Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV-VEF Série Notice D'emploi Et De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour DMV-VEF Série:

Publicité

Druckabgriffe
Pressure taps
Prises de pression
Presa di pressione
DMV-VEF 5065/11 - 5125/11
2
3
1
2
3
1, 6
Verschlußschraube G 1/4
G 1/4 screwed seal plug
Bouchon G 1/4
Tappo a vite G 1/4
Anbau GW...A5 auf Pos. 2 bei DMV-SE 5080/11 und DMV-SE 5100/11 nicht möglich!
Not possible to mount GW...A5 at Pos. 2 on DMV-SE 5080/11 and DMV-SE 5100/11!
Montage de GW ... A5 sur pos. 2 impossible dans les DMV-SE 5080/11 et DMV-SE 5100/11!
Il montaggio del pressostato GW...A5 alla pos. 2 non è possibile per DMV-SE 5080/11 e DMV-SE 5100/11!
Geeigneter Filter muß vorgeschaltet werden!
Install suitable filter upstream!
Il faut placer un filtre correcte en amont!
Provvedere all'installazione di un filtro preliminare adatto!
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. torque / System accessories
max. couple / Accessoires du système
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
3 ... 13
1
4
5
min. 5 x DN
6
7
7
p , extern
Br
PN1, DN 4
5
9
8
4
2, 3, 4, 5
Verschlußschraube G 1/8
G 1/8 screwed seal plug
Bouchon G 1/8
Tappo a vite G 1/8
Schrauben kreuzweise anziehen!
Tighten screws crosswise!
Serrer les vis en croisant!
Stringere le viti incrociate!
M
T
max.
max.
V V
N N
0 0
a
M
max.
T
max.
4
3
5
2
V V
N N
0 0
a
8
9
7
Impulsleitung p
Br
Pulse line p
Br
Raccordement des pressions p
Linee ad impulsi p
Br
M 4
M 5
M 6
2,5 Nm
5 Nm
7 Nm
Gerät darf nicht als Hebel benutzt werden!
Do not use unit as lever!
Ne pas utiliser la vanne comme un levier!
L'apparecchio non deve essere usato come leva!
DN
65
M
1600
2400
max.
T
325
max.
6
4
3
5
2
7
N N
V V
0 0
a
8
8, 9
Atmungsstopfen G 1/8
G 1/8
G 1/8
Br
G 1/8
M 8
G 1/8
G 1/4
15 Nm
5 Nm
7 Nm
80
100
125
5000
6000
[Nm] t
400
400
400
[Nm] t
1
9
G 1/2
G 3/4
10 Nm
15 Nm
10 s
10 s

Publicité

loading