Page 3
RINO Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Programación y puesta en marcha Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Programmation et mise en marche...
Page 27
Sélection des modes et des fonctions de l´armoire (SW) ___________ 40 Réglage des potentiomètres __________________________________ 41 Mise en service _____________________________________________ 41 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 42 Pièces de rechange _________________________________________ 42 Diagnostic de pannes _______________________________________ 42 Déchetterie ________________________________________________ 44 Actionneur RINO pour portes coulissantes...
Pour plus d´information, consultez “Illustration 1 La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète” à la page 25. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants ERREKA. Manuel d´installation...
(RG-58/U) Illustration 1 Éléments de l´installation complète L´installateur responsable Pour plus de sécurité, Erreka recommande d´installer fonctionnement sûr et correct de l´installation. des photocellules (9) et (10) et des bandes de sécurité (11). Actionneur RINO pour portes coulissantes...
DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DE L´ACTIONNEUR Modèle RIS600EC RIS1000EC RIS600ECM RIS1000ECM Les actionneurs RINO sont conçus pour faire partie d´un Alimentation (V/Hz) 230/50 230/50 125/60 125/60 système d´automatisation de Intensité (A) portes coulissantes. Cet actionneur, avec une Puissance consommée (W) a r m o i r e d e c o m m a n d e Condensateur (μF)
Si la porte heurte un obstacle pendant la fermeture, elle porte inverse le sens de la course et se ferme inverse le sens de la course et s´ouvre complètement. légèrement, tout en restant en attente jusqu´à recevoir un ordre de marche. Actionneur RINO pour portes coulissantes...
Il est maintenant possible d´activer la porte manuellement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur RINO a L´actionneur RINO respecte la réglementation de été conçu pour être incorporé dans une machine ou sécurité en accord avec les directives et normes pour être assemblé...
Actionneur avec armoire de commande Aimants fins de course avec vis et écrou incorporée (deux) Plaque d’ancrage (plaque base) Vis longues avec écrou (quatre) Plaques porte-aimants (deux) Vis courtes (quatre) Équerres (deux) Clefs de déblocage (deux) Illustration 2 Contenu Actionneur RINO pour portes coulissantes...
INSTALLATION OUTILS ET MATÉRIAUX Jeu de tournevis Niveau Clefs fixes 13mm Mètre Ciseaux d´électricien Conduits pour câbles électriques enterrés Crayon pour marquer CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de la porte Vérifiez que la taille de la porte soit dans le La porte doit pouvoir être facilement maniée rang permissible...
2 Fixez la plaque base (2) au sol en tenant compte des cotes de montage. Introduisez les boulons d’ancrage dans la sole lorsque le béton est encore frais. 3 Nivelez la plaque base (2). Actionneur RINO pour portes coulissantes...
Page 36
INSTALLATION Placer l´actionneur 1 Fixez les équerres (3) à l’actionneur (4) à l’aide des vis fournies (5). 2 Fixez l’ensemble de l’actionneur-équerres à la plaque base avec les vis et les écrous (6). Réglez la hauteur de l’actionneur avec les écrous (6).
Page 37
être face à face avec la fin de course magnétique (reed) de fermeture (6). La distance entre les aimants et la carcasse de l’actionneur doit être de 5 mm maximum. 3 Bloquez l´actionneur avec la manette (7). Actionneur RINO pour portes coulissantes...
INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Réalisez l´installation en suivant le règlement de basse tension et les normes applicables. Utilisez des câbles avec une section suffisante et connectez toujours le câble de terre. Consultez les instructions du fabricant de tous les éléments que vous installez. ...
Page 39
Si vous installez une bande mécanique au lieu d’une photocellule, placez DIP6 sur OFF. Si vous ne connectez pas de photocellule ni de bande mécanique, réalisez un pont électrique entre les bornes COM et SG.A et placez DIP6 sur OFF. Actionneur RINO pour portes coulissantes...
PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET VÉRIFICATION DU SENS DE ROTATION 1 Connectez Le fonctionnement correct de l´actionneur et du l´alimentation l´armoire système complet ne sera atteint qu´après la commande. programmation. Cependant, préalablement à la 2 Vérifier le sens de rotation de l’actionneur à...
Page 41
DIP9 : test de photocellule de fermeture DIP9=ON : test habilité DIP9=OFF : test déshabilité DIP10 : type de décélération (seulement si DIP8=ON) DIP10=ON : décélération progressive (rampe de décélération 1,5 sec.) Actionneur RINO pour portes coulissantes...
ENREGISTREMENT DU CODE RADIO (SEULEMENT POUR RSD-SH1) Si vous utilisez le récepteur enfichable ERREKA RSD-SH1 (récepteur sans décodeur, code trinaire, 433Mhz), vous pouvez enregistrer le code radio sur l´armoire de commande elle-même, comme il est indiqué ci-dessous. Dans les autres cas, suivez les instructions du récepteur enfichable que vous utilisez.
1 Placez DIP1 et DIP2 sur “OFF”. Les parcours du vantail en ouverture et en fermeture totale sont enregistrés. DL3 restera éteint. Les positions où les vantaux commencent à décélérer sont aussi enregistrées, pour l´ouverture et la fermeture. Actionneur RINO pour portes coulissantes...
PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE ENREGISTREMENT DU PARCOURS PIÉTONNIER Commencer le mode enregistrement 1 Fermez la porte, en appuyant sur PUL1. 2 Placez DIP7 sur “ON” pour activer l’encodeur. Si l’encodeur n’est pas activé (DIP7=OFF), les temps de fonctionnement seront enregistrés. 3 Placez DIP8 sur “ON”...
Voir “A- Détection par photocellule ou bande de sécurité” à la page 27. Si le système ne fonctionne pas correctement, cherchez la cause et trouvez une solution (consultez la section “Diagnostic de pannes” à la page 42). Actionneur RINO pour portes coulissantes...
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES MAINTENANCE Avant de réaliser une opération de maintenance quelconque, déconnectez l´appareil du réseau électrique d´alimentation. 1 Vérifiez régulièrement l´installation pour découvrir 2 Vérifiez que les dispositifs de marche et de sécurité des déséquilibres ou tout signe d´usure ou de (photocellules ou bandes), ainsi que leur installation, détérioration.
Page 47
’ o u v e r t u r e S´adresser au service technique s’ouvre pas c o n t i n u e l l e m e n t a c t i v é e DL6 reste toujours éteint endommagée Actionneur RINO pour portes coulissantes...
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Problème Cause Solution La porte ne s´ouvre pas Erreur lors du test des photocellules Vérifier les photocellules, le câblage et la DL1 et DL3 illuminés avec intermittence p r o g r a m m a t i o n d e D I P 6 / D I P 9 ( v o i r lente page 35) Fusible F3 grillé...