Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Hammer Drill & Driver
Manual de instrucciones
Akku-Schlagbohrschrauber
Perceuse-visseuse à percussion sans fil
Brugsvejledning
Trapano a percussione senza filo
Driftsföreskrifter
Snoerloze boorhamer en schroevendraaier
Bruksanvisning
Taladro de martillo e impulsor inalámbrico
Käyttöohjeet
Ledningsfri slagbore- og skruemaskine
Sladdlös borrhammare & skruvdragare
Snorløs bordhammer & drivventileringshull
Langaton porakone & ruuvinväännin
EY6903/EY6932
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic EY6903

  • Page 1 Snorløs bordhammer & drivventileringshull Langaton porakone & ruuvinväännin EY6903/EY6932 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Deutsch: Seite Français: Page Italiano: Pagina Nederlands: Badzijde Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Suomi: Sivu FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ( A ) ( B ) ( C ) ( D )
  • Page 3 Keyless drill chuck Clutch handle Schlüsselfreies Bohrfutter Kupplungskranz Mandrin de perçage sans clé Embrayage Mandrino senza chiave Manico della frizione Sleuteloze boorkop Koppelhendel Portabrocas de apriete sin llave Empuñadura del embrague Nøgleløs borepatron Koblingshåndtag Snabbchuck Momentinställning Nøkkelfri chuck Momentvelger Pikaistukka Momentinsäädin Speed selector switch Vent holes...
  • Page 4 Read the Safety Instructions booklet disconnect battery pack from tool and the following before using. or place the switch in the center position (switch lock). . ADDITIONAL This tool is equipped with a keyless SAFETY RULES drill chuck. 1. Attachment 1) Be aware that this tool is always in an Insert the bit and turn the Lock col- operating condition, since it does not have...
  • Page 5 1. For forward rotation, set the lever to into hardwood Approx. 4.4 Nm forward. (45 kgf-cm or 39.0 in-lbs.) 2. Depress the trigger switch slightly to EY6903: start the tool slowly. 17.8 Nm (182 kgf-cm, 158 3. The speed increases with the in-lbs.) (Low speed) For powerful...
  • Page 6 Bit-locking function For Appropriate use of Battery pack 1. With the trigger switch not engaged and a screwdriver bit locked in Ni-MH Battery pack place, the tool can be used as a (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) manual screwdriver (up to 22.6 Nm, Charge the Ni-MH battery fully be- 230 kgf-cm, 199 in-lbs).
  • Page 7 Battery charger (EY0110) tery pack has not been used for a long time, the charging lamp is lit. In 1. Plug the charger into the AC outlet. this case charging takes longer to Note: fully charge the battery pack, than Sparks may be produced when the the standard charging time.
  • Page 8 USE AT LOW SPEED WHEN STRONG FORCE IS NEEDED DURING OPERATION. (Using at high speed while a strong force is applied may cause a motor breakdown.) Use the following as a guide to select low or high speed for the job. EY6903 SCREW DRILLING...
  • Page 9 . SPECIFICATIONS MAIN UNIT Model EY6903 EY6932 Machine screw M3 - M5 M3 - M6 Screw ø 2.1 - ø 5.8 mm (5/64" - 15/64") ø 2.1 - ø 6.8 mm (5/64" - 17/64") Wood screw driving Masonry screw ø 4 - ø 6 mm (5/32" - 15/64") ø...
  • Page 10 A replacement fuse cover can be pur- place the fuse and fuse cover if it is remov- chased from your local Panasonic Dealer. able. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUT-...
  • Page 11 - MEMO - - 11 -...
  • Page 12 Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme dieses Dieses Werkzeug ist mit einem Geräts das separate Handbuch „Sicherheitsmaßre- Schnellspann-Bohrfutter ausgestattet. geln" sorgfältig durch. . WEITERE WICHTIGE 1. Einsetzen Den Bohrer/Schraubeinsatz einsetzen SICHERHEITSREGELN und zum Festziehen den Knebelring im Uhrzeigersinn (von vorn gesehen) drehen. 1) Denken Sie daran, dass das Werkzeug Den Knebelring zur Verriegelungsseite ständig betriebsbereit ist, da es nicht an die...
  • Page 13 5 Ca 4,4 Nm 2. Drücken Sie den Auslöser leicht, um Hartholz (45 kgf-cm oder 39,0 in-lbs.) das Werkzeug langsam zu starten. EY6903: 17,8 Nm 3. Die Geschwindigkeit nimmt mit (182 kgf-cm,158 in-lbs.) Für hohe Leistung stärkerem Druck auf den Auslöser...
  • Page 14 Arretierfunktion * Siehe den Anhang im Abschnitt „WAHL DER EMPFOHLENEN 1. Die Spindel ist bei ausgeschalte- DREHZAHL”. tem Schalter arretiert, so dass das Werkzeug für manuelles Schrau- Für richtige Anwendung des ben benutzt werden kann (bis Batteriepacks 22,6 Nm, 230 kgf-cm, 199 in-lbs). Die Spindel weist dabei etwas Spiel Ni-MH-Batteriepacks auf.
  • Page 15 Akku-Recycling 4. Wenn der Ladevorgang beendet ist, beginnt die Ladekontrolllampe Achtung: schnell in Grün zu blinken. Bei der Entsorgung von Materia- 5. Wenn der Akku zu kalt ist oder lien immer alle örtlich geltenden Vor- längere Zeit nicht benutzt wurde, schriften beachten und die Produkte leuchtet die Ladekontrolllampe.
  • Page 16 (Wenn hingegen ein hohes Drehmoment erforderlich ist und der hohe Drehzahl- bereich gewählt wird, kann es zu Schäden am Motor kommen.) Die folgende Tabelle enthält Richtwerte zur Wahl von niedriger oder hoher Dreh- zahl für verschiedene Arbeitsgänge. EY6903 SCHRAUBEN- BOHREN FESTZIEHEN...
  • Page 17 . TECHNISCHE DATEN HAUPTGERÄT Modell EY6903 EY6932 Maschinenschraube M3 ~ M5 M3 ~ M6 Schrau- ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Holzschraube eindre- Leis- Mauerschraube ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") tungs- vermö...
  • Page 18 Lisez la brochure "Instructions relatives .MONTAGE à la sécurité" et ce qui suit avant d’utili- ser l’appareil. Fixer ou retirer la mèche . R E G L E S D E Remarque: A la pose ou la dépose d’une mèche, SECURITE COM- assurez-vous que le levier d’inversion est sur la position de verrouillage...
  • Page 19 Commande de l’interrupteur pour une rotation en sens normal 1. Pour obtenir une rotation en sens normal, placez l’interrupteur en po- sition de rotation en sens normal. 2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l’outil commence à tourner lentement. Fixer ou retirer la batterie 3.
  • Page 20 Vissage bois dur Env 4,4 Nm dommager la batterie ou le moteur. (45 kgf-cm ou 39,0 po-lbs.) Reportez-vous à l’annexe “VIT- EY6903: 17,8 Nm ESSE RECOMMANDEE”. (182 kgf-cm,158 in-lbs.) Pour un usage approprié de la (Petite vitesse) Vissage et perçage...
  • Page 21 Remarque: à une température normale. La charge commence alors automati- L’emploi en environnement très froid quement. ou très chaud peut réduire la capacit é de fonctionnement par charge. 4. Une fois la charge terminée, le té moin de charge clignote rapidement Recyclage de la batterie en vert.
  • Page 22 (Le moteur pourrait tomber en panne si vous utilisiez la grande vitesse pour une grande force.) Servez-vous du tableau suivant comme d’un guide pour sélectionner la petite ou grande vitesse selon le travail à effectuer. EY6903 PERCAGE SERRAGE DES VIS SCIE A CHANTOUR-...
  • Page 23 . SPECIFICATIONS UNITE PRINCIPALE Modèle EY6903 EY6932 Vis machines M3 ~ M5 M3 ~ M6 Vissage ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Vis à bois Vis de maçonnerie ø...
  • Page 24 Leggere il libretto "Istruzioni di sicurezza" . ASSEMBLAGGIO e quanto segue prima dell'uso. . NORME DI SICUREZ- Fissaggio o rimozione della punta ZA ADDIZIONALI Nota: attaccando o togliendo le punte, 1) Tenere presente che quest'attrezzo è accertarsi che la leva d’inversione sempre pronto a funzionare, perché...
  • Page 25 5 Circa 4,4 Nm 1. Per la rotazione in avanti, regolare la (45 kgf-cm o 39,0 in-lbs.) leva sulla posizione di avanzamento. EY6903: 17,8 Nm 2. Premere leggermente il grilletto (182 kgf-cm,158 in-lbs.) interruttore per avviare lentamente Per avvitare e (Bassa velocità)
  • Page 26 Funzione di bloccaggio della punta Per l'utilizzo appropriato del pacco batteria 1. Senza esercitare pressione sul grilletto e con l’inserimento di una Pacco batterie Ni-MH punta a forma di cacciavite, l’at- (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) trezzo può essere usato come un Ricaricare la batteria Ni-MH com- cacciavite manuale.
  • Page 27 à a lampeggiare rapidamente per Caricabatteria (EY0110) indicare che il caricamento è com- 1. Collegare il caricatore alla presa di pletato. corrente. 6. Se la spia di caricamento non si Nota: accende immediatamente dopo L’inserimento della spina nella presa aver collegato il carica-batteria oppure se la spia non si spegne al di corrente c.a.
  • Page 28 ELEVATA DURANTE IL FUNZIONAMENTO. (L’uso ad alta velocità con l’applica- zione di una forza elevata può provocare la rottura del motore). Usare la seguente tabella per selezionare la velocità alta o bassa secondo l'impiego. EY6903 TRAPANATURA SERRAGGIO VITI LEGNO / PINO...
  • Page 29 . CARATTERISTICHE TECNICHE UNITÀ PRINCIPALE Modello EY6903 EY6932 Viti a ferro M3 ~ M5 M3 ~ M6 Avvitamento viti Viti da legno ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Viti da muratura ø...
  • Page 30 Lees de 'Veiligheidsaanwijzingen' en de vol- . OPBOUW gende voorschriften door alvorens gebruik. . E X T R A V E I L I G - Plaatsen en verwijderen van schroefbits H E I D S V O O R - OPMERKING: Stel de richtinghendel in de midden- SCHRIFTEN...
  • Page 31 Ongeveer 4,4 Nm hardhout 1. Zet de hendel op "voorwaarts" voor (45 kgf-cm of 39,0 in-lbs.) voorwaartse rotatie. EY6903: 17,8 Nm 2. Druk de startschakelaar lichtjes in (182 kgf-cm,158 in-lbs.) om het gereedschap te starten. (Langzaam) Voor krachtig 3.
  • Page 32 Bit vergrendelfunctie Goed gebruik van de accu 1. Wanneer het schroefbit vergrendeld Ni-MH accu is, kan het gereedschap als gewone (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) schroevendraaier worden gebruikt Laad de Ni-MH accu volledig op zonder dat de schakelaar wordt in- voordat u hem opbergt. Op deze gedrukt (maximaal aandraaimoment manier kunt u de levensduur van de 22,6 Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs).
  • Page 33 Opladen ten. Na enkele minuten kan het op- laadindicatielampje snel gaan knip- OPMERKING: peren om aan te geven dat het op- Laad een nieuwe accu, of een accu laden is voltooid. die u voor een lange tijd niet heeft 6. Als het oplaadindicatielampje niet gebruikt, ca.
  • Page 34 KRACHT NODIG IS. (Wanneer veel kracht nodig is en de machine met hoge snel- heid wordt gebruikt, kan de motor beschadigen.) Gebruik de volgende tabel als leidraad voor het selecteren van de juiste snelheid voor een bepaald karwei. EY6903 BOREN SCHROEVENDRAAIEN HOUT /...
  • Page 35 . TECHNISCHE GEGEVENS HOOFDGEREEDSCHAP Model EY6903 EY6932 Kolomschroef M3 ~ M5 M3 ~ M6 Schroe- ven- ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Houtschroef draaien Metselbout ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") Cement / steen ø...
  • Page 36 Lea el libro de "instrucciones de seguridad" 9) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por períodos prolon- y lo siguiente antes de empezar a cortar. gados. . REGLAS DE SEGURI- 10) Este aparato no ha sido diseñado para DAD ADICIONALES ser utilizado por niños pequeños o per- sonas disminuidas sin supervisión de un...
  • Page 37 de las agujas del reloj, abra las PRECAUCIÓN: garras del portabrocas destornillando No opere la palanca de avance/ el collar de enclavamiento y aprie- inversión hasta que el portabrocas te el tornillo (rosca hacia la izquierda) se haya parado por completo. Si con un destornillador girándolo en efectúa el cambio mientras está...
  • Page 38 Aproximadamente 4,4 Nm dura mecanismo interno del motor. (45 kgf-cm o 39,0 in-lbs.) * Consulte el apéndice para conocer EY6903: la “SELECCIÓN DE VELOCIDAD 17,8 Nm (182 kgf-cm o158 RECOMENDADA”. Para movimiento in-lbs.) (Baja velocidad)
  • Page 39 Vida útil del bloque de pilas después de haber trabajado mucho con la taladradora). Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si solo funciona La luz naranja de reserva se encen- durante un corto período de tiempo derá hasta que se enfríe suficien- después de cargar el bloque de pilas temente el bloque de pilas y cuan- do esta luz se apague, la carga co-...
  • Page 40 UTILICE A BAJA VELOCIDAD CUANDO SE REQUIERA MUCHA FUERZA DU- RANTE EL USO. (Si utiliza a alta velocidad mientras aplica mucha fuerza puede causar fallas del motor.) Utilice las siguientes indicaciones como guía para seleccionar velocidad alta o baja para la tarea. EY6903 AJUSTE DEL DRILLING TORNILLO MADERA /...
  • Page 41 . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY6903 EY6932 Tornillo para metales M3 ~ M5 M3 ~ M6 Atornillar Tornillo para madera ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Tornillo para albañilería ø...
  • Page 42 Gennemlæs brochuren med "sikkerhed- 11) Mindre børn bør være under opsyn, så sreglerne” og det følgende før brugen. man sikrer, at de ikke leger med systemet. . MONTERING . EKSTRA SIKKER- HEDSREGLER På- eller afmontering af bor 1) Vær opmærksom på, at dette værktøj Bemærk: altid er parat til at kunne betjenes, da det Når et bor påsættes eller aftages,...
  • Page 43 På- eller afmontering af batte- 2. Tryk trykkeren en smule ind for at starte værktøjet langsomt. ripakke 3. Hastigheden øges i takt med ind- 1. Påsætning af batteriet: trykningen af trykkeren, således at Isæt batteriet. Det klikker på plads iskruning af skruer og boring kan for at markere rigtig tilslutning.
  • Page 44 Ca. 4,4 Nm Betjen ikke hastighedsvælgeren (45 kgf-cm eller 39,0 in-lbs.) (LOW-HIGH) og udløseromskifteren EY6903: samtidigt. Dette kan medføre, at bat- 17,8 Nm (182 kgf-cm, 158 teriet udbrænder hurtigt, eller at der in-lbs.) (Lav hastighed) opstår beskadigelser af motoren.
  • Page 45 Batteriets levetid Opladningen begynder straks der- efter. De udskiftsbare batterier har en begrænset levetid. Hvis betjeningstiden 4. Når opladningen er afsluttet, vil op- bliver meget kort efter opladningen, ladelampen begynde at blinke hur- skal batteriet udskiftes med et nyt. tigt i grønt. Bemærk: 5.
  • Page 46 UDFØRELSE AF ARBEJDET. (Brug af høj hastighed når stor styrke er påkrævet, kan føre til at motoren bryder sammen.) Brug det følgende som vejledning til at vælge lav eller høj hastighed til udførelse af arbejdet. EY6903 STRAMNING AF BORING SKRUER TRÆ/NÅLETRÆ...
  • Page 47 . SPECIFICATIONER HOVEDENHED Model EY6903 EY6932 Maskinskrue M3 ~ M5 M3 ~ M6 Skruening ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Træskrue Mansonryskrue ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") ø...
  • Page 48 Läs häftet Säkerhetsinstruktioner och . MONTERING följande tillägg innan Du använder verktyget. . TILLÄGG Sätta i och ta ut bits SÄKERHETSIN- OBS!: Kontrollera att fram/back-omkoppla- STRUKTIONER ren är i mittläget (låst) före isättning eller urtagning av borr eller bits. 1) Observera att det här verktyget alltid är D e n n a m a s k i n ä...
  • Page 49 Ungefär 4,4 Nm 1. Ställ riktningsomkopplaren i läget (45 kgf-cm eller 39,0 in-lbs.) för framåt rotation. EY6903: 2. Tryck in avtryckaren en liten bit för 17,8 Nm (182 kgf-cm, 158 att sakta starta borrmaskinen. in-lbs.) (Låg hastighet) För kraftfull skruv- 3.
  • Page 50 Låsningsfunktion för bits Rätt användning av batteriet 1. När avtryckaren inte är intryckt Ni-MH-batterier och en skruvdragarbits sitter på (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) plats, kan verktyget användas som Ladda upp Ni-MH-batteriet helt en manuell skruvdragare (upp till innan du lägger undan det. Dess 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs).
  • Page 51 inte använts under en längre tid. I Batteriladdare (EY0110) detta fall kommer laddningen av bat- 1. Anslut laddaren till ett vägguttag. teripaketet att ta något längre än den normala laddningstiden. OBS!: Vid isättning av ett fulladdat bat- Det kan uppstå gnistor när kontak- teripaket i laddaren på...
  • Page 52 ANVÄND EN LÅG HASTIGHET NÄR DU BEHÖVER STARK KRAFT UNDER ARBETET. (Om du använder hög hastighet när stark kraft tillämpas kan motorn gå sönder.) Använd följande som en vägledning för att välja låg eller hög hastighet för arbetet. EY6903 BORRNING SKRUVÅTDRAGNING TRÄ / GULTALL METALL METALLHÅLSÅG...
  • Page 53 . TEKNISKA DATA HUVUDENHET Modell EY6903 EY6932 Maskinskruv M3 ~ M5 M3 ~ M6 Skruvdrag- ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Träskruv ning Betongskruv ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") ø...
  • Page 54 Les heftet "Sikkerhetsveiledning" og punk- . MONTERING tene nedenfor før maskinen tas i bruk. . Generelle forsik- Feste eller fjerne et bor tighets-regler MERK: Kontroller at forover/revers velge- 1) Vær oppmerksom på at dette verktøyet ren er i midt-posisjonen (låst) før alltid er start-klart, ettersom det ikke bor eller bits settes i eller tas ut.
  • Page 55 1. For foroverrotasjon, innstill bryteren slag (45 kgf-cm eller 39,0 in-lbs.) til forover. 2. Trykk svakt på utløserbryteren for å EY6903: igangsette verktøyet sakte. 17,8 Nm (182 kgf-cm, 158 in-lbs.) (Lav hastighet) 3. Hastigheten øker ved antall trykk Ved kraftig driving på...
  • Page 56 Bit-låser funksjon Temperaturen må være mellom 0°C (32°F). og 40°C (104°F). Hvis 1. Med utløser bryter ikke koplet til batteripakken brukes når batteri- og en skrutrekker bit låst på plass, temperaturen er under 0°C (32°F), kan verktøyet brukes som en ma- kan det være at verktøyet ikke fun- nuell skrutrekker (opp to 22,6Nm, gerer skikkelig.
  • Page 57 Batteri Hvis en ferdigoppladet batteripakk er stukket inn i batteriladeren igjen, vil indikatorlampen lyse. Etter flere minutter kan ladelampen begynne å blinke raskt for å vise at ladingen Til nettstrøm er ferdig. 6. Dersom ikke ladelampen tennes med det samme laderen tilkoples, eller dersom den ikke slukkes etter vanlig ladetid må...
  • Page 58 VED DRIFT, HA LAV HASTIGHET NÅR BRUK AV STERK STYRKE ER NØDVENDIG. (Bruk av høy hastighet når sterk styrke benyttes kan gi maskinska- de.) Bruk følgende som en pekepinn ved valg av lav eller høy hastighet for jobben. EY6903 SKRUE BORING STRAMMING...
  • Page 59 . TEKNISKE DATA HOVEDENHET Modell EY6903 EY6932 Maskinskruer M3 ~ M5 M3 ~ M6 Festing av ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Treskruer skruer Mansonry skruer ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") ø...
  • Page 60 Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä. . KOKOAMINEN . HUOMAUTUKSIA Terän kiinnitys tai poisto PORAKONEEN/ HUOM!: RUUVINVÄÄNTI- Varmista, että suunnanvaihtokytkin on keskiasennossa (lukittu) ennen MEN KÄYTÖSTÄ porien tai kärkien kiinnitystä tai irrotusta. 1) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti Tässä koneessa on ilman avainta toi- toimintakunnossa (akku ladattuna), koska miva pikaistukka.
  • Page 61 Noin 4,4 Nm 1. Aseta vipu eteenpäin eteenpäin ta- (45 kgf-cm tai 39,0 in-lbs) pahtuvaa pyörintää varten. EY6903: 2. Paina laukaisinkytkintä kevyesti ja 17,8 Nm (182 kgf-cm, 158 käynnistä työkalu hitaasti. in-lbs) (Pieni nopeus) Voimakas ruuvaus 3.
  • Page 62 Terän lukitustoiminto Paristojen tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten 1. Kun liipaisinkytkin ei ole kytketty ja ruuvinvääntimen terän ollessa Ni-MH akkuyksikkö lukittuna paikalleen laitetta voi- (EY9200/EY9201/EY9230/EY9231) daan käyttää käsikäyttöisenä ruu- Lataa Ni-MH akku täyteen toimin- vinvääntimenä (22,6 Nm, 230 kgf- tatehoon ennen varastointia var- cm, 199 in-lbs).
  • Page 63 4. Kun lataus on suoritettu, latauslamp- Latauslaite (EY0110) pu alkaa vilkkua nopeasti vihreänä. 1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaver- 5. Jos latauslamppu palaa, kun akku on kon pistorasiaan. liian kylmä tai kun sitä ei ole käytetty HUOM!: pitkään aikaan, akun latautuminen Kipinöitä...
  • Page 64 SUOSITETUN NOPEUDEN VALINTA HUOMAUTUS: KÄYTÄ PIENELLÄ NOPEUDELLA, KUN KÄYTÖN AIKANA TARVITAAN SUURTA VOIMAA. (Moottori saattaa mennä epäkuntoon, jos suurta voimaa käytetään suu- rella nopeudella.) Käytä seuraavaa apuna pienen tai suuren nopeuden valintaan. EY6903 PORAUS RUUVIN KIRISTYS PUU/ METALLILIERIÖ METALLI KELTAMÄNTY...
  • Page 65 . TEKNISET TIEDOT PÄÄLAITE Malli EY6903 EY6932 Koneruuvi M3 ~ M5 M3 ~ M6 Ruuvaus ø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø 2,1 ~ ø 6,8 mm (5/64" ~ 17/64") Puuruuvi Kiviruuvi ø 4 ~ ø 6 mm (5/32" ~ 15/64") ø...
  • Page 68 Matsushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN EY971069034 H1702 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Ey6932