Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PN EU M AT I C DRI LL PDBS 2 2 0 0 A3
PNEUMATIC DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 300098
TRYKLUFT-BORESKRUEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
PERSLUCHT-BOORSCHROEFMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDBS 2200 A3

  • Page 1 PN EU M AT I C DRI LL PDBS 2 2 0 0 A3 PNEUMATIC DRILL TRYKLUFT-BORESKRUEMASKINE Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning PERCEUSE-VISSEUSE PNEUMATIQUE PERSLUCHT-BOORSCHROEFMACHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of contents Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Safety information for air tools ...................Page 7 Risks due to projecting parts.......................Page 8 Risks from gripping / winding ......................Page 9 Operating hazards ..........................Page 9 Hazards due to repetitive motions .....................Page 9 Risks associated with accessories ......................Page 9 Hazards in the work environment ......................Page 10...
  • Page 6: Introduction

    Never use hydrogen, oxygen, carbon Dispose of packaging and device in an dioxide or other bottled gasses as an environmentally friendly way! power source Pneumatic drill PDBS 2200 A3 Features Verify contents are complete and the de- Introduction vice is in perfect condition immediately after unpacking.
  • Page 7: Safety Information For Air Tools

    Introduction / Safety information for air tools Required air quality: purified, condensation- In the cases of multiple hazards the safety in- free and oil nebulised structions must be read and understood before Compressors: with min. 50 L tank volume attaching, operating, repairing and exchanging Noise parameters accessories and before working near the drill.
  • Page 8: Risks Due To Projecting Parts

    Safety information for air tools to better control the electrical power tool in un- Do not modify this equipment in any way wit- foreseen circumstances. hout the manufacturer‘s approval. Switch the device off when not in use. Only use the tool at the specified pressure Always wear personal protective (max.
  • Page 9: Risks From Gripping / Winding

    Safety information for air tools Always wear impact-resistant eye protection If tools are required to absorb the reaction tor- when using the drill. The level of protection que, use a suspension attachment whenever required should be asses for each individual possible.
  • Page 10: Hazards In The Work Environment

    Safety information for air tools not use other accessory and material types All machine mounting parts or accessories in- and sizes. tended to collect, extract or eliminate airborne Avoid direct contact with the machine tool dur- dust or vapours should be used and maintained ing and after use, as it may become very hot according to manufacturer instructions.
  • Page 11: Additional Safety Instructions For Pneumatic Machinery

    Safety information for air tools / Commissioning Commissioning If you notice your skin on fingers or hands beco- ming numb, tingling, hurting or becoming white, Note: The device is fully functional as delivered. stop working with the machine and consult a physician.
  • Page 12: Adjusting The Compressed Air

    Commissioning / After initial use / Maintenance Adjusting the compressed air Now remove the hose from the plug nipple Note: this device is designed for an operating Careful when putting the device pressure of up to 6.8 bar and a compressor with down.
  • Page 13: Cleaning And Care

    ... / Cleaning and Care / Information about warranty and service processing Note: Regular lubrication is impe- If the defect is covered by our warranty, we will re- rative to ensure the longest possible turn the repaired device or replacement thereof. A life for your compressed air device.
  • Page 14: Environmental Instructions And Disposal Information

    Item number: 2124 rates apply) Year of manufacture: 2018 / 34 Fax: 0-808-189-0652 IAN: 300098 Model: PARKSIDE PNEUMATIC DRILL Registered office: Germany PDBS 2200 A3 I AN 3 0 0 0 9 8 to meet the basic safety requirements of European...
  • Page 15 Indholdsfortegnelse Indledning ............................Side 16 Hensigtsmæssig anvendelse ........................Side 16 Udstyr ..............................Side 16 Tekniske data............................Side 16 Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj ............Side 17 Farer ved omkringflyvende dele ......................Side 19 Farer ved berøring / indfangning ......................Side 19 Farer ved driften ...........................Side 19 Farer ved gentagne bevægelser ......................Side 20 Farer ved tilbehørsdele ........................Side 20 Farer på...
  • Page 16: Indledning

    Bortskaf emballagen og maskinen ler anden gas i flasker som energikilde. miljøvenligt! Trykluft-boreskruemaskine ansvarsområde. Dette apparat er beregnet til privat PDBS 2200 A3 brug og må ikke benyttes kommercielt eller industrielt. Indledning Udstyr Tillykke med dit køb! Du har valgt et Umiddelbart efter udpakningen skal ind- apparat af høj kvalitet fra vores firma.
  • Page 17: Sikkerhedsanvisninger Til Trykluftværktøj

    Indledning / Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj FARE FOR SKADE! Afbryd Optagelse: 1–10 mm egnet til: træ- og metalbor sam trykluftstilførslen inden udskiftning af værktøj, handelsgængse bits indstillings- og vedligeholdelsesarbejder. EKSPLOSIONSFARE! Luftforsyning: over vedligeholdelsesen- hed med filtertryksformind- Benyt aldrig benzin eller andre brændbare væ- sker og oljetåger sker til rensning af trykluftsapparatet! Resterende Påkrævet luftkvalitet:...
  • Page 18 Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj Kontrollér apparatet for eventuelle beskadigel- altid apparatet fra dig, så det ikke kommer til ser inden ibrugtagningen. Kontrollér inden hver at hvile på udløseren. Det kan medføre, at ap- brug, at apparatets tilstand er upåklagelig. paratet ved et uheld aktiveres, hvilket ligeledes Vær hele tiden koncentreret.
  • Page 19: Farer Ved Omkringflyvende Dele

    Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj Udløser og apparat skal lægges væk, hvis kom- Drejende driftsfatninger og forlængelser kan let pressoren får et uventet svigt. føre til berøring / indfangning af gummi- eller Benyt eller opbevar aldrig værktøjet på fugtige metalforstærkede handsker. og støvede steder eller i nærheden af vand, Bær ikke løstsiddende handsker eller handsker andre væsker eller farlige gasstoffer.
  • Page 20: Farer Ved Gentagne Bevægelser

    Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj Anvend kun de af producenten anbefalede efter at maskinen er taget i brug, og faren for smøremidler. at snuble over luft- eller hydraulikslangen. Et par beskyttelsesbriller skal bæres. Det anbe- Vær forsigtig i ukendte omgivelser. Der kan være fales at bære beskyttelseshandsker og beskyt- skjulte farer ved strømkabler eller andre for- telsesdragt.
  • Page 21: Farer Ved Larm

    Sikkerhedsanvisninger til trykluftværktøj Anvend åndedrætsværn efter deres arbejdsgi- anbefalinger, for at undgå en unødig forstær- vers anvisninger eller som er påkrævet iht. kelse af svingningerne. arbejds- og sundhedsforskrifter. Lad boremaskinen ikke rasle på emnet, da dette med stor sandsynlighed kan føre til en betragtelig forstærkelse af svingningerne.
  • Page 22: Ibrugtagning

    Ibrugtagning / Efter ibrugtagningen Ibrugtagning Indstilling af trykluft Henvisning: I udleveret tilstand er apparatet alle- Bemærk: Apparatet er beregnet til et driftstryk rede fuldstændig funktionsdygtig. på op til 6,8 bar og en kompressor med en luftvolu- men, der mindst svarer til den værdi, der er angivet i de tekniske data.
  • Page 23: Eftersyn

    Efter ... / Eftersyn / Rengøring og pleje / Henvisninger til garanti og ... Træk nu tilslutningskoblingens sikring på deres Har trykluftværktøjet ikke været i drift i flere trykluftslange bagud. dage, så skal De, inden det startes, give Slangen løsnes nu fra stikniplen 5 - 10 dråber olje i tryklufttilslutningen Henvisning: For en såvidt mulig Vær forsigtig når De lægger...
  • Page 24: Garantiomfang

    Henvisninger til garanti og serviceafvikling garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en og købsbeviset (kassebon) forelægges inden udlø- indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst bet af fristen på tre år sammen med en kort beskri- til venstre) eller på...
  • Page 25: Miljøhenvisninger Og Informationer Vedr

    Trykluft-boreskruemaskine Artikelnummeret: 2124 Produktionsår: 2018 / 34 IAN: 300098 Model: PARKSIDE TRYKLUFT- BORESKRUEMASKINE PDBS 2200 A3 opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagt i EU-direktiverne Maskindirektiv EU-direktiv 2006 / 42 / EF og de senere vedtagne ændringer.
  • Page 27 Table des matières Introduction ...........................Page 28 Utilisation conforme ..........................Page 28 Équipement ............................Page 28 Caractéristiques techniques ........................Page 29 Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé .......Page 29 Risques liés aux pièces projetées .......................Page 31 Risques liés au hapement / au bobinage ..................Page 31 Risques liés au fonctionnement ......................Page 32 Risques liés aux mouvements répétés ....................Page 32 Risques liés aux accessoires .......................Page 32...
  • Page 28: Introduction

    Perceuse-visseuse pneumatique tant du non-respect des consignes ou d‘une PDBS 2200 A3 utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant. L‘appareil est conçu pour un usage à do- Introduction micile et ne doit pas être utilisé...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Caractéristiques techniques DANGER ! Tenez vos mains et mem- bres à l‘écart des pièces rotatives. Si- Pression de service : max. 6,8 bars non, il existe un risque de blessure. RISQUE Régime max.
  • Page 30 Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé doit contacter le fabricant afin de recevoir les protections étiquettes de remplacement si nécessaire. auditives, diminue les risques de blessures. Utilisez l‘appareil uniquement pour les do- Protégez les tuyaux des plis, des resserrements, maines d‘application pour lesquels il a été...
  • Page 31: Risques Liés Aux Pièces Projetées

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés aux pièces Il est strictement interdit de modifier l‘outil de projetées quelque manière que ce soit sans l‘accord du fabricant. Ne soumettez jamais l‘appareil à une pression En cas de rupture de la pièce usinée ou d‘un supérieure à...
  • Page 32: Risques Liés Au Fonctionnement

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés au fonctionnement Risques liés aux mouvements répétés Lors de l‘utilisation de la machine, les mains de l‘utilisateur peuvent être exposées à des Lors de l‘utilisation d‘une perceuse, l‘utilisateur risques de coupure, de frottement et de cha- peut ressentir lors de la réalisation des travaux leur.
  • Page 33: Risques Liés À La Poussière Et Aux Vapeurs

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Soyez prudents dans les environnements incon- augmentation inutile de la formation de pous- nus. Les câbles électriques ou autres câbles sière ou de vapeur. d‘alimentation peuvent entraînés des risques Utilisez des équipements de protection respira- cachés.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Machines Pneumatiques

    Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé / Mise en marche Portez des vêtements chauds lors des travaux - N‘orientez jamais le flux d‘air vers vous-même dans des environnements froids et maintenez ou d‘autres personnes. vos mains chaudes et sèches. Les tuyaux qui pendent peuvent provoquer des Si la peau des doigts ou des mains commence blessures sérieuses.
  • Page 35: Réglage De L'air Comprimé

    Mise en marche / Après la mise en marche / Maintenance Modification du sens l‘appareil à air comprimé. Enroulez le ruban de rotation en le tendant au maximum autour du filetage. Ainsi, la possibilité que de l‘air ne s‘échappe ATTENTION ! L‘appareil doit impérativement est minimisée et le travail est optimisé.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    ... / Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente Nettoyage et entretien de ce produit de qualité sont garantis par le respect des consignes de maintenance indiquées ici. Pendant la maintenance et l‘entretien, débran- Ne recourez jamais à des liquides tels que chez l‘appareil de la source d‘air comprimé.
  • Page 37: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la garantie et le service après-vente Étendue de la garantie Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clientèle L’appareil a été fabriqué selon des critères de qui vous a été indiqué, accompagné de la preuve qualité...
  • Page 38: Consignes Environnementales Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    Numéro d’article : 2124 Année de fabrication : 2018 / 34 IAN : 300098 Modèle : PARKSIDE PERCEUSE-VISSEUSE PNEUMATIQUE PDBS 2200 A3 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes Directive relative aux machines Directive CE 2006 / 42 / CE et leurs modifications.
  • Page 39 Inhoudsopgave Inleiding ............................Pagina 40 Correct gebruik ..........................Pagina 40 Uitvoering ............................Pagina 40 Technische gegevens ........................Pagina 41 Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap ........Pagina 41 Gevaar door eruit geslingerde onderdelen .................. Pagina 43 Gevaren door vastraken / opwikkelen ..................Pagina 43 Gevaren tijdens het gebruik ......................
  • Page 40: Inleiding

    Perslucht-boorschroefmachine door het negeren of verkeerd gebruik vallen niet PDBS 2200 A3 onder de garantie noch onder de aansprakelijk- heid van de fabrikant. Het apparaat is ontwikkeld voor privégebruik en mag niet commercieel of Inleiding industrieel worden gebruikt.
  • Page 41: Technische Gegevens

    Inleiding / Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap Technische gegevens GEVAAR! Houd uw handen of an- dere ledematen verwijderd van de Werkdruk: max. 6,8 bar draaiende tafel. Anders bestaat Toerental max.: 2200 min gevaar op lichamelijk letsel. GEVAAR Opname: 1–10 mm geschikt voor: hout- en metaalboren VOOR BEKNELD RAKEN! Houd uw han- evenals gangbare bits...
  • Page 42 Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap luchtdruk leesbaar op de machine zijn weerge- stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, vei- geven. De gebruiker dient contact met de fabrikant ligheidshelm of gehoorbescherming helpt, al op te nemen, om, indien nodig, reserve-etiketten naargelang het soort en de toepassing van het voor het kenmerken te ontvangen.
  • Page 43: Gevaar Door Eruit Geslingerde Onderdelen

    Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap het ontkoppelen van de verbindingsslang volle- zetten. Als u het werkstuk met de hand vast- dig afgebouwd is. houdt of tegen uw lichaam drukt, kunt u het GEVAAR! Voorkom het contact met onder apparaat niet veilig bedienen. ATTENTIE! Een te klein luchtdruksys- spanning staande leidingen.
  • Page 44: Gevaren Tijdens Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap Houd nooit de motor, de bevestiging of de U dient een veiligheidsbril te dragen. Het is motorverlenging vast. aan te raden veiligheidshandschoenen en Houd uw handen uit de buurt van de veiligheidskleding te dragen. draaiende motor. Gevaren door herhaalde Gevaren tijdens het gebruik bewegingen Tijdens het gebruik van de machine kunnen de...
  • Page 45: Gevaren Op De Werkplek

    Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap Gevaren op de werkplek Alle voor het opvangen, afzuigen of onderdruk- ken van rondvliegende stof of damp bestemde Uitglijden, struikelen en vallen zijn de meest inbouwdelen of toebehoren van de machine voorkomende oorzaken voor letsel op de werk- dienen conform de instructies van de fabrikant plaats.
  • Page 46: Gevaren Door Vibraties

    Veiligheidsinstructies voor persluchtgereedschap / Ingebruikname Extra veiligheidsinstructies gebruikt te worden, om een onnodige verho- voor pneumatische machines ging van het geluidsniveau te voorkomen. Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken. Gevaren door vibraties - Als de machine niet wordt gebruikt, voor het vervangen van accessoires of bij het uitvoeren De invloed van vibraties kan beschadigingen van onderhoudswerkzaamheden dient de...
  • Page 47: Koppelingen Maken

    Ingebruikname / Na de ingebruikname Ingebruikname behulp van de spansleutel (zie afb. B). Let op een goede positie van de bitverlenging en het bitje . Zet de boor analoog ten op- Druk op de aan-/uit-schakelaar om het zichte van deze stappen in (zie afb. A en C). apparaat in gebruik te nemen.
  • Page 48: Onderhoud

    Onderhoud / Reiniging en onderhoud / Opmerkingen rondom de garantie en ... Onderhoud luchtapparaten noodzakelijk, ze regelmatig te smeren. ATTENTIE! Het onderhoud mag alleen door Opbergen van het persluchtgereedschap / - gekwalificeerde personen worden uitgevoerd. Een apparaat alleen in droge ruimtes. lange levensduur en een storingsvrije werking van Naast de voorheen beschreven olie- en reini- dit kwaliteitsproduct wordt door het in acht nemen...
  • Page 49: Omvang Van De Garantie

    Opmerkingen rondom de garantie en het afhandelen van de service ingediend en schriftelijk wordt beschreven waar de Houd a.u.b. bij alle vragen de kassabon en het ar- schade is aangetroffen en wanneer het is opgetreden. tikelnummer (bijv. IAN) als bewijs voor aankoop Wanneer het defect onder onze garantie valt, ont- binnen handbereik.
  • Page 50: Milieu- En Verwijderingsinformatie

    Perslucht-boorschroefmachine PDBS 2200 A3 Artikelnummer: 2124 Productiejaar: 2018 / 34 IAN: 300098 Model: PARKSIDE PERSLUCHT-BOOR- SCHROEFMACHINE PDBS 2200 A3 voldoet aan de substantiële veiligheidseisen die zijn opgenomen in de Europese richtlijnen 50 NL/BE...
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 52 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 52 Ausstattung ............................Seite 52 Technische Daten ..........................Seite 53 Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ..........Seite 53 Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile ................Seite 55 Gefährdungen durch Erfassen / Aufwickeln ..................Seite 55 Gefährdungen im Betrieb ........................Seite 56 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen ................Seite 56 Gefährdungen durch Zubehörteile ....................Seite 56 Gefährdungen am Arbeitsplatz ......................Seite 57 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe ..................Seite 57...
  • Page 52: Einleitung

    Gerät umweltgerecht! Gas in Flaschen als Energiequelle Druckluft-Bohrschrauber Fehlanwendung werden nicht von der Garantie PDBS 2200 A3 abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät wurde für den Hausge- brauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder Einleitung industriell genutzt werden.
  • Page 53: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Technische Daten GEFAHR! Halten Sie Ihre Hände oder andere Gliedmaßen von den Betriebsdruck: max. 6,8 bar sich drehenden Teilen fern. Ansonsten Drehzahl max.: 2200 min besteht Verletzungsgefahr. QUETSCHGEFAHR! Aufnahme: 1–10 mm geeignet für: Holz- und Metallbohrer Halten Sie Ihre Hände während des Betriebs sowie handelsübliche Bits vom Gegenlager (z.
  • Page 54 Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge auf der Maschine gekennzeichnet sind. Der Be- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- nutzer muss den Hersteller kontaktieren, um Ersat- schutz, je nach Art und Einsatz des Druckluft- zetiketten zur Kennzeichnung zu erhalten, werkzeugs, verringert das Risiko von wenn dies notwendig ist. Verletzungen.
  • Page 55: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Das Werkzeug und der Druckluft- Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat schlauch müssen mit einer Schlauch- (Wasser). kupplung versehen sein, so dass der Sichern Sie Ihre Werkstücke. Benutzen Sie Druck beim Trennen des Kupplungsschlauches Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, vollständig abgebaut ist.
  • Page 56: Gefährdungen Im Betrieb

    Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Bei drehenden Antriebsfassungen und -verlänge- bei Maschinen mit geraden Griffen, größer als rungen kann es leicht zum Erfassen / Aufwickeln 10 Nm bei Maschinen mit Pistolengriff. von gummierten oder metallverstärkten Hand- Halten Sie die Hände fern vom rotierenden schuhen kommen.
  • Page 57: Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Bohrmaschinen und Gewindeschneider emp- und der dabei möglicherweise aufwirbelnde fohlenen Größen und Typen; verwenden Sie vorhandene Staub einbezogen werden. keine anderen Typen oder Größen der Zube- Die Bohrmaschine oder der Gewindeschneider hörteile und Verbrauchsmaterialien. ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um Maschinenwerkzeug während und nach der...
  • Page 58: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Verwenden Sie Gehörschutzausrüstungen wie zu ersetzen, um eine unnötige Verstärkung der nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- Schwingungen zu vermeiden. schriften gefordert. Nutzen Sie zum Halten des Gewichts der Die Bohrmaschine ist nach den in dieser Anlei- Maschine, wann immer möglich, einen Ständer, tung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und einen Spanner oder eine Ausgleichseinrichtung.
  • Page 59: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Nach der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Druckluft einstellen Hinweis: Im Auslieferzustand ist das Gerät be- Hinweis: Das Gerät ist für einen Betriebsdruck reits vollständig funktionstüchtig. von bis zu 6,8 bar und einen Kompressor mit einem Luftvolumen von mindestens dem in den techni- schen Daten angegebenen Wert ausgelegt.
  • Page 60: Wartung

    ... / Wartung / Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und ... Um eventuell vorhandene Reste von Druckluft Geben Sie vor jeder Inbetriebnahme des Druck- abzubauen, ist der Ein- / Aus-Schalter luft-Werkzeuges 3–5 Tropfen Öl in den Druck- Gerätes kurz zu betätigen. luftanschluss.
  • Page 61: Garantieumfang

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Abwicklung im Garantiefall Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der weisen:...
  • Page 62: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Müllentsorgung! Herstellungsjahr: 2018 / 34 IAN: 300098 Modell: PARKSIDE DRUCKLUFT- Gerät, Zubehör und Verpackung sollten BOHRSCHRAUBER PDBS 2200 A3 einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden. den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Haus- in den Europäischen Richtlinien müll, ins Feuer oder ins Wasser.
  • Page 63 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: PDBS2200A3042018-6 IAN 300098...

Table des Matières