Page 1
SENSE ELITE 2017-12-15 SVENSKA РУССКИЙ INSTALLATIONSANVISNING ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH POLSKI INSTALLATION GUIDE INSTRUKCJA INSTALACJI DEUTSCH NEDERLANDS INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING FRANÇAIS NOTICE D’INSTALLATION 2900 5270...
SVENSKA РУССКИЙ - INNEHÅLL - СОДЕРЖАНИЕ FÖRE INSTALLATION ............2 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ............. 34 Delar .................... 2 Компоненты ................34 Krav för installation ............... 2 Требования к установке: ............34 Verktyg för installation ..............2 Инструменты для установки ............ 34 Planering av installation..............
Page 27
AVERTISSEMENT ! • Une mauvaise ventilation ou un positionnement inadéquat du poêle peut entraîner une distillation sèche avec risque d'incendie dans certaines circonstances ! • Une isolation insuffi sante de la cabine sauna peut présenter un risque d'incendie ! • L'utilisation de matériaux inappropriés (panneaux de particules, cloisons sèches, etc.) dans la cabine sauna peut présenter un risque d'incendie ! •...
Page 28
• Déterminez le positionnement de la sonde (voir fi gure 3, page 27 et Le panneau de commande Elite est fourni avec Sense Elite. fi gure 5, page 27) Voir les notices distinctes. •...
Page 29
Si le mur sur lequel la sonde doit être installée est constitué d'un matériau absorbant fortement la chaleur (béton, brique, etc.) ou de verre trempé, la sonde peut être installée dans le plafond à une distance du poêle correspondant à la fi gure 4. Figure 2 : Schéma électrique de l'installation Poêle de sauna Panneau de commande...
Page 30
Positionnement du panneau de commande Positionnement de la sortie d'air Le panneau de commande doit être correctement positionné en respectant les distances de sécurité. DANGER ! La sortie d'air ne doit pas mener à l'ex- térieur. Cela risquerait de causer une inversion du sens de ventilation et d'avoir des conséquences négatives sur la protection thermique du poêle.
Page 31
Figure 11 : Dimensionnement 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Installez la coupelle à herbes aromatiques/l'humidifi cateur (voir fi gure 12). Figure 9 : Circuit imprimé Câble de sonde Câble électrique Câble d’éclairage (le cas Bornier pour le raccorde- échéant) ment du câble électrique...
Page 32
Figure 15 : Installation de la sonde Figure 16 : Raccordement à travers la cloison. Tensions et nombres de phases inhabituels Pour un raccordement à d'autres tensions ou d'autres nombres de phases ne fi gurant pas sur le schéma de raccordement (fi gu- re 17), contactez le service de maintenance Tylö.
Page 33
SCHÉMA DE RACCORDEMENT/BRANCHEMENT 400-415 V 3N~/3~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230-240 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) 230-240 V~ (A) Puissan- Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du ce en conducteur conducteur conducteur conducteur...