000

  • Page 1 170645.0220/a Kantenfräse Originalbetriebsanleitung Edge cutter Translation of the original operating manual Affleureuse Traduction de la notice d'emploi originale Fresatrice per bordi Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Kantfreesmachine Originele gebruiksaanwijzing Fresa de cantos Manual de instrucciones original Kulmajyrsin Alkuperäiskäyttöohje Kantfräs Originalbruksanvisning Kantfræser Original driftsvejledning...
  • Page 4 KF 1000 4.000 min 7.500 min 12.000 min 16.000 min 21.000 min 25.000 min...
  • Page 22 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................23 Données caractéristiques ....................23 Identification du constructeur ..................23 Identification de la machine .................... 23 Caractéristiques techniques ................... 24 Émissions ........................24 Équipement standard ..................... 24 Utilisation conforme ......................24 Risques résiduels ......................25 Consignes de sécurité...
  • Page 23: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n° d'art. 91C501, 91C520, 91C521 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    2.3 Caractéristiques techniques Moteur universel antiparasité radio / TV 230 V~, 50 Hz Puissance absorbée (charge normale) 1000 W Courant en charge nominale 4,6 A Vitesse de rotation à vide 4 000 - 25 000 min Logement d'outil avec pince de serrage ø 8 mm Tige d'outil maxi 8 mm...
  • Page 25: Risques Résiduels

    - Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard. Afin de ne pas menacer la sécurité, le remplacement ne doit être fait que par Mafell ou un atelier de service-après vente autorisé par MAFELL. - Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour de l'outil électrique pendant son transport et son stockage.
  • Page 26: Équipement / Réglage

    Instructions pour entretien et maintenance : - Le nettoyage de l'outil électrique constitue un facteur de sécurité important. - N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
  • Page 27: Fonctionnement

     Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.  Introduire le nouvel outil jusqu'en butée dans le logement d'outil.  Vérifier le serrage de l'outil.  Lors du serrage de l'outil, la broche 1 est bloquée.  L'écrou-raccord 3 est serré à l'aide d'une clé polygonale d'ouverture. Fonctionnement 5.1 Mise en service La présente notice d'emploi doit être portée à...
  • Page 28: Pinces De Serrage

    9. Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé. 6.1 Stockage Nettoyer soigneusement l'outil électrique, s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Vaporiser les pièces métalliques mises à...
  • Page 29: Élimination Des Défauts

    La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Page 111 -111-...
  • Page 112 -112-...
  • Page 113 Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.

Table des Matières