Xylem Lowara Sekamatik 50 E Manuel D'installation page 119

Masquer les pouces Voir aussi pour Lowara Sekamatik 50 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
- Селектор на функции с позиции: „Test" (ръчна
работа), „Aus" (изключване) и „Auto" (автоматична
работа).
- Превключвател за включване/изключване на
вградена акустична аларма.
SEKAMATIK 50 D (двойна станция)
Контролерът на SEKAMATIK 50 D автоматично
осигурява равномерно разпределение на работните
часове и на двете помпи, като сменя стартовата
последователност след всяко спиране на помпата.
Когато нивото на течността в резервоара достигне
нивото при стартиране, се стартира една помпа. Ако
нивото на течността се покачи допълнително, другата
помпа също се стартира. Тази помпа ще работи, докато
се достигне нивото й на спиране. Работещата помпа ще
спре, когато се достигне най-ниското ниво при спиране.
Ако нивото на течността продължава да се покачва,
когато и двете помпи работят, се дава аларма, докато
нивото на течността се понижи под нивото на алармата.
2.3. Технически данни
Изпускане
SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D
Напрежение
1-фазен мотор (Модел W)
3-фазен мотор (Модел D)
Брой на оборотите
SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D
Клас на изолацията
Клас на корпуса
Мотор на помпата
Кутия за управление
Кабел
Уред - кутия за управление
Кутия за управление - щепсел
Тип кабел
Уред - кутия за управление
Кутия за управление - щепсел
Управление консумацията на енергия
Температура на околната среда
Температура на съхранение
Ниво на шума по време на работа, на
разстояние 1,60 м от земята
SEKAMATIK 50 E, SEKAMATIK 50 D
Височина на
180 мм
входа
Обем на
46 л
резервоара
Работен обем
24 л
2.4. Условия на работа
Максимална температура на течността: 35°C,
краткосрочно до 60°C.
Плътност на изпомпваната течност: макс. 1100 кг/м
Ph стойност на изпомпваната течност: 5 до 11.
Работа: Моторите са проектирани за непрекъсната
работа (S1) с напълно потопен мотор, максимум 15
пускания на час. Нашите стандартни правила за
гаранция и обслужване се отнасят за работа с
прекъсвания. За намалени гаранционни периоди и
интервали на обслужване, дължащи се на
непрекъснати условия на работа, моля, свържете се с
нашия сервизен отдел.
2.5. Експлозивни среди
се използват само модели с взривозащитени мотори
(Ex модел).
експлозиите (клас Ex) на помпата трябва да бъде
одобрена от местните власти.
3. Гаранция
Нашата гаранция включва само помпи, които са
инсталирани и експлоатирани в съответствие с тези
инструкции за монтаж и експлоатация, както и с
одобрените кодекси за добри практики и се използват
за упоменатите в тези инструкции приложения.
4. Транспорт и съхранение
маркуча за компенсиране на налягането, за да
повдигнете, спуснете или транспортирате уреда.
BSP 2" M
вертикално или хоризонтално положение. Уверете се,
че не може да се търкаля или да падне. За по-дълги
230 V
периоди на съхранение, уредът трябва да е защитен от
400 V
влага, замръзване или топлина.
2900 об./мин.
5. Електрическата връзка
H
5.1. Общи инструкции
IP 68
IP 54
гарантира, че съществуват необходимите мерки за
3,0 м
електрическа защита. Свързването към земя,
0,8 м
заземяване, изолиращ трансформатор, токов прекъсвач
при повреда или верига с повредени напрежения,
A05RN-F...
трябва да съответства на указанията, определени от
H07RN-F...
отговорната електроцентрала.
15 W
0° до 40°C
-30° до +50°C
информационен лист, трябва да съответства на
 70 d(B)A
съществуващото мрежово напрежение.
щепселни връзки са инсталирани за защита от
наводнения и влага. Преди да започнете работа
проверете кабела и щепсела за повреди.
250 мм
да се потапя, за да се предотврати проникването на
46 л
вода през кабела в мотора.
31 л
управление на мотора, както и на взривозащитени
помпи не трябва да се монтират в експлозивни среди.
Електрическото свързване на помпата трябва да се
извършва в съответствие с местните изисквания.
Работното напрежение и честотата са отбелязани на
3
табелките с данни на помпата и контролера.
Отклонение на напрежението: +6% до -10% от
напрежението, посочено на табелките с данни. Уверете
се, че смукателната станция е подходяща за
електрическото захранване на мястото на
инсталацията.
Уредите за обезвреждане се доставят с кутия за
управление. Контролерът за еднофазни помпи включва
и необходимите кондензатори.
Моторите на помпите са снабдени с термичен
превключвател, вграден в намотките на мотора.
Термичният превключвател предпазва мотора от
119
За работа с помпи в експлозивни среди трябва да
За всяка отделна инсталация класификацията на
Никога не използвайте кабела, помпата или
Уредът може да се транспортира и съхранява във
Преди работа експертната проверка трябва да
Напрежението, изисквано в техническия
Уверете се, че електрическите щифтови и
Краят на захранващия кабел на помпата не трябва
Обичайната отделна стартерна/стандартна кутия за

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lowara sekamatik 50 d

Table des Matières