Rozruch; Konserwacja I Naprawa - Xylem Lowara Sekamatik 50 E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Lowara Sekamatik 50 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
należy dobrać tak, by odpowiadały prędkości wody
wynoszącej co najmniej 0,7 m/s, jednak nie więcej niż
1,0 m/s, w przypadku rur pionowych.
Rurę doprowadzającą ścieki można połączyć z wlotem
poziomym za pomocą prowadzącej bezpośrednio do
WC rury o średnicy 180 lub 250 mm bądź rury
ściekowej DN 100 bądź DN 50. Wloty pionowe (DN 50
i DN 100) rur serwisowych są już zamontowane.
Odciąć zaślepiony wlot pionowy lub poziomy oraz
utworzyć połączenie odpowiadające średnicy wlotu
połączenie z rurą doprowadzającą ścieki.
Rura odprowadzająca musi mieć średnicę DN 50
(SEKAMATIK 50 E i SEKAMATIK 50 D), a ponadto nie
powinna obejmować łuków o małym promieniu. Rura
odprowadzająca musi prowadzić ponad poziom
kanalizacji, co oznacza, że musi stale wznosić się aż
do przekroczenia tego poziomu, a następnie tworzyć
pętlę prowadzącą bezpośrednio do rury zbiorczej.
Za zaworami zasuwowymi z pompy SEKAMATIK 50 D
należy zamontować umożliwiający podłączenie pomp
w układzie bliźniaczym trójnik Y.
W celu zapobieżenia zamarzaniu rury odprowadzającej
należy odizolować całą rurę odprowadzającą aż do
poziomu kanalizacji.
Pompy SEKAMATIK 50 E i SEKAMATIK 50 D nie mają
zintegrowanego jednokierunkowego zaworu klapowego
odchylnego. Zamontować jednokierunkowy zawór
klapowy odchylny oraz zawór zasuwowy nad
kolankiem 90° za pompami SEKAMATIK 50 E i
SEKAMATIK 50 D.
Wąż ciśnieniowy pomiędzy zbiornikiem i skrzynką
sterowniczą nie może mieć pętli i zagięć, a ponadto
musi wznosić się na całej długości — jest to warunek
konieczny bezproblemowego działania funkcji
pneumatycznej regulacji poziomu.
Odciąć zaślepiony koniec odpowietrznika i podłączyć
do zbiornika rurę odpowietrzającą DN 70 za pomocą
dostarczonego połączenia elastycznego. Rurę
odpowietrzającą należy wyprowadzić na wolne
powietrze zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zamontować na ścianie dostarczone zabezpieczenie
przeciwzalewowe pompy zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Ręczna pompa membranowa dostępna jest jako
akcesorium. Pompę tę podłącza się do przyłącza
zbiornika o średnicy 1 cala. Ręczna pompa
membranowa służy do opróżniania zbiornika w
przypadku awarii pompy. Nad pompą membranową po
stronie wylotowej musi zostać zamontowany zawór
jednokierunkowy. W celu ułatwienia obsługi pompy
membranowej zaleca się zainstalowanie przy przyłączu
zbiornika zaworu izolującego 1 cal. Rura musi
prowadzić ponad poziom kanalizacji, co oznacza, że
musi stale wznosić się aż do przekroczenia tego
poziomu, a następnie tworzyć pętlę prowadzącą
bezpośrednio do rury zbiorczej.

7. Rozruch

Nigdy nie uruchamiać pompy na sucho przez dłuższy
okres, ponieważ doprowadzi to zniszczenia pompy
(zagrożenie przegrzaniem).
Przed uruchomieniem pompy ściekowej należy upewnić
się, że wszystkie zawory odcinające są otwarte, jak również
sprawdzić, czy zespół działa w sposób zadowalający.
Po dokręceniu śruby spustu wymuszane jest otwarcie
jednokierunkowego zaworu klapowego odchylnego, co
pozwala na odprowadzanie płynu z wypływu do zbiornika.
W trakcie normalnego działania śruba powinna być
całkowicie poluzowana.
W przypadku modeli trójfazowych należy upewnić się, że
prawidłowa kolejność faz została sprawdzona (patrz punkt
5.3.).
Ustawić przełącznik działania w położeniu „Auto".
W połączeniu z pneumatycznym regulatorem poziomu
pompa uruchamia się i zatrzymuje w zależności od
poziomu płynu w zbiorniku.

8. Konserwacja i naprawa

W przypadku wystąpienia awarii pompy naprawy
powinny być prowadzone wyłącznie przez producenta lub
autoryzowany warsztat. Modyfikacje muszą zostać
potwierdzone przez producenta. Należy stosować
oryginalne części zamienne.
Zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi
odpowiedzialności za produkt, zwracamy uwagę, że nie
ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia
spowodowane przez nasz produkt w rezultacie
nieautoryzowanych napraw prowadzonych przez podmioty
inne niż producent lub autoryzowany warsztat bądź w
rezultacie korzystania z części zamiennych innych niż
oryginalne. Takie same ograniczenia odpowiedzialności za
produkt obowiązują w przypadku akcesoriów.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy
należy odłączyć pompę od zasilania w celu uniknięcia jej
przypadkowego uruchomienia!
Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy
należy upewnić się, że wszystkie części obrotowe są
nieruchome!
Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy
pompę należy dokładnie przepłukać czystą wodą. Po
rozmontowaniu pompy części należy opłukać czystą wodą.
W przypadku pomp wyposażonych w komorę olejową
nadciśnienie może zostać zredukowane w rezultacie
poluzowania śruby regulacyjnej komory olejowej. Śrubę tę
można wykręcić dopiero po ustabilizowaniu się ciśnienia.
Pompy działające w normalnych warunkach roboczych
należy poddawać inspekcji co najmniej raz do roku. Jeżeli
tłoczony płyn jest bardzo błotnisty lub zapiaszczony lub
jeżeli pompa działa w trybie ciągłym, pompę należy
poddawać inspekcji co 1000 godzin pracy.
W celu zapewnienia długotrwałego i bezproblemowego
działania pompy należy regularnie sprawdzać następujące
aspekty:
- Znamionowe natężenie prądu (A): sprawdzić
amperomierzem.
- Części pompy i wirnik: sprawdzić pod kątem możliwego
zużycia.
Wymienić wadliwe części.
- Łożyska kulkowe: sprawdzić wał pod kątem hałaśliwego
lub utrudnionego działania (obrócić wał ręcznie). Wymienić
wadliwe łożyska kulkowe. Remont generalny jest zwykle
wymagany w przypadku uszkodzenia łożysk kulkowych lub
nieprawidłowego funkcjonowania silnika. Prace te muszą
zostać wykonane przez autoryzowany serwis.
- Wlot kablowy: upewnić się, że wlot kablowy jest
wodoszczelny, jak również że przewody nie są zagięte pod
kątem ostrym i/lub zakleszczone.
Dodatkowo w przypadku pomp z komorą olejową:
99

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lowara sekamatik 50 d

Table des Matières