Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Self-cleaning stationary welding fume filter
NL Zelfreinigend stationair lasrookfilter
DE Selbstreinigender stationärer Schweißrauchfilter
FR
Filtre autonettoyant stationnaire de fumées de soudure
sFs
EN
User manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
www.plymovent.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PLYMOVENT SFS

  • Page 1 EN Self-cleaning stationary welding fume filter NL Zelfreinigend stationair lasrookfilter DE Selbstreinigender stationärer Schweißrauchfilter Filtre autonettoyant stationnaire de fumées de soudure User manual Gebruikershandleiding Betriebsanleitung Manuel opérateur www.plymovent.com...
  • Page 2 étions au courant à la parution du manuel. Le manuel est donc sujet à modification à tout moment et nous nous réservons explicitement le droit à une telle modification. Pour la même raison, ce manuel servira simplement de guide à l’installation, l’emploi, l’entretien et la réparation du produit figurant en première page de couverture de ce document. Le présent manuel s’applique au modèle standard du produit. Par conséquent, le fabricant n’est pas responsable pour les dommages éventuels découlant de l’application de ce document aux modèles non standard des produits livrés. Nous avons apporté tous nos soins à la rédaction de ce manuel, mais le fabricant ne peut pas accepter la responsabilité pour les erreurs éventuelles ni pour les dommages qui en découlent. 0507320010/061112/D SFS...
  • Page 3: Table Des Matières

    9 Afdanken 9 Entsorgung CE declaration CE verklaring EG Konformitätserklärung FRaNçais Page Avant-propos 1 Instructions de sécurité 2 Spécifications techniques 3 Description générale 4 Installation 5 Utilisation 6 Entretien 7 Reparation des pannes 8 Pièces détachées 9 Mettre au rancart Déclaration de Conformité 0507320010/061112/D SFS...
  • Page 30: Avant-Propos

    Respectez toutes les consignes et directives de sécurité de doute, c’est l’usage que l’on peut normalement déduire de la construction, qui s’appliquent à la manipulation des postes de du modèle et de la fonction du produit. L’emploi conforme à la destination suppose également le respect des instructions du manuel opérateur. soudure. 0507320010/061112/D SFS FR - 29...
  • Page 31: Spécifications Techniques

    La plaque d’identification comporte les données suivantes : bras d’extraction et un seul ventilateur d’évacuation (FAN- - numéro de série 28). Il ne faut donc jamais raccorder le SFS à plusieurs bras - nom du produit d’extraction ou à plusieurs ventilateurs d’évacuation. - puissance - Proscrivez le recyclage de l’air contenant des éléments - tension d’alimentation...
  • Page 32: Description Générale

    Humidité relative max. DEscRiptiON géNéRaLE Description générale Ce produit a été spécialement conçu pour la filtration de fumées et substances nocives qui se dégagent lors des inch opérations de soudure les plus courantes. A cet effet, le SFS 28.3 est généralement intégré dans des configurations qui, outre le filtre de fumées de soudure, comprennent un bras 26.4 d’extraction, un ventilateur d’évacuation (FAN-28) et un 26.0...
  • Page 33: Installation

    (Fig. 4.1 B) se trouve aligné horizontalement sur l’orifice de sortie (Fig. 4.1 D) du Déballage ventilateur d’évacuation. Dans la configuration standard, le SFS est placé à droite du ventilateur • Contrôlez si le produit est complet. Le contenu de d’évacuation (Fig. 4.1 A). l’emballage se compose des éléments suivants : Voir la Fig.
  • Page 34 • Montez la console murale (Fig. 4.2 A). Voir la Fig. 4.2 pour la hauteur conseillée et les diamètres de perçage. La hauteur conseillée mentionnée s’applique si le bras d’extraction est monté à 2600 mm (102.4 in.) et si le SFS se trouve aligné horizontalement sur l’orifice de sortie du ventilateur d’évacuation. Assurez un espace suffisant (700 mm [27.6 in. minimum]) du côté supérieur ; en effet, lors du changement du filtre, l’enveloppe de filtre doit être...
  • Page 35: Utilisation

    à tourner normalement. raccordement (1/4” interne) à l’arrière du SFS. 5.2.2 Saturation du système utiLisatiON Si, malgré dix tentatives de nettoyage initiées par le SFS lui-même, le filtre n’arrive plus à s’autonettoyer, la lampe de signalisation se met à clignoter. On peut néanmoins continuer à travailler car, en effet, le ventilateur d’évacuation peut continuer à tourner. Lorsqu’elle clignote, une lampe de signalisation indique généralement que...
  • Page 36: Entretien

    - en cas de colmatage ou de saturation et d’impossibilité nettoyage (rotation, fuite). d’utiliser un aspirateur ; ou Vérifiez si le tonneau à - en cas de dommage. poussière est plein. Si le filtre à maillage acier est endommagé, nous vous conseillons de remplacer également la cartouche filtrante. 0507320010/061112/D SFS FR - 35...
  • Page 37: Reparation Des Pannes

    Changez le circuit commande est imprimé de commande. REpaRatiON DEs paNNEs défectueux. • Si le produit ne fonctionne pas (correctement) consultez la L’alimentation 24 Réparez l’alimentation liste de vérifications suivante pour voir si vous pouvez VCA est défectueuse. 24 VCA. remédier vous-même au problème. Si ne n’est pas le cas, contactez votre fournisseur. 0507320010/061112/D SFS FR - 36...
  • Page 38: Pièces Détachées

    - EMC 2004/108 EC différentiel de commutateur pression défectueux. différentiel de pression. et des normes harmonisées et/ou autres spécifications suivantes, inclusivement des amendements éventuels : Le SFS ne réagit plus Le bouton de Changez le bouton de - EN-ISO 12100:2010 (sécurité des machines) à l’actionnement du réenclenchement/ réenclenchement/ - EN-ISO 13857:2008 (distances de sécurité) bouton de démarrage est...
  • Page 39 Fig. i 0806014020 9850060110 0102080110 0690150070 9822010010 9824000090 0042000040 0401102030 0810100050 0046030010 0809040040 9824000030 0324150120 0326701020 9850060120 0328290010 0806010160 0507320010/061112/D SFS...
  • Page 40 0507320010/061112/D SFS www.plymovent.com...

Table des Matières