BFT DEIMOS ULTRA BT A 400 Instructions D'installation page 76

Actionneur pour portails coulissants à crémaillère
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER(NL)
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De Waarschuwingen en de Instruc-
ties die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en volgen,
aangezien verkeerd gebruik schade aan personen, dieren of voorwerpen kan
veroorzaken. De instructies bewaren voor toekomstige raadpleging en door-
geven aan eventuele personen die het gebruik van de installatie overnemen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het uitdrukkelijk
geïnstalleerd is. Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus gevaarlijk
beschouwd te worden. De fabrikant mag niet verantwoordelijk worden
gehouden voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd
of onredelijk gebruik.
ALGEMENE VEILIGHEID
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als
bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke pres-
taties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de bepalingen
betrefende de veiligheid, indien correct geïnstalleerd door gekwalifceerd en
ervaren personeel (professionele installateur).
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet
aan de vereiste veiligheidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig enkele
gedragsregels in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatise-
ringssysteem houden, met name tijdens de beweging.
- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius van het automatiseringssysteem
te spelen of zich daarbinnen te bevinden.
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
- Dit automatiseringssysteem is niet bestemd om te worden gebruikt door kinde-
ren of door personen waarvan de mentale, fysieke en sensorische capaciteiten
beperkt zijn, of met gebrek aan kennis.
- Vermijden om te werken in de buurt van de scharnieren of bewegende mecha-
nische onderdelen.
- De beweging van de vleugel niet tegengaan en niet proberen de deur handmatig te
openen, als de actuator niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokkeringsknop.
- Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur of hek betreden tijdens de
beweging daarvan.
- Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen
bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering zou ongecontroleerde bewegingen
van de deur kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mechanische storingen
of in onevenwichtige toestanden.
- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewegende rolluik controleren en
de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. Opletten
wanneer de deblokkering wordt geactiveerd, indien aanwezig, omdat een open
rolluik snel zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of gebreken.
- Het stukgaan of de slijtage van mechanische onderdelen van de deur (geleide deel),
zoals bijvoorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren, geleiders, kan gevaren
veroorzaken. De installatie periodiek laten controleren door gekwalifceerd en
ervaren personeel (professionele installateur) volgens hetgeen aangegeven door
de installateur of de deurenfabrikant.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden.
Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden nodig
zijn. In geval van storing of defect van het automatiseringssysteem, het voedingsnet
loskoppelen van het automatiseringssysteem, geen pogingen ondernemen tot
reparatie of directe werkzaamheden en zich alleen tot gekwalifceerd en ervaren
personeel wenden (professionele installateur) voor de noodzakelijke reparatie of
onderhoud. Om de toegang mogelijk te maken, de nood-deblokkering activeren
(indien aanwezig).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiseringssysteem
of de installatie, die niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik maken van
gekwalifceerd en ervaren personeel (professionele installateur).
- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de correcte werking van het
automatiseringssysteem laten controleren door gekwalifceerd en ervaren per-
Bft Spa
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
T +39 0445 69 65 11
F +39 0445 69 65 22
 www.bft.it
76 -
DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
AUTOMATISMOS S.L.
08401 Granollers - (Barcelona)
www.bftautomatismos.com
FRANCE
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
soneel (professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen.
- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten gedocumen-
teerd worden en de desbetrefende documentatie moet ter beschikking worden
gehouden van de gebruiker.
- Het niet naleven van hetgeen hierboven beschreven is, kan gevaarlijke situaties
creëren.
Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze gebruikershandleiding, is
niet toegestaan. De goede werking van de controller is alleen gegarandeerd,
als de voorschriften aanwezig in deze handleiding in acht worden geno-
men. Het bedrijf is niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen vermeld in
deze handleiding.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt
het Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wi-
jzigingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch,
constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie
te hoeven bijwerken.
IRELAND
BFT AUTOMATION LTD
Dublin 12
BENELUX
BFT BENELUX SA
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
POLAND
BFT POLSKA SP. Z O.O.
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
CROATIA
BFT ADRIA D.O.O.
51218 Drazice (Rijeka)
www.bft.hr
PORTUGAL
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
SEGURANCIA
3020-305 Coimbra
www.bftportugal.com
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
Praha
www.bft.it
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
SANAY VE
Istanbul
www.bftotomasyon.com.tr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT M iddle East FZCO
Dubai

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deimos ultra bt a 600

Table des Matières