Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
EN
IT
Imp. par/by : Ribimex S.A. –56 Route de Paris –  FR‐77340 Pontault‐Combault 
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. –Via Igna, 18 – IT‐36010 Carrè (Vi) 
 [v7‐2017‐12‐08] 
P
S
OMPE
UBMERSIBLE
Manuel d'instructions et d'utilisation
S
UBMERSIBLE
User and maintenance manual
P
S
OMPA
OMMER
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPVC751/43F / 510941
Réf. / Art. Nr. : PRPVC1101/65F / 510976
P
UMP
SA
Page 1 / 33
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRPVC751/43F

  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Lire Toutes Les Instructions Avant D'utiliser Ce Produit

    FR - Traduction des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 II. CARACTERISTIQUES Voir tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité...
  • Page 4 travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 7. Utiliser le produit approprié Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des produits plus lourds. 8.
  • Page 5 d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire. L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 3.2- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique 1.
  • Page 6: Mise En Route

    6. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident ou de dommages dus à la négligence ou inobservation des instructions décrites dans ce manuel ou dans des conditions qui diffèrent de celles indiqués sur la plaque signalétique. Il décline également toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation de la pompe à...
  • Page 7 4.2- Conditions d’installations dans le puits ou l’emplacement 1. Le puits, où vous avez l'intention d'installer la pompe, doit : - être un puits droit, - maintenir un certain espace entre le plus grand diamètre extérieur de la pompe et la paroi intérieure du puits.
  • Page 8 5. Lors de la réalisation des connexions, assurez-vous qu'il existe un circuit de mise à la terre efficace. 6. Le fil de terre doit être plus long que le câble sous tension, et doit être le premier fil à être connecté lorsque la pompe se met en place et le dernier à...
  • Page 9 4.6- Mise en route 1. Avant la mise en marche, vérifier : - le sens de rotation du moteur : faites tourner la pompe pendant un bref instant (inférieur à 1min) pour vérifier que le moteur tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vue du dessus) ; - que le raccordement électrique est correctement réalisé...
  • Page 10: Utilisation

    4.7.2- Utilisation avec flotteur bloqué (Fig.3) 1. La pompe doit être positionnée verticalement : s'assurer qu'elle est stable pendant le fonctionnement. S'assurer que le flotteur est bloqué verticalement au-dessus de la pompe (par ex. attachez-le au tuyau d’évacuation). Les trous d'aspirations ne devront jamais être obstrués. Il est donc préférable que la pompe ne soit pas posée directement sur le sol, le fond du puits, du bassin ou de la cuve.
  • Page 11: Entretien Et Entreposage

    5.3- Conseils d'utilisation 1. Si le refoulement s'arrête alors que la pompe continue de fonctionner, couper immédiatement l'alimentation. Débrancher la fiche de prise de courant et vérifier la cause du problème. Ne jamais chercher à dégager la turbine tant que la pompe est raccordée à l'alimentation. 2.
  • Page 12 6.3- Pannes et solutions possibles Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1. Courant trop faible 1. Utiliser un courant entre 0,9 et 2. Turbine bloquée 1,1 fois la tension assignée. 3. Perte de puissance 2. Libérer et nettoyer la turbine 3.

Ce manuel est également adapté pour:

Ribiland prpvc1101/65f510941510976Ribiland prpvc751

Table des Matières