Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2014-09-11]
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
User and maintenance manual
IT
P
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPVC752AS / 510896
P
S
OMPE
UBMERSIBLE
S
P
UBMERSIBLE
UMP
S
OMPA
OMMERGIBILE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRPVC752AS

  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Caracteristiques

    FR - Traduction des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1- Câble d’alimentation 2- Poignée 3- Raccord universel 4- Interrupteur Flotteur 5- Trous d’aspiration 6- Corps de pompe Fig.1 II.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages. 3.1- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT 1.
  • Page 5 12. Entretenir le produit avec soin Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance. 13. Déconnecter le produit Quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires. 14. Eviter les démarrages intempestifs S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d’alimentation. 15.
  • Page 6: Mise En Route

    3.3- Recommandations et instructions de sécurité 1. La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (230V ~ 50Hz). N'utiliser aucun autre type d'alimentation. 2. La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné...
  • Page 7: Utilisation

    4.3- Utilisation du flotteur (Fig.4) Le flotteur (4) dispose de deux positions : - Position « auto » : permet la mise en route automatique de la pompe. Lorsque l'eau monte et atteint environ 160mm, la pompe démarre. Elle s'arrêtera automatiquement dès que le niveau d'eau aura baissé jusqu'à environ 55mm. - Position «...
  • Page 8: Entretien Et Entreposage

    Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide (sans eau). La pompe n’est pas prévue pour une utilisation en continu! La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route. Installer la pompe dans l'eau, puis laisser lui le temps d'évacuer l'air par la purge (bulles d'air) et seulement après, vous pouvez la brancher.
  • Page 9 6.3- Pannes et solutions possibles Panne Principale raison Solution possible Démarrage 1. Courant trop faible 1. Utiliser un courant entre 0,9 et 1,1 fois la difficile 2. Turbine bloquée tension assignée. 3. Perte de puissance 2. Libérer et nettoyer la turbine 3.

Table des Matières