Page 1
ACCIONADOR HIDRÁULICO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR ACTIONNEUR HYDRAULIQUE POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L´INSTALLATEUR HYDRAULIC RAM OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER'S MANUAL ACCIONADOR HIDRÁULICO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROHYDRAULISCHER OBERFLURANTRIEB FÜR DREHFLÜGELTORE MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG www.erreka.com...
Page 3
VULCAN Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General safety instructions Description of the product Unpacking and content Installation Maintenance and diagnosis of failures...
Page 27
INDEX Français Indications générales de sécurité Symboles utilisés dans ce manuel______________________________ 24 Importance de ce manuel ____________________________________ 24 Usage prévu _______________________________________________ 24 Qualification de l´installateur _________________________________ 24 Éléments de sécurité de l´automatisme _______________________ 24 Description du produit Éléments de l´installation complète ____________________________ 25 Caractéristiques générales de l´actionneur ______________________ 26 Parties principales de l´actionneur _____________________________ 26 Caractéristiques techniques de l´actionneur _____________________ 27...
EN 12453:2000. La sécurité de l´installation complète dépend de tous les éléments installés. Pour une plus grande garantie Pour plus d´information, consultez “Éléments de de bon fonctionnement, installez seulement les l´installation complète” à la page 25. composants Erreka. Manuel d´installation...
(modèles VUS: 9x0,75mm F: Antenne Câble coaxial 50k (RG-58/U) Fig. 1 Éléments de l´installation complète L´installateur responsable Pour plus de sécurité, Erreka recommande d´installer fonctionnement sûr et correct de l´installation. des photocellules (4) et (10). Actionneur hydraulique VULCAN...
L e s m o d è l e s V U A s o n t m u n i s d ´ u n c u l o t manoeuvre ERREKA, permettent de respecter les d´amortissement sur la tige, de façon que lorsque la fin conditions requises par la norme EN12453 sans besoin de la course d´extension s´approche (course de...
En fermeture Réversible Sortie pour serrure hydraulique VU2A41C En fermeture et ouverture 265 Réversible Sortie pour serrure hydraulique VUS31 Système de sécurité Réversible breveté par ERREKA VUS41 Système de sécurité Réversible breveté par ERREKA VUA33 En fermeture Double blocage VUA43...
Page 32
DESCRIPTION DU PRODUIT Limites d´usage des modèles réversibles Modèles avec tige de 265mm Modèles avec tige de 400mm Valeurs approximatives. La forme de la feuille et la présence de vent peuvent varier notablement les valeurs du graphique. Il est essentiel d´utiliser une électro-serrure sur les modèles réversibles. Limites d´usage des modèles bloqués Modèles avec tige de 265mm Modèles avec tige de 400mm...
Retirez la clef et fermez le couvercle. Bloqué Débloqué DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur L´actionneur électromécanique VULCAN respecte la électromécanique VULCAN a été conçu pour être réglementation de sécurité en accord avec les normes et incorporé dans une machine ou pour être assemblé...
DÉBALLAGE ET CONTENU DÉBALLAGE 1 Ouvrez le paquet et sortez soigneusement le Ne pas laisser l´emballage à la portée des enfants ni des handicapés car ils pourraient se contenu de l´intérieur. blesser. Éliminez l´emballage tout en respectant l´environnement en utilisant les containers de 2 Vérifiez le contenu du paquet (voir figure suivante).
INSTALLATION Français OUTILS NÉCESSAIRES Crayon pour marquer Jeu de tournevis Niveau Clefs fixes Mètre Clef de tube (8mm) Jeu de clefs allen Machine à souder Utilisez la machine à souder en suivant le mode d´emploi. Tenailles pour terminales Faston CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de la porte ...
INSTALLATION INSTALLATION DE L´ACTIONNEUR Horizontalité de l´actionneur L´actionneur doit fonctionner horizontalement: Vérifier l´horizontalité à l´aide d´un niveau. pour cela, les supports doivent se placer avec une différence de hauteur de 19mm. Cotes et positions de montage Pour un fonctionnement correct de l´actionneur, il est important de placer les supports tout en respectant les cotes calculées, par rapport à...
Page 37
INSTALLATION Actionneur court, ouverture vers l´intérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis. En général, l´un graphique.
Page 38
INSTALLATION Actionneur court, ouverture vers l´extérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis. En général, l´un graphique.
Page 39
INSTALLATION Actionneur long, ouverture vers l´intérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis. En général, l´un graphique.
Page 40
INSTALLATION Actionneur long, ouverture vers l´extérieur Angle de Cote A: Cote B: ouverture 80º 85º 90º 90º 95º 100º 110º Utilisation du graphique: 1 Sélectionner Pour un angle d´ouverture déterminé, de multiples cote déterminée couples A-B peuvent être choisis. En général, l´un graphique.
Page 41
INSTALLATION Procédé Placer les supports avant et arrière 1 Fixer les supports avant (1) et arrière (2), tout en respectant de près les cotes indiquées dans le paragraphe antérieur. L´installateur doit choisir le système de fixation des supports (soudure, vissage, coffrage, etc.) selon la composition du matériel sur lequel ils sont fixés (métal, béton, etc).
Page 42
INSTALLATION Monter l´actionneur sur le support avant 1 Introduire la rotule de l´actionneur (1) dans le boulon du support avant (2). Appliquez préalablement de la graisse sur la rotule et dans le boulon. 2 Assurer la rotule avec l´anneau de sécurité (3). 3 Seulement les modèles avec amortissement: Réglez la rotule pour obtenir la distance d´amortissement désirée.
Page 43
INSTALLATION Desserrer la vis de purge ATTENTION, TRÈS IMPORTANT : 1 Après avoir monté l´actionneur sur ses supports, dévisser d´un tour la vis de purge (1) pour permettre le fonctionnement correct du système hydraulique. Si vous devez démonter l´actionneur de ses supports, fixez préalablement la vis de purge pour éviter que le fluide hydraulique coule.
Page 44
INSTALLATION Connectez l’actionneur à l’armoire de commande Avant de réaliser les connexions électriques, consultez le mode d´emploi de l´armoire de commande. Il est recommandé d’utiliser les armoires de FERMER OUVRIR commande VIVO-M101(M) ou VIVO-M201(M). 1 Connectez l’actionneur à l’armoire de commande. 2 Connectez le condensateur (C) aux bornes Rotation 1 et Rotation 2.
Page 45
INSTALLATION Régler la pression d´ouverture et de fermeture Les pressions d´ouverture et de fermeture Pour les deux vis, le tour dans le sens des aiguilles doivent être réglées de façon que la norme d´une montre augmente la pression. Dans le sens EN 12453:2000 soit respectée...
INSTALLATION PRÉPARATION FINALE Connexions et vérification 1 Réalisez l´installation et la connexion complète de tous les éléments de l´installation, en suivant les instructions du cadre de manoeuvre. Sauf pour les modèles VUS (munis d´un dispositif de sécurité breveté), où il faut installer dispositifs additionnels...
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Français MAINTENANCE Avant de réaliser n´importe quelle opération 2 Nettoyez et engraissez les articulations de la porte d´entretien, déconnectez l´appareil du réseau pour que l´effort que doit réaliser l´actionneur électrique. n´augmente pas. Pour démonter l´actionneur de ses supports, 3 Vérifiez que les commandes et les photocellules, fixez préalablement la vis de purge pour éviter ainsi que leur installation, n´ont pas souffert de...
MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES PIÈCES DE RECHANGE Si l´actionneur a besoin d´être réparé, rendez Utilisez seulement des rechanges d´origine. vous chez le fabricant ou dans un centre d´assistance autorisé, ne le réparez pas vous même. DÉCHETTERIE À...