Specifications Consignes de sécurité Pour éviter des accidents ou des blessures à l’utilisateur ou d’autres personnes, et des dommages matériels, prière de respecter les consignes Power supply 120 V 60 Hz suivantes. Power consumed 550 W Capacity (All-purpose flour) max. 620 g (21 ⁄...
Consignes de sécurité Types de pains et options de cuisson Options disponibles et temps correspondants Attention • La durée des programmes varie selon la température ambiante. Ne touchez pas les parties brûlantes, comme le moule, le coffret principal, l’élément chauffant ou la partie interne du Options Processus couvercle pendant ou peu après l’utilisation de la machine.
Description de la machine et des Panneau de commande accessoires Unité principale Message d’état de la machine Distributeur de fruits secs/graines • REST: s’affiche pendant la première phase d’un départ différé, quand la machine ajuste la température du moule et des ingrédients avant de démarrer le pétrissage.
Ingrédients pour la fabrication du pain Farine Utilisation d’un mélange à pain Utilisez de l’eau normale du robinet. Ingrédient principal du pain, elle contient du gluten (qui contribue à Utilisez de l’eau tiède avec l’option ‘BAKE RAPID’ si la pièce est faire lever le pain et lui donne une texture ferme) ...
Cuisson du pain Reportez-vous à la p. 44 pour les recettes de pain. Versez les ingrédients dans le moule à pain. Sélectionnez le programme et démarrez Sortez le pain Bras pétrisseur Versez les ingrédients dosés Choisissez un type de pain Éteignez la machine Sortez le moule à...
Préparation de la pâte Ajout d’ingrédients supplémentaires Ajout d’ingrédients au pain ou à la pâte Reportez-vous à la p. 46 pour les Vous pouvez incorporer vos ingrédients favoris dans la pâte pour réaliser toutes sortes de pains délicieux. recettes de pâte. Il suffit de mettre les ingrédients supplémentaires dans le distributeur de fruits secs/ ...
Préparation de pâtes alimentaires Cuisson de gâteaux Reportez-vous à Reportez-vous à la la p. 48 pour les p. 49 pour les recettes de pâte. recettes de gâteaux. Pour annuler/ Pour annuler/arrêter arrêter après le après le démarrage (maintenez enfoncé démarrage pendant plus de (maintenez enfoncé...
Recettes ● Pour l’option ‘BAKE RAPID’: Ajoutez ⁄ c. à thé de levure sèche supplémentaire, et, pour la taille XL uniquement, ajoutez également 20 mL ( ⁄ oz) d’eau ou autre liquide supplémentaire. ● T = tasse(s), c. à thé = cuillère(s) à thé, c. à table = cuillère(s) à table Mesurez les ingrédients avec exactitude.
Recettes ● T = tasse(s), c. à thé = cuillère(s) à thé, c. à table = cuillère(s) à table Pâte Gâteaux Ce programme peut être utilisé pour préparer des gâteaux. Il ne convient pas à certains types de gâteaux, comme les gâteaux éponge, les [pizza] [pasta] poudings de Noël, ou ceux qui doivent être cuits dans un four chaud.
Entretien et nettoyage Comment préserver le revêtement antiadhésif Attention: Débranchez votre machine à pain et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. Le moule à pain et le bras pétrisseur sont recouverts d’un revêtement antiadhésif non salissant, qui permet d’enlever le pain plus facilement.
Page 27
(consultez programme cuisson seule, les ingrédients tombent dans la pâte seulement sur une moitié. votre revendeur ou un centre d’assistance Axe du bras pétrisseur Panasonic). C’est une défaillance. Unité axe du bras H01 apparaît sur l’afficheur.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.