Dispositivos De Seguridad; Módulos Opcionales U-Link - BFT DEIMOS ULTRA BT A 400 Instructions D'installation

Actionneur pour portails coulissants à crémaillère
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Lógica IC= 5 - Entrada confgurada como Timer.
Funcionamiento análogo al open pero el cierre es garantizado incluso tras la ausencia de red.
Lógica IC= 6 - Entrada confgurada como Timer Ped.
El mando realiza una fase de apertura peatonal, parcial. Si la entrada permanece cerrada, la hoja permanece abierta hasta la apertura del contacto. Si la entrada permanece cerrada y se
activa un mando de Start E, Start I u Open, se realiza una maniobra completa para luego restaurarse en fase de apertura peatonal. El cierre es garantizado incluso tras la ausencia de red.
Lógica SAFE= 0 - Entrada confgurada como Phot, fotocélula no comprobadas (*) (Fig. U, Ref. 1).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de
cierre. Un oscurecimiento de la fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 1 - Entrada confgurada como Phot test, fotocélula comprobada (Fig. U, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de cierre. Un oscurecimiento de la
fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula.
Lógica SAFE= 2 - Entrada confgurada como Phot op, fotocélula activa sólo en fase de apertura no comprobadas (*) (Fig. U, Ref. 1).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de cierre.
En fase de apertura bloquea el movimiento mientras la fotocélula está oscurecida. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 3 - Entrada confgurada como Phot op test, fotocélula comprobada sólo en fase de apertura (Fig. U, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de cierre. En fase de apertura bloquea el
movimiento mientras la fotocélula está oscurecida.
Lógica SAFE= 4 - Entrada confgurada como Phot cl, fotocélula activa sólo en fase de cierre no comprobadas (*) (Fig. U, Ref. 1)
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura.
Durante la fase de cierre, invierte inmediatamente. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 5 - Entrada confgurada como Phot cl test, fotocélula comprobada sólo en fase de cierre (Fig. U, Ref. 2).
Activa la comprobación de las fotocélulas al comienzo de la maniobra. En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura. Durante la fase de
cierre, invierte inmediatamente.
Lógica SAFE= 6 - Entrada confgurada como Bar, canto sensible no comprobadas (*) (Fig. U, Ref. 3).
Permite conectar dispositivos no equipados con contacto complementario de comprobación. El mando invierte el movimiento durante 2 seg. Si no se utiliza, dejar el puente conectado.
Lógica SAFE= 7 - Entrada confgurada como Bar, canto sensible comprobado (Fig. U, Ref. 4).
Activa la comprobación de los cantos sensibles al comienzo de la maniobra. El mando invierte el movimiento durante 2 seg.
Lógica SAFE= 8 - Entrada confgurada como Bar 8k2 (Fig. U, Ref. 5). Entrada para canto resistivo 8K2.
El mando invierte el movimiento durante 2 seg.
(*) Si se instalan dispositivos de tipo "D" (tal como los defne la EN12453), conectados en modo no comprobado, establecer un mantenimiento obligatorio
con frecuencia al menos semestral.
12.1) MANDOS LOCALES Fig.G
Con la pantalla apagada, al pulsar la tecla + acciona un Open y la tecla - un Close.
Pulsando nuevamente las teclas, mientras la automatización está en movimiento,
se acciona un STOP.

13) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Nota: utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto
en intercambio libre.
13.1) DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig.U
13.2) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO COMPROBADAS Fig. H
14) ACCESO AL MENÚ SIMPLIFICADO: FIG.1
14.1) ACCESO A LOS MENÚS: FIG. 2
14.2) MENÚ PARÁMETROS (PARA ) (TABLA "A" PARÁMETROS)
14.3) MENÚ LÓGICAS (LOGIC) (TABLA "B" LÓGICAS)
14.4) MENÚ RADIO (radio) (TABLA "C" RADIO)
-
NOTA IMPORTANTE: MARCAR EL PRIMER TRANSMISOR MEMORIZADO CON
LA ETIQUETA CLAVE (MASTER)
El primer transmisor, en el caso de programación manual, asigna el CÓDIGO CLAVE
DEL RECEPTOR; este código es necesario para poder realizar la sucesiva clonación
de los radiotransmisores. El receptor de a bordo incorporado Clonix cuenta con
algunas funciones avanzadas importantes:
• Clonación del transmisor master (rolling-code o código fjo).
• Clonación para sustitución de transmisores ya introducidos en el receptor.
• Gestión de la base de datos de transmisores.
• Gestión de comunidad de receptores.
Para el uso de estas funciones avanzadas, consultar las instrucciones del programador
portátil universal y la Guía general de programación de receptores.
14.5) MENÚ DE VALORES PREDETERMINADOS (default)
Lleva nuevamente la central a los valores PREDETERMINADOS. Después de la
restauración, es necesario efectuar un nuevo AUTOSET.
14.6) MENÚ IDIOMA (lingua)
Permite confgurar el idioma del programador con pantalla.
14.7) MENÚ AUTOSET (AUTOset)
• Para obtener un mejor resultado, se recomienda realizar el autoset con los motores
en reposo (es decir no sobrecalentados por un número considerable de maniobras
consecutivas).
• Dar inicio a una operación de confguración automática pasando al menú específco.
• Inmediatamente después de pulsar la tecla OK, se visualiza el mensaje ".... .... .... " , la
central acciona una maniobra de apertura seguida por una maniobra de cierre,
durante la cuales se confgura automáticamente el valor mínimo de par necesario
para el movimiento de la hoja.
El número de maniobras necesarias para el autoset puede variar de 1 a 3.
Durante esta fase es importante evitar el oscurecimiento de las fotocélulas, así como
el uso de los mandos START, STOP y de la pantalla.
Si se pulsan simultáneamente las teclas + y - durante esta fase bloquea la
automatización y sale del autoset visualizando KO.
Al fnal de esta operación, la central de mando habrá confgurado automática los
valores de par ideales. Comprobarlos y si fuera necesario modifcarlos como se
describe en programación.
¡ATENCIÓN! Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en
los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en
la norma EN 12453.
Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos defor-
mables.
¡Atención! Durante la fase de confguración automática, la función de
detección de obstáculos no está activada, por lo que el instalador debe
controlar el movimiento de la automatización e impedir que personas y cosas
se acerquen o permanezcan en el radio de acción de la misma.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Confguración de las entradas de seguridad
14.8)SECUENCIA CONTROL INSTALACIÓN
1. Realizar la maniobra de AUTOSET (*)
2. Comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al punto 10 de
lo contrario
3. Si fuera necesario adecuar los parámetros de velocidad y sensibilidad (fuerza):
véase tabla parámetros.
4. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al
punto 10 de lo contrario
5. Aplicar un canto pasivo
6. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al
punto 10 de lo contrario
7. Aplicar dispositivos de protección sensibles a la presión o electrosensibles
(por ejemplo canto activo) (**)
8. Volver a comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al
punto 10 de lo contrario
9. Permitir el movimiento del accionamiento sólo en modo "Hombre presente"
10. Asegurarse de que todos los dispositivos de detección de presencia en el área
de maniobra funcionen correctamente
(*) Antes de realizar el autoset asegurarse de haber realizado correctamente
todas las operaciones de montaje y puesta en seguridad tal como lo indican
las advertencias para la instalación del manual de la motorización.
(**) En base al análisis de los riesgos podría ser necesario, de todos modos,
recurrir a la aplicación de dispositivos de protección sensibles
14.9) MENÚ ESTADÍSTICAS (STAT)
Permite visualizar la versión de la tarjeta, el número de maniobras totales (en
centenas), el número de radiomandos memorizados y los últimos 30 errores (las
primeras 2 cifras indican la posición, las últimas 2 el código de error). El error 01
es el más reciente.
14.10) MENÚ CONTRASEÑA (PASSWORD)
Permite confgurar una contraseña para programar la tarjeta vía red U-link".
Con la lógica "NIVEL PROTECCIÓN" confgurada a 1,2,3,4 se requiere para acceder
a los menús de programación. Tras 10 intentos consecutivos de acceso fallidos se
deberán esperar 3 minutos para un nuevo intento. Durante este periodo en cada
intento de acceso la pantalla visualiza "BLOC". La contraseña predeterminada es 1234.
15) CONEXIÓN CON TARJETAS DE EXPANSIÓN Y PROGRAMADOR PORTÁTIL
UNIVERSAL VERSIÓN > V1.40 (Fig. Q) Consultar el manual específco.
¡ATENCIÓN! Una confguración incorrecta, puede ocasionar daños a personas,
animales o cosas.
16) MÓDULOS OPCIONALES U-LINK
Consultar las instrucciones de los módulos U-link
16.1) HOJAS CORREDERAS CONTRAPUESTAS (Fig.R)
Consultar las instrucciones del módulo U-link.
NOTA: En la tarjeta confgurada como Slave, la entrada Canto (Canto/Canto Prueba
/ Canto 8k2), se debe confgurar solamente en el SAFE2.
17) INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA (Fig.S)
18) ) RESTAURACIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA (Fig.T)
ATENCIÓN lleva la central a los valores preconfgurados de fábrica y se borran
todos los radiomandos en la memoria.
¡ATENCIÓN! Una confguración incorrecta, puede ocasionar daños a personas,
animales o cosas.
- Interrumpir la tensión a la tarjeta (Fig.T ref.1)
- Abrir la entrada Stop y pulsar simultáneamente los botones – y OK (Fig.T ref.2)
- Dar tensión a la tarjeta (Fig.T ref.3)
- La pantalla visualiza RST, dentro de los 3s confrmar pulsando el botón OK (Fig.T ref.4)
- Esperar que el procedimiento sea terminado (Fig.T ref.5)
- Procedimiento terminado (Fig.T ref.6)
DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600 -
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deimos ultra bt a 600

Table des Matières