Publicité

Liens rapides

manual
Instructions d'installation et d'utilisation
Weishaupt
Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure WWP L 14 IK-2
83259304 ·01/2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WWP L 14 IK-2

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Weishaupt Pompe à chaleur air-eau pour installation intérieure WWP L 14 IK-2 83259304 ·01/2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 Table des matières À lire immédiatement ! ....................... 2 Remarques importantes .................... 2 Utilisation conforme....................3 Dispositions légales et directives................3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..... 4 Utilisation de la pompe à...
  • Page 4: Lire Immédiatement

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! À lire immédiatement ! Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modification ou transformation de l'appareil est interdite.
  • Page 6: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonctionnement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur et d'exploitation de chaleur.
  • Page 7: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    être assuré par des appareils spéciaux à fournir par le client. La pompe WWP L 14 IK-2 est équipée en série d'une résistance immergée électrique, qui peut dans certains cas couvrir le be- soin accru en chaleur requis pour le séchage de la construction via la fonction de...
  • Page 8: Fournitures

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Fournitures Fournitures Appareil de base La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-dessous Le circuit réfrigérant est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R417A répertorié dans le protocole de Kyoto et dont le PRG est de 2235. Il est sans CFC, ne détruit pas la couche d'ozone et ininflammable.
  • Page 9: Boîtier Électrique

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Fournitures Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y accéder, il suffit de re- tirer l'habillage frontal inférieur. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion au secteur ainsi que les contacteurs de puissance, l'unité...
  • Page 10: Accessoires

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 4 Accessoires Accessoires Télécommande Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par menus sont identiques à ceux du gestion- naire de pompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface (accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12.
  • Page 11: Transport

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Transport ATTENTION ! ATTENTION ! Lors du transport, l'angle d'inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). L'angle d'inclinaison peut temporairement être de 60° (passage sous les portes).
  • Page 12: Démontage De L'appareil À Des Fins De Transport

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Démontage de l'appareil à des fins de transport Il est parfois difficile de transporter la pompe à chaleur entièrement montée jusqu'à son emplacement final (particulièrement pour la passer sous les portes) en raison de ses dimensions extérieures et de sa hauteur totale (2,1 m env.).
  • Page 13: Grutage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Grutage En option, il est possible de monter les vis à œillets M12 (à rondelle) dans les orifices disponibles (12,5 mm) au niveau des quatre plaques de raccord pour transporter la pompe à...
  • Page 14: Installation

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 6 Installation Installation Généralités Cette pompe à chaleur est principalement conçue pour une installation en coin. D'autres mises en place sont également possibles si la pompe à chaleur est raccordée à une conduite d'air (disponible en accessoire) côté évacuation ou côté aspiration.
  • Page 15: Conduite D'écoulement Des Condensats

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 6 Installation Conduite d'écoulement des condensats Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans ris- que de gel. Pour garantir un écoulement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à...
  • Page 16: Montage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Montage Généralités Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : aspiration/évacuation d'air  circuits aller et retour de l'installation de chauffage  écoulement des condensats ...
  • Page 17: Raccordement Côté Chauffage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Il faut également tenir compte du fait que la percée murale doit obligatoirement être re- vêtue côté intérieur d'une isolation contre le froid afin d'empêcher un refroidissement ou une humidification du mur.
  • Page 18 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Un contrôle du volume doit être effectué par la personne ayant planifié l'installation. Un autre vase d'expansion doit être installé le cas échéant (selon DIN 4751 partie 1). Les tableaux imprimés dans les catalogues des fabricants simplifient le dimensionnement selon le cubage d'eau de l'installation.
  • Page 19: Sonde De Température

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Sonde de température Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : sonde de température extérieure (R1) fournie NTC-2  sonde de température retour (R2) intégrée NTC-10 ...
  • Page 20 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées :...
  • Page 21: Branchements Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
  • Page 22 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage 3. Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Généralités Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur (Technicien Weishaupt). Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions. Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes : Tous les raccordements de la pompe à...
  • Page 24: Procédures À Suivre Lors De La Mise En Service

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 8 Mise en service Procédures à suivre lors de la mise en service La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le gestionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effectués conformément aux instructions.
  • Page 25 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 8 Mise en service Le fonctionnement avec un circulateur implique d'autres actions de mise en service qui sont les suivantes : Couper tous les circuits de chauffage pouvant, en fonction de l’utilisation qui en est faite, être également fermés en phase de fonctionnement afin d'obtenir le débit d'eau...
  • Page 26: Nettoyage / Entretien

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 9 Nettoyage / entretien Nettoyage / entretien Entretien Afin de protéger la laque, il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appa- reil. Les parties extérieures de la pompe à chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des produits à...
  • Page 27: Nettoyage Côté Chauffage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 9 Nettoyage / entretien Nettoyage côté chauffage L'oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits d’oxydation (rouille) dans le circuit d'eau de chauffage, notamment lorsque des composants en acier sont utili- sés. Ces produits d'oxydation pénètrent dans le système de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique.
  • Page 28: 10 Dysfonctionnements / Recherche De Pannes

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 10 Dysfonctionnements / recherche de pannes 10 Dysfonctionnements / recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dys- fonctionnements. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché...
  • Page 29: 11 Mise Hors Service / Mise Au Rebut

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 11 Mise hors service / mise au rebut 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes et clapets.
  • Page 30: 12 Informations Sur Les Appareils

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WWP L 14 IK-2 Type Source de chaleur 2.1 Version compacte 2.2 Régulateur intégré 2.3 Calorimètre en option (accessoire) 2.4 Emplacement de montage...
  • Page 31 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 6.8 Courant nominal A7 / W35 / cos  A / -- 5,8 / 0,8 6.9 Puissance absorbée protection compresseur, (réglée par thermostat) 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à...
  • Page 32 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 33: Annexes

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 Annexes Schémas cotés ..........................II Pompe à chaleur standard version ................II Pompe à chaleur ......................III Cotes de montage..................... IV Diagrammes ............................. V Courbes caractéristiques ..................V Diagramme des seuils d'utilisation................. VI Schémas électriques........................ VII Commande.........................
  • Page 34: Schémas Cotés

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 Schémas cotés Schémas cotés Pompe à chaleur standard version 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 35: Pompe À Chaleur

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 Schémas cotés Pompe à chaleur Côte de sortie d'air à gauche (seulement avec accessoire) 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 36: Cotes De Montage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 Schémas cotés Cotes de montage 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 37: Diagrammes

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 2 Diagrammes Diagrammes Courbes caractéristiques 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 38: Diagramme Des Seuils D'utilisation

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 2 Diagrammes Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Water inlet *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source temperature inlet [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
  • Page 39: Schémas Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques Schémas électriques Commande 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 40: Charge

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques Charge VIII 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 41: Schéma Électrique

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques Schéma électrique 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 42: Légende

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques Légende Brücke EVS (J5/ID3-EVS nach X2) muss eingelegt The utility bridge (J5/ID3-EVS to X2) must be inserted Pont de blocage de la société d'électricité EJP (J5/ werden wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist if there is no utility blocking contactor (contact open = ID3-EVS avec X2) à...
  • Page 43 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool water circulating pump Circulateur d'eau de piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circ.
  • Page 44: Schéma D'intégration Hydraulique

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 4 Schéma d'intégration hydraulique Schéma d'intégration hydraulique Représentation 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 45: Légende

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 4 Schéma d'intégration hydraulique Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Valve commandée par température...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Équipements Sous Pression: Modul Module Module CE-Zeichen angebracht: 2013 CE mark added: Marquage CE: Schwendi, 23.04.2013 ppa. Dr. Schloen ppa. Denkinger Leiter Forschung und Entwicklung Leiter Produktion und Qualitätsmanagement 2013 04 23 (U) WWP L 14 IK-2.DOC 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 47 Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Déclaration de conformité 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
  • Page 48 Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.

Table des Matières