Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
IT
Imp. par/by: Ribimex S.A.; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v_2018-02-28]
P
OMPE
Manuel d'instructions et d'utilisation
S
UBMERSIBLE
User and maintenance manual
P
OMPA
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPVC755CC / 511686
S
UBMERSIBLE
P
UMP
S
OMMERGIBILE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRPVC755CC

  • Page 1 OMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRPVC755CC / 511686 Imp. par/by: Ribimex S.A.; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v_2018-02-28]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 FR - Traduction des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 & 2 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité.
  • Page 4 Le produit travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse et à l’usage pour lesquels il est prévu. N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 7.
  • Page 5 21. Remarques Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire. L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué...
  • Page 6 IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 4.2- Branchement du tuyau d'évacuation 1.
  • Page 7 V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : 1. La pompe à eau immergée, dite « vide cave/fût », est une pompe submersible destinée à un usage domestique. Elle doit être employée seulement pour assécher des locaux inondés ou pomper l'eau d'un puits ou d'une cave.
  • Page 8 VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1- Entretien - En hiver la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». - Procéder régulièrement au rinçage à...
  • Page 9 EN - Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 & 2 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals.
  • Page 10 Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product. 8. Dress properly When installing, do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Wear protecting hair covering to contain long hair. 9.
  • Page 11 3.2- Special warnings when using the pump 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by unsupervised children is forbidden. 3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 12 IV. GETTING STARTED Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 4.1- Unpacking Remove product from its packaging. Check that product and accessories are not damage 4.2- Connecting the evacuation hose 1. Screw the universal fitting (connector) (7) provided onto the pump outlet elbow (Fig.1).
  • Page 13 V. OPERATION 5.1- Intended use 1. Cellar drainers are submersible pumps intended for domestic use. They should be used only for drying out flooded premises or for pumping water out of wells or cellars. 2. This pump is designed to suck up clear and dirty water with particles in suspension that are less than 5mm and 30mm in diameter respectively.
  • Page 14 VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 6.1- Maintenance - In winter the pump must be thoroughly drained or kept in "frost free" conditions. - Regularly rinse out the pump with clean water, including the suction circuit. - After using the pump in a swimming pool or garden pond/basin, thoroughly rinse it with clean water, including the suction line.
  • Page 15 – Traduzione di istruzioni originale I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig. 1 & 2 II. CARATTERISTICHE Ved. tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese.
  • Page 16 8. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato. Durante l’impianto, non indossare abiti ampi o gioielli (possono impigliarsi nelle parti in movimento). Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 9. Usare indumenti di sicurezza. Durante l’impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro. Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto.
  • Page 17 Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'operatore devono utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda ciò...
  • Page 18 IV. PER INIZIARE 4.1- Disimballagio Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2- Collegamento del tubo di scarico 1. Avvitare il raccordo universale (7) fornito sul gomito di uscita della pompa (Fig.1). 2.
  • Page 19 V. FUNZIONAMENTO 5.1- Uso destinato: 1. Le pompe idrovore per cantine sono pompe sommergibili destinate ad uso domestico. Devono essere utilizzate solo per prosciugare locali inondati o pompare l'acqua di un pozzo o di una cantina. 2. Le pompe sono concepite per aspirare acque chiare ed acque luride con particelle in sospensione inferiori a 5mm e 35mm rispettivamente.
  • Page 20 VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE Prima di tutti intervento, accertarsi che la spina del prodotto sia scollegata dall'alimentazione di rete. 6.1- Pulizia In periodo invernale, la pompa deve essere accuratamentc vuotata o messa in condbioni «fuori gelo». Risciacquate periodicamente la pompa con acqua chiara. compreso il circuito di aspirazione. Dopo aver utilizzato la pompa in una piscina o in un bacino, si prega di risciacquarla con acqua chiara, incluso il circuito di aspirazione.
  • Page 21 Figures / Figures / Figure Fig.1 Fig.2 Pos. Câble d’alimentation Power cable Cavo elettrico Poignée Carrying handle Maniglia Attache de réglage flotteur Float switch lock Attacco rapido del gallegiante Trou d’évent Dispositivo d’evacuazione Vent valve Interrupteur Flotteur Float switch Gallegiante Trou d’aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Ce manuel est également adapté pour:

511686