Zodiac ZS500 MD4 Notice D'installation Et D'utilisation
Zodiac ZS500 MD4 Notice D'installation Et D'utilisation

Zodiac ZS500 MD4 Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZS500 MD4:

Publicité

Notice d'installation et d'utilisation -
Français
FR
Pompe à chaleur
Instructions originales
More documents on:
www.zodiac.com
H0430700_REVJ - 2019/04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac ZS500 MD4

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation - Français Pompe à chaleur Instructions originales More documents on: www.zodiac.com H0430700_REVJ - 2019/04...
  • Page 2 • Ne pas vaporiser d’insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l’appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie. • Les appareils Zodiac® de type pompes à chaleur, pompes de filtration, filtres sont compatibles avec la plupart des systèmes de traitement d’eau pour piscines.
  • Page 3: Table Des Matières

    Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelque moyen que ce soit sans • autorisation de Zodiac®. Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informations • contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 4: ❶ Installation

    ❶ Installation 1.1 I Sélection de l’emplacement • Lorsque l’appareil est installé et protégé par un dispositif différentiel résiduel (DDR) ayant une intensité maximale de 30 mA, il doit être installé à 2 mètres minimum des bords du bassin. • Si aucun DDR n’est installé avec l’appareil, il doit être installé à une distance minimale de 3,5 mètres des bords du bassin.
  • Page 5: I Raccordements Hydrauliques

    1.2 I Raccordements hydrauliques • Le raccordement se fera en tuyau PVC Ø50, à l’aide des raccords demi-union fournis (voir § «5.1 I Descriptif»), sur le circuit de filtration de la piscine, après le filtre et avant le traitement d’eau. •...
  • Page 6: I Raccordements De L'alimentation Électrique

    1.3 I Raccordements de l’alimentation électrique • Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, il est impératif de couper l’alimentation électrique, risque de choc électrique pouvant entraîner des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort. • Seul un technicien qualifié et expérimenté est habilité à effectuer un câblage dans l’appareil ou à...
  • Page 7: I Raccordements D'options

    1.4 I Raccordements d’options Raccordement des options « Priorité chauffage » et « Commande «marche/arrêt » à distance» : • Avant toute intervention à l’intérieur de l’appareil, il est impératif de couper l’alimentation électrique de l’appareil : risque de choc électrique pouvant entraîner des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort.
  • Page 8: ❷ Utilisation

    ❷ Utilisation 2.1 I Principe de fonctionnement Votre pompe à chaleur utilise les calories (chaleur) de l’air extérieur pour réchauffer l’eau de votre piscine. Le processus de réchauffement de votre piscine jusqu’à la température souhaitée peut prendre plusieurs jours car il dépend des conditions climatiques, de la puissance de votre pompe à...
  • Page 9: I Mise En Fonctionnement

    2.3 I Mise en fonctionnement • Vérifier qu’il n’y ait plus, ni outils, ni autres objets étrangers dans la machine, • Le panneau permettant l’accès à la partie technique doit être mis en place, • Positionner les vannes de la façon suivante : vanne B ouverte en grand, vannes A, C, D et E fermées : vanne d’entrée d’eau : vanne de by-pass : vanne de sortie d’eau...
  • Page 10: I Fonctions Utilisateur

    2.4 I Fonctions utilisateur 2.4.1 Régler la température de consigne • Appuyer sur pour augmenter la température de 0,5 °C, • Appuyer sur pour diminuer la température de 0,5 °C. Lorsque le bassin est arrivé à la température désirée, la pompe à chaleur s’arrête automatiquement. 2.4.2 Utilisation des différents modes de fonctionnement Cette pompe à...
  • Page 11: I Présentation Du Menu

    2.5 I Présentation du menu Pour accéder au menu, appuyer sur Pour naviguer dans les menus et modifier les valeurs appuyer sur Pour valider un choix appuyer sur Pour revenir en arrière dans les menus appuyer sur Choisir la langue de l’interface Régler le jour et l’heure actuels Pour une montée en température plus rapide...
  • Page 12: ❸ Maintenance

    ❸ Maintenance 3.1 I Hivernage • L’hivernage est impératif pour éviter les casses du condenseur liées au gel. Ce cas n’est pas pris sous garantie. • Pour éviter d’endommager l’appareil avec de la condensation, ne pas le couvrir hermétiquement, une housse d’hivernage est fournie. •...
  • Page 13: ❹ Résolution De Problème

    ❹ Résolution de problème • Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifications en cas de dysfonctionnement à l’aide des tableaux suivants. • Si le problème persiste, contacter votre revendeur. • : Actions réservées à un technicien qualifié 4.1 I Comportements de l’appareil •...
  • Page 14: I Affichage De Code Erreur

    4.2 I Affichage de code erreur Affichage Causes possibles Solutions Acquittement Erreur 01 Automatique (si Vérifier les connecteurs RJ11 Mauvaise connexion entre les moins de 4 défauts et RJ45 du câble de liaison entre les cartes A1 et A2 Défaut de par heure) ou cartes communication...
  • Page 15: I Menus Complémentaires

    Affichage Causes possibles Solutions Acquittement Erreur 11 Sonde hors-service ou Reconnecter ou changer la Défaut sonde ST2 sonde Impulsion sur déconnectée (connecteur J12) sonde entrée d’air Erreur 12 Sonde hors-service ou Reconnecter ou changer la Défaut sonde ST5 sonde Impulsion sur déconnectée (connecteur J13) sonde refoulement compresseur...
  • Page 16: I Schémas Électriques

    4.4 I Schémas électriques 4.4.1 ZS500 MD4-MD5-MD8...
  • Page 17 4.4.2 ZS500 TD5-TD8...
  • Page 18: ❺ Caractéristiques

    ❺ Caractéristiques 5.1 I Descriptif ZS500 Raccord à coller Ø50 (x2) Kit évacuation des condensats (Ø18) Bouchon d’hivernage (x2) Housse d’hivernage Priorité chauffage Kit pour déporter la commande Kit local technique Bac à condensats PAC NET (produit de nettoyage) : fourni : disponible en accessoire...
  • Page 19: I Caractéristiques Techniques

    5.2 I Caractéristiques techniques ZS500 de -12 à 40 °C Températures de fonctionnement de 12 à 32 °C Tension 220-240V-50Hz 220-240V-50Hz 380-415V-50Hz 220-240V-50Hz 380-415V-50Hz Variation de tension acceptable ± 6 % (pendant le fonctionnement) Classe Degré de pollution Catégorie de surtension Intensité...
  • Page 20 Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Pour plus d’informations, enregistrement produit et support client : For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Zs500 md5Zs500 td5Zs500 md8Zs500 td8

Table des Matières