Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS DRILL PBSA 12 A1
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
PERÇEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 273457
All manuals and user guides at all-guides.com
BATTERIDREVET BORE-/SKRUEMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBSA 12 A1

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 30: Fins D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction .......30 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......30 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....31 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....31 La qualité...
  • Page 31: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Description du fonctionnement Vous trouverez les illustrations La perceuse-visseuse sans fil avec deux vi- sur les pages à l’arrière et à tesses dispose d‘un réglage d‘étapes 19 +1 l’avant. de couple, rotation à droite/à gauche, d‘un mandrin de perceuse à...
  • Page 32: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité Des modifications techniques et optiques en vue d’un perfectionnement sont pos- sibles sans notification préalable. C’est Lors de l‘utilisation de l‘appareil, respectez pourquoi toutes les dimensions, informa- les consignes de sécurité. tions, remarques et déclarations mention- Symboles et pictogrammes nées dans ce manuel sont sans engage-...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité géné- La batterie ne doit jamais être en rales pour outils électriques contact avec de l‘eau Symboles sur le chargeur AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions Attention! lors de l‘observation des consignes Avant la première utilisation, lisez...
  • Page 34: Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com emplacement humide est iné- 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE vitable, utiliser une alimenta- a) La fiche de raccordement de tion protégée par un dispositif l‘outil électrique doit convenir à à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le la prise de courant.
  • Page 35: Utilisation Et Entretien De L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com échanger des accessoires ou Un outil ou une clé qui se trouve dans mettre de côté l‘appareil. Cette une partie mobile de l‘appareil peut être à l‘origine de blessures. mesure de précaution empêche un e) Ne pas se précipiter.
  • Page 36: Utilisation Des Outils Fonc- Tionnant Sur Batteries Et Precautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com gnées isolées, puisque la lame mulateur peuvent entraîner des irrita- de coupe peut venir en contact tions de la peau ou des brûlures. avec des lignes électriques non visibles. Le contact de la lame de 6) MAINTENANCE ET ENTRETIEN coupe avec une ligne sous tension Ne laissez entretenir votre outil...
  • Page 37: Manipulation Conforme De L'appareil Sur Accus

    All manuals and user guides at all-guides.com létique sur le chargeur. Il existe un peurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, risque de décharge électrique. Séparez le chargeur du réseau consultez un médecin. •...
  • Page 38: Autres Risques

    All manuals and user guides at all-guides.com 9) AUTRES RISQUES Ne chargez l’accumulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l‘ac- Même si vous utilisez cet outil électrique cumulateur doit être propre de manière conforme, il existe malgré et sèche avant que vous ne tout d’autres risques.
  • Page 39: Charger L'accu

    All manuals and user guides at all-guides.com Charger l’accu Contrôler l’état de charge- ment de l’accu 1. S’il y a lieu, retirez l’accumula- teur (7) de l’appareil. L’affichage d’état de chargement ( 2. Insérez l’accumulateur (7) dans indique l’état de chargement de l’accu l’orifice de chargement du char- geur (13).
  • Page 40: Réglage Du Moment De Rotation

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement d‘outil 3. Rotation à gauche : Appuyer sur l’interrupteur de réglage du sens de ro- 1. Ouvrez le mandrin de perceuse tation (6) vers la gauche. à serrage rapide (1) en le tour- 4.
  • Page 41: Utiliser Le Logement D'embout

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Si le mandrin de perceuse à serra- ge rapide (1) ne s‘enclenche pas de lui-même, tournez la bague du Faites exécuter par notre service mandrin de perceuse (2). après-vente les travaux de répara- tion et les opérations de mainte- Utiliser le logement nance qui ne sont pas décrits dans...
  • Page 42: Rangement

    All manuals and user guides at all-guides.com Rangement notre centre de services • Jetez les accumulateurs en état déchar- • Rangez l’appareil à un endroit sec et gé. Nous recommandons de recouvrir protégé de la poussière et surtout hors les bornes avec un adhésif afin d‘éviter de la portée des enfants.
  • Page 43: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à...
  • Page 44: Service Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’article (IAN 273457) comme preuve une note indiquant le défaut constaté.

Table des Matières