Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
H0439100.C - 2015/01
Noti ce d'installati on et d'uti lisati on
Français
Instructi ons for installati on and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installati e en gebruikshandleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e uti lização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More documents on:
www.zodiac-poolcare.com
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Z300

  • Page 1 Instructi ons for installati on and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installati e en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e uti lização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0439100.C - 2015/01...
  • Page 2: Avertissements

    • Lire attentivement cette notice avant de procéder à l’installation, la maintenance ou le dépannage de cet appareil ! • Le symbole signale les informations importantes qu’il faut impérativement prendre en compte afin d’éviter tous risques de dommage sur les personnes, ou sur l’appareil. •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Informations avant installation ......................3 1.1 Conditions générales de livraison ....................... 3 1.2 Contenu ................................3 1.3 Caractéristiques techniques ......................... 3 2. Installation ............................... 3 2.1 Sélection de l’emplacement ......................... 3 2.2 Mise en place de l’appareil .......................... 4 2.3 Raccordements hydrauliques ........................
  • Page 4: Informations Avant Installation

    L’appareil doit impérativement être transporté et stocké debout sur sa palette dans son emballage d’origine. Si l’appareil a été renversé, émettre des réserves par écrit auprès du transporteur. 1.2 Contenu Dans un sachet dans le compartiment technique Housse Bouchon Z300 d’hivernage d’hivernage Plots anti-vibratiles Raccord Ø50 Presse étoupe 1.3 Caractéristiques techniques...
  • Page 5: Mise En Place De L'appareil

    Un schéma de perçage est disponible au dos du carton d’emballage. 2.3 Raccordements hydrauliques V1-2-3 : vanne de by-pass V4 : vanne d’entrée d’eau V5 : vanne de sortie d’eau * distance minimum Z300 Pression d’épreuve Pression de service Perte de charge mCE 1,4 Débit d’eau moyen m³/h...
  • Page 6: Connexions

    • Section câble d’alimentation : pour une longueur maximum de 20 mètres (base de calcul : 5A/mm²), doit être vérifiée et adaptée selon les conditions d’installation. I absorbée maximale Section de câble minimale Protection électrique Z300 Tension mm² 230V-50Hz 3 x 2,5...
  • Page 7: Utilisation

    • Commande « marche/arrêt » à distance - Fonction : raccorder un bouton « marche/arrêt » à distance. - Grâce à un contact libre de potentiel, sans polarité 230V -50Hz, brancher le câble sur le bornier entre les bornes 7-8. - Activer la commande en appuyant 5 secondes sur lorsque la régulation n’est pas en veille : puis...
  • Page 8: Lecture Et Changement Des Paramètres

    3.1.1 Lecture et changement des paramètres 3.1.2 Verrouillage, déverrouillage du clavier Appuyer 3 secondes sur 3.2 Mettre l’appareil en fonctionnement • Vérifier qu’il n’y ait plus, ni outils, ni autres objets étrangers dans la machine, • Le panneau latéral permettant l’accès à la partie technique doit être mis en place, •...
  • Page 9: Contrôle À Effectuer Après La Mise En Fonctionnement

    • Régler la température d’eau souhaitée : - appuyer sur pour augmenter la température, - appuyer sur pour diminuer la température, Lorsque le bassin est arrivé à la température désirée, la pompe à chaleur s’arrête automatiquement. • Régler le débit d’eau à l’aide du menu, une fois le voyant fixe : appuyer sur pour visualiser l’état du débit d’eau : Etat...
  • Page 10: Accessoires Disponibles

    4.2 Accessoires disponibles Commande Housse Kit local Dénominati on PAC NET Bac condensats déportée d’hivernage technique Représentati on 4.3 Recyclage Ce symbole signifi e que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélecti ve en vue de sa réuti lisati on, de son recyclage ou de sa valorisati on.
  • Page 11: Dysfonctionnements De L'appareil

    Symbole Désignation Cause Solution Acquittement Défaut de Sonde hors-service ou Changer ou reconnecter la Par coupure sonde lié au déconnectée (connecteur J8 sonde d’alimentation débit d’eau blanc de la platine A1) électrique ou (ST4) automatique si le défaut disparaît Défaut de Sonde hors-service ou Changer ou reconnecter la Par coupure...
  • Page 12: Faq

    6. Enregistrement du produit Enregistrez votre produit sur notre site Internet : soyez les premiers à être informés des nouveautés Zodiac® et de nos promotions, aidez nous à améliorer sans cesse la qualité de nos produits. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 13 Notes...
  • Page 14 • Read this notice carefully before installing, maintaining or repairing this appliance! • The symbol indicates important information that you must take into account to avoid the risk of damage to persons or the appliance. • The symbol indicates useful information as an indication. Warning •...
  • Page 15 Contents 1. Information before installing ........................3 1.1 General delivery terms and conditions ...................... 3 1.2 Content ................................3 1.3 Technical specifications ..........................3 2. Installation ............................... 3 2.1 Selecting an installation site ........................3 2.2 Installing the appliance ..........................4 2.3 Hydraulic connections ..........................
  • Page 16: Information Before Installing

    The device must be transported and stored upright on its pallet in its original packaging. If the appliance has been tipped over, make written reserves to the transporter. 1.2 Content In a bag in the technical compartment Z300 Wintering cover Wintering Cap Anti-vibration pads Fitting Ø50...
  • Page 17: Installing The Appliance

    A diagram for drilling is featured on the back of the packing box. 2.3 Hydraulic connections V1-2-3 : by-pass valves V4 : water intake valve V5 : water output valve * minimum distance Z300 Test pressure Service pressure Load loss mCE 1,4 Mean water m³/h...
  • Page 18: Connecting Options

    Power supply cable size: for a maximum length of 20 metres (calculation on the basis of: 5A/mm²), must be checked and suitable for the installation conditions. I Maximum absorbed Minimum cable section Electric protection Z300 Voltage mm² 230V-50Hz 3 x 2.5 3G2.5...
  • Page 19: Use

    • Remote on/off control - Function: connect a remote «on/off» button - Thanks to a zero-potential free contact, without 230 V - 50 Hz polarity, connect the cable to the busbar between terminals 7-8, - Activate the command by pressing for 5 seconds when regulation is not on standby: then , then press 3 seconds on...
  • Page 20: Starting Up The Appliance

    3.1.1 Reading and changing parameters 3.1.2 Locking and releasing the key pad Press for 3 seconds: 3.2 Starting up the appliance • Check that no tools or other objects have been left inside the device. • The access door for technical components must be fitted. •...
  • Page 21: Checks To Perform After Start-Up

    • Set the required water temperature: - press to increase temperature, - press to decrease temperature, When the pool reaches the required temperature, the heat pump will automatically stop. • Set the water flow-rate using the menu , when the indicator is steady: press to display the water flow-rate status:...
  • Page 22: Available Accessories

    4.2 Available accessories Remote Technical room Name PAC NET Wintering cover Condensate pan control Representati on 4.3 Recycling This symbol means that your appliance must not be disposed of as household waste. It will be subject to selecti ve waste sorti ng with a view to its reuse, recycling or sale. If it contains substances that are potenti ally harmful to the environment, they will be eliminated or neutralised.
  • Page 23: Appliance Malfunctions

    Display Designation Cause Solution Reset Anti-freeze Sensor out-of-order or Replace or reconnect the Switch the power sensor defect disconnected (terminals sensor supply off or press (ST2) 3-4 of connector J3 white on plate A2) Compressor Sensor out-of-order or Replace or reconnect the Switch the power discharge sensor disconnected...
  • Page 24: Registering The Product

    • Note: your device can produce several litres of water per day. 6. Registering the product Register your product on our website: be the first to be informed of new Zodiac® products and special offers, help us to constantly improve our product quality. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 • Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation, der Instandhaltung oder der Reparatur dieses Gerätes anfangen! • Das Symbol signalisiert wichtige Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen, • um jegliche Schadensrisiken für Menschen oder für das Gerät zu vermeiden. •...
  • Page 27 Inhalt 1. Informationen vor der Installation ......................3 1.1 Allgemeine Lieferbedingungen ........................3 1.2 Inhalt ................................3 1.3 Technische Eigenschaften ..........................3 2. Installation ............................... 3 2.1 Auswahl des Aufstellortes ..........................3 2.2 Installation des Gerätes ..........................4 2.3 Hydraulische Anschlüsse ..........................
  • Page 28: Informationen Vor Der Installation

    Das Gerät darf ausschließlich auf seiner Palette stehend in seiner Originalverpackung transportiert und gelagert werden. Falls das Gerät umgedreht wurde, geben Sie dem Transportdienstleister bitte schriftliche Vorbehalte an. 1.2 Inhalt In einer Tüte im technischen Fach Einwinterungs- Z300 Winterabdeckung kappe Schwingungsdämpfenden Blöcke Anschlüsse Ø50 Stopfbüchse 1.3 Technische Eigenschaften...
  • Page 29: Installation Des Gerätes

    Das Gerät kann dank der Bohrungen an den Füßen des Gerätes am Boden befestigt werden (Befestigungsmaterial nicht mitgeliefert). Ein Bohrschema befindet sich auf der Rückseite der Verpackung. 2.3 Hydraulische Anschlüsse V1-2-3 : By-Pass Ventil V4 : Wassereinlassventil V5 : Wasserablassventil * minimale Entfernung Z300 Probedruck Betriebsdruck Lastverlust mCE 1,4 Durchschnittlicher m³/h...
  • Page 30 2.4.3 Kabelquerschnitt • Netzkabelquerschnitt: gilt für eine maximale Länge von 20 Meter (Berechnungsgrundlage: 5A/mm²), muss bei Bedarf in Abhängigkeit von den Installationsbedingungen geprüft und angepasst werden. Max. absorbierte Intensität Mindestkabelquerschnitt Elektronischer Schutz Z300 Spannung mm² 230V-50Hz 3 x 2,5 3G2,5...
  • Page 31: Verwendung

    • Fernsteuerung „Ein/Aus“ - Funktion: einen „Ein/Aus“ Fernschalter anschließen - Mittels eines potential- und polaritätsfreien Kontakts 230V - 50Hz, das Kabel an die Klemmenleiste zwischen den Klemmen 7 und 8 anschließen, - Die Steuerung durch 5 Sekunden Drücken auf aktivieren, während die Regelung nicht auf Standby steht: dann , dann 3 Sekunden auf drücken:...
  • Page 32: Das Gerät In Betrieb Setzen

    3.1.1 Anzeige und Änderung der Parameter 3.1.2 Verriegelung, Entriegelung der Tastatur 3 Sekunden lang auf drücken: oder 3.2 Das Gerät in Betrieb setzen • Es ist zu prüfen, dass in der Wärmepumpe keine Werkzeuge oder Fremdgegenstände liegen. • Die Tür des Zugangs zur technischen Fach muss geschlossen werden. •...
  • Page 33: Nach Der Inbetriebnahme Durchzuführende Kontrolle

    • Die gewünschte Wassertemperatur einstellen: - auf drücken, um die Temperatur zu erhöhen, - auf drücken, um die Temperatur zu senken, Wenn das Becken die gewünschte Temperatur erreicht hat, stellt die Wärmepumpe automatisch ihren Betrieb ein. • Mit Hilfe des Menüs den Wasserdurchfluss einstellen; sobald die Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet: auf drücken, um den Zustand des Wasserdurchflusses anzuzeigen: Zustand...
  • Page 34: Verfügbares Zubehör

    4.2 Verfügbares Zubehör Zubehörsatz Bezeichnung PAC NET Fernsteuermodul Winterabdeckung Kondensatbehälter Betriebsraum Darstellung 4.3 Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Müll entsorgt werden darf. Dieses wird im Rahmen einer selekti ven Abfuhr mitgenommen, um neu verwendet, recycelt oder verwertet zu werden Falls dieses für die Umwelt potenti ell schädliche Substanzen enthält, werden diese eliminiert oder neutralisiert.
  • Page 35: Fehlfunktionen Des Gerätes

    Anzeige Bezeichnung Ursache Lösung Bestätigung Ausfall der Sonde außer Betrieb Die Sonde auswechseln oder Durch Abschalten Wasserdurch- oder ausgeschaltet wieder anklemmen des Stroms oder laufsonde (ST4) (Steckverbinder J8 weiß der automatisch, Platine A1) wenn der Fehler verschwindet Ausfall der Sonde außer Betrieb oder Die Sonde auswechseln oder Durch Abschalten Abtausonde...
  • Page 36: Faq

    6. Produktregistrierung Registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer Webseite: Werden Sie immer als erster über die Zodiac® Neuheiten und über unsere Sonderangebote informiert, Helfen Sie uns dabei, die Qualität unserer Produkte durchgehend zu verbessern. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 • Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat installeert, onderhoudt of repareert! • Het symbool geeft belangrijke informatie aan waarmee absoluut rekening gehouden moet worden om gevaar voor persoonlijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. • Het symbool geeft nuttige informatie aan, ter indicatie.
  • Page 39 Inhoud 1. Informatie voorafgaand aan de installatie ..................3 1.1 Algemene leveringsvoorwaarden ....................... 3 1.2 Inhoud ................................3 1.3 Technische kenmerken ..........................3 2. Installatie ................................3 2.1 Selectie van de plaats ........................... 3 2.2 Plaatsen van het apparaat ........................... 4 2.3 Hydraulische aansluitingen ..........................
  • Page 40: Informatie Voorafgaand Aan De Installatie

    Het apparaat moet altijd rechtop op zijn pallet en in zijn originele verpakking vervoerd en opgeslagen worden. Als het apparaat gekanteld is, moet schriftelijk voorbehoud gemaakt worden bij de vervoerder. 1.2 Inhoud in een zakje in het technische compartiment Overwinterings- Overwinterings- Z300 hoes Trillingenwerende blokjes Aansluitstuck Ø50 Pakkingbus 1.3 Technische kenmerken Geabsorbeerd...
  • Page 41: Plaatsen Van Het Apparaat

    Het apparaat kan op de grond bevestigd worden met behulp van de gaten in de pootjes (bevestigingen niet meegeleverd). Een perforatieschema is achter op de doos te vinden. 2.3 Hydraulische aansluitingen V1-2-3 : bypassklep V4 : ingangsklep water V5 : uitvoerklep water * minimale afstand Z300 Testdruk Functioneringsdruk Ladingverlies mCE 1,4 Gemiddeld m³/h...
  • Page 42 • Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door een gekwalificeerd technicus vervangen worden. 2.4.3 Kabeldoorsnede • Doorsnede voedingskabel: voor een maximale lengte van 20 meter (rekenbasis: 5A/mm²), moet worden gecontroleerd en aangepast aan de installatieomstandigheden. Maximale opgenomen stroomsterkte Minimale kabeldoorsnede Elektrische beveiliging Z300 Spanning mm² 230V-50Hz 3 x 2,5 3G2,5 230V-50Hz...
  • Page 43: Gebruik

    • «aan/uit» afstandsbediening - Functie: verbinding van een knop «aan/uit» op afstand, - Via een vrij potentieelcontact, zonder polariteit 230V -50Hz, sluit de kabel aan op het klemmenbord tussen klem 7-8, - Schakel de bediening in door 5 seconden te drukken op als de regeling niet op stand-by staat: vervolgens , druk vervolgens 3 seconden op...
  • Page 44: Inschakelen Van Het Apparaat

    3.1.1 Het aflezen en veranderen van de parameters 3.1.2 Vergrendeling, ontgrendeling van het toetsenbord Druk 3 seconden op 3.2 Inschakelen van het apparaat • Controleren of er geen gereedschap of andere vreemde voorwerpen in het apparaat zijn achtergebleven, • De toegangsdeur voor toegang tot het technische gedeelte moet geplaatst zijn, •...
  • Page 45: Uit Te Voeren Controles Na Het In Werking Stellen

    • Stel de gewenste watertemperatuur in: - druk op om de temperatuur te verhogen, - druk op om de temperatuur te verlagen, Wanneer het zwembad de gewenste temperatuur heeft, schakelt de warmtepomp automatisch uit. • Stel het waterdebiet af met behulp van het menu, wanneer het lampje vast brandt: druk op om de toestand van het waterdebiet te bekijken:...
  • Page 46: Beschikbare Accessoires

    4.2 Beschikbare accessoires Module Technische ruimte Benaming PAC NET Overwinteringshoes Condensbak afstandsbediening bouwpakket Weergave 4.3 Hergebruik Dit logo betekent dat het apparaat niet als huisvuil mag worden verwerkt. Het moet apart worden ingezameld voor hergebruik, recycling of valorisati e. Als het potenti eel milieugevaarlijke substanti es bevat, worden deze geëlimineerd of geneutraliseerd.
  • Page 47: Storing Van Het Apparaat

    Symbool Benaming Oorzaak Oplossing Herstel Storing sonde in Sonde buiten werking of Sonde vervangen of Door stroomonder- verband met het losgekoppeld (stekker J8 opnieuw aansluiten breking of waterdebiet (ST4) wit van het plaatje A1) automatisch als de storing verdwenen is Storing Sonde buiten bedrijf of Sonde vervangen of...
  • Page 48: Faq

    • Let op! uw apparaat kan meerdere liters water per dag afvoeren. 6. Registratie van het product Registreer uw product op onze website: wordt als eerste geïnformeerd over de nieuwe Zodiac®-producten en onze aanbiedingen, help ons bij de voortdurende verbetering van onze producten. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 49 Notes...
  • Page 50 • ¡Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de empezar con la instalación, el mantenimiento o la reparación de este aparato! • El símbolo señala las informaciones importantes que se deben tener en cuenta para evitar cualquier riesgo o daño a las personas o el aparato. •...
  • Page 51 Índice 1. Informaciones previas a la instalación ....................3 1.1 Condiciones generales de entrega ......................3 1.2 Contenido del embalaje ..........................3 1.3 Características técnicas ..........................3 2. Instalación ................................ 3 2.1 Selección de la ubicación ..........................3 2.2 Colocación del aparato ..........................
  • Page 52: Informaciones Previas A La Instalación

    El aparato debe transportarse y guardarse obligatoriamente de pie sobre su palé y en su embalaje original. Si se hubiera volcado el aparato, realizar las reservas por escrito al transportista. 1.2 Contenido del embalaje En una bolsa, en el compartimento técnico Funda de Tapón de Z300 invernaje hibernación Soportes antivibratorios Racor Ø50 Prensaestopas 1.3 Características técnicas...
  • Page 53: Colocación Del Aparato

    2.3 Conexiones hidráulicas V1-2-3 : válvula de by-pass V4 : válvula de entrada de agua V5 : válvula de salida de agua * distancia mínima Z300 Presión de prueba Presión de servicio Pérdida de carga mCE 1,4 Caudal de agua m³/h...
  • Page 54 • Sección del cable de alimentación: para una longitud máxima de 20 metros (base de cálculo: 5A/mm²) debe verificarse y adaptarse según las condiciones de instalación. I absorbida máxima Sección de cable mínima Protección eléctrica Z300 Tensión mm² 230V-50Hz 3 x 2,5...
  • Page 55: Uso

    • Mando «encendido/apagado» a distancia - Función: conectar un botón «encendido/apagado» remoto - Gracias a un contacto sin potencial, sin polaridad 230V -50Hz, conectar el cable en la regleta de bornes entre los bornes 7-8, - Activar el mando pulsando durante 5 segundos cuando la regulación no está...
  • Page 56: Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    3.1.1 Lectura y cambio de los parámetros 3.1.2 Bloqueo, desbloqueo del teclado Pulsar durante 3 segundos 3.2 Puesta en funcionamiento del aparato • Verificar que no queden herramientas u otros objetos extraños en la máquina, • La puerta de acceso que permite el acceso a la parte técnica debe estar instalada, •...
  • Page 57: Controles A Efectuar Después De La Puesta En Funcionamiento

    • Ajustar la temperatura deseada de agua: - pulsar sobre para aumentar la temperatura, - pulsar sobre para disminuir la temperatura, Cuando el agua de la piscina llegue a la temperatura deseada, la bomba de calor se para automáticamente. • Ajustar el caudal de agua con el menú, una vez el indicador no parpadee: pulsar para visualizar el estado del caudal de agua:...
  • Page 58: Accesorios Disponibles

    4.2 Accesorios disponibles PAC NET Módulo de mando Funda de Equipo local Denominación Recipiente de condensados a distancia técnico invernaje Representación 4.3 Reciclaje Este símbolo signifi ca que su aparato no debe ti rarse a la basura. Será objeto de una colecta selecti va con vistas a su reuti lización, a su reciclaje o a su valorización.
  • Page 59: Malfuncionamiento Del Aparato

    Símbolo Descripción Causa Solución Reset Defecto de Sonda fuera de servicio o Cambiar o volver a conectar la Cortando la sonda de desconectada (bornes 1-2 sonda alimentación deshielo (ST3) del conector J3 blanco de la eléctrica o platina A2) pulsando Defecto Sonda fuera de servicio o Cambiar o volver a conectar la...
  • Page 60: Faq

    • Atención: este aparato puede evacuar varios litros de agua al día. 6. Registro del producto Registre su producto en nuestro sitio web: sea el primero en conocer las noticias de Zodiac® y nuestras promociones, ayúdenos a mejorar continuamente la calidad de nuestros productos. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 • Leia este manual atentamente antes de proceder à instalação, manutenção ou reparação deste aparelho! • O símbolo assinala as informações importantes que devem obrigatoriamente ser consideradas para evitar riscos de danos a pessoas ou ao aparelho. • O símbolo assinala as informações úteis, a título indicativo.
  • Page 63 Sumário 1. Informações prévias à utilização ......................3 1.1 Condições gerais de entrega ........................3 1.2 Conteúdo ................................ 3 1.3 Características técnicas ..........................3 2. Instalação ................................. 3 2.1 Selecção do local ............................3 2.2 Instalação do aparelho ..........................4 2.3 Ligações hidráulicas ............................
  • Page 64: Condições Gerais De Entrega

    O aparelho deve obrigatoriamente ser transportado e armazenado na vertical, sobre a palete e na sua embalagem original. Se o aparelho tiver sido invertido, efectuar reservas escritas junto da transportadora. 1.2 Conteúdo numa saqueta no compartimento técnico Cobertura de Tampa de Z300 hibernação hibernação Cones anti-vibração Conexão Ø50 Bucim 1.3 Características técnicas Potência...
  • Page 65: Instalação Do Aparelho

    Um esquema de perfuração está um disponível na embalagem. 2.3 Ligações hidráulicas V1-2-3 : válvula de derivação V4 : válvula de admissão de água V5 : válvula de saída de água * distância mínima Z300 Pressão de avaliação Pressão de serviço Perda de carga mCE 1,4 Caudal médio de...
  • Page 66 • Secção de cabo de alimentação: para um comprimento máximo de 20 metros (base de cálculo: 5A/mm²), deve ser verificado e adaptado consoante as condições de instalação. Intensidade máxima Seção de cabo mínima Protecção eléctrica Z300 Tensão mm² 230V-50Hz 3 x 2,5...
  • Page 67: Utilização

    • Comando «ligar/desligar» à distância - Função: ligação de um botão «ligar/desligar» à distância - Graças a um contacto livre de potencial, sem polaridade 230V -50Hz, ligar o cabo ao bloco terminal entre os bornes 7-8, - Activa o comando premindo durante 5 segundos até...
  • Page 68: Leitura E Mudança Dos Parâmetros

    3.1.1 Leitura e mudança dos parâmetros 3.1.2 Bloqueio, desbloqueio do teclado Pressionar sobre durante 3 segundos: 3.2 Colocar o aparelho em funcionamento • Verificar se não há ferramentas ou qualquer outro objecto na máquina, • A porta de acesso que permite o acesso à parte técnica deve estar colocada, •...
  • Page 69: Controlos A Efectuar Depois Da Colocação Em Funcionamento

    • Regular a temperatura de água pretendida: - pressionar sobre para aumentar a temperatura, - pressionar sobre para diminuir a temperatura, Quando a piscina chega à temperatura pretendida, a bomba de calor pára automaticamente. • Regular o caudal de água com a ajuda do menu, assim que o indicador ficar fixo: pressionar sobre para visualizar o estado do caudal de água:...
  • Page 70: Acessórios Disponíveis

    4.2 Acessórios disponíveis Módulo de Cobertura de Conjunto local Denominação PAC NET Cuba de condensados comando remoto técnico hibernação Representação 4.3 Reciclagem Este símbolo signifi ca que o seu aparelho não deve ser eliminado como resíduo domésti co. Deverá ser objecto de recolha selecti va com vista à...
  • Page 71: Avarias Do Aparelho

    Símbolo Designação Causa Solução Reset/reiniciar Falha da sonda de Sonda fora de serviço ou Trocar ou ligar de novo a Cortar a descongelamento desligada (terminais 1-2 do sonda alimentação (ST3) conector J3 branco da placa eléctrica ou pressionar Falha da sonda Sonda fora de serviço ou Trocar ou ligar de novo a Cortar a...
  • Page 72: Perguntas Frequentes

    6. Registo do produto Registe o seu produto no nosso sítio Web: seja o primeiro a receber informações sobre as novidades da Zodiac® e as nossas promoções, ajude-nos a melhorar continuamente a qualidade dos nossos produtos. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 73 Notes...
  • Page 74: Avvertenze

    • Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla manutenzione o alla riparazione di quest’apparecchio! • Il simbolo segnala delle informazioni importanti di cui bisogna assolutamente tenere conto per evitare qualsiasi rischio di lesioni alle persone o danni all’apparecchio. •...
  • Page 75 Sommario 1. Informazioni prima dell’installazione ....................3 1.1 Condizioni generali di consegna ........................3 1.2 Contenuto ............................... 3 1.3 Caratteristiche tecniche ..........................3 2. Installazione ..............................3 2.1 Scelta dell’ubicazione ........................... 3 2.2 Posizionamento dell’apparecchio ....................... 4 2.3 Collegamenti idraulici ...........................
  • Page 76: Informazioni Prima Dell'installazione

    L’apparecchio deve essere tassativamente trasportato e immagazzinato in posizione eretta sul pallet, nell’imballaggio originale. Se l’apparecchio è stato capovolto, emettere delle riserve scritte al trasportatore. 1.2 Contenuto all’interno di un sacchetto posizionato nel vano tecnico Involucro per lo Tappo di Z300 svernamento svernamento Elementi antivibranti Raccordo Ø50 Premi stoppa 1.3 Caratteristiche tecniche...
  • Page 77: Posizionamento Dell'apparecchio

    Uno schema di perforazione è disponibile sulla parte posteriore del cartone d’imballaggio. 2.3 Collegamenti idraulici V1-2-3 : valvola di by-pass V4 : valvola d’ingresso acqua V5 : valvola di uscita acqua * distanza minima Z300 Pressione di prova Pressione di servizio Perdita di carico mCE 1,4 Portata media m³/h...
  • Page 78: Sezione Dei Cavi

    • Sezione cavo d’alimentazione: per una lunghezza massima di 20 metri (base di calcolo: 5A/mm²), deve essere verificata e adattata a seconda delle condizioni d’installazione. I assorbita massima Sezione di cavo minima Protezione elettrica Z300 Tensione mm² 230V-50Hz 3 x 2,5...
  • Page 79: Utilizzo

    A1-A2 : alimentazione della bobina del contattore di potenza della pompa di filtrazione B : orologio di filtrazione C : contattore di potenza (tripolare o bipolare), che alimenta il motore della pompa di filtrazione D : cavo di connessione indipendente per funzione «priorità riscaldamento» E : morsettiera F : fusible G : cavo di connessione indipendente per relè...
  • Page 80: Avviamento Dell'apparecchio

    3.1.1 Lettura e cambiamento dei parametri 3.1.2 Bloccaggio, sbloccaggio della tastiera Premere per 3 secondi 3.2 Avviamento dell’apparecchio • Verificare che non ci siano né attrezzi né altri corpi estranei nella macchina, • La porta di accesso che permette di entrare nell’ambiente tecnico deve essere in posizione, •...
  • Page 81: Controlli Da Effettuare Dopo L'avviamento

    • Impostare la temperatura dell’acqua desiderata: - premere per aumentare la temperatura, - premere per diminuire la temperatura, Quando la vasca è arrivata alla temperatura desiderata, la pompa di calore si arresta automaticamente. • Regolare la portata d’acqua dal menù, una volta che il led è...
  • Page 82: Accessori Disponibili

    4.2 Accessori disponibili Modulo di Involucro per lo Descrizione PAC NET Kit locale tecnico Vaschett a condensati comando remoto svernamento Immagine 4.3 Riciclaggio Questo simbolo signifi ca che il vostro apparecchio non deve essere gett ato. Sarà oggett o di una raccolta seletti va in vista della sua riuti lizzazione, del suo riciclaggio o della sua valorizzazione.
  • Page 83: Malfunzionamenti Dell'apparecchio

    Simbolo Designazione Causa Soluzione Risoluzione Difetto di Sonda fuori servizio o Cambiare o riconnettere la Mediante sonda di scollegata (morsetti 1-2 del sonda interruzione sbrinamento connettore J3 bianco della dell’alimentazione (ST3) piastra A1) elettrica premere Difetto di Sonda fuori servizio o Cambiare o riconnettere la Mediante sonda antigelo...
  • Page 84: Faq

    6. Registrazione del prodotto Registrate il vostro prodotto sul nostro sito Internet: siate i primi ad essere informati delle novità Zodiac® e delle nostre promozioni, aiutateci a migliorare continuamente la qualità dei nostri prodotti. Europe & Rest of the World www.zodiac-poolcare.com...
  • Page 85 Notes...
  • Page 86 Schéma électrique / Electric diagram / Elektrisches Schema / Elektriciteitsschema / Esquema eléctrico / Esquema eléctrico / Schema elettrico Z300 M4-M5-M7 H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 87 Z300 T5 H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 88 Z300 MD5 H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 89 Z300 MD8 H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 90 Z300 TD5-TD8 H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 91 Français English Deutsch L-N-PE Alimentation (230V-1N-50Hz) Power supply (230V/1N/50 Hz) Versorgungsspannung (230V-1N- 50Hz) L1-L2-L3-N- Alimentation (400V/3N/50Hz) Power supply (400V/3N/50 Hz) Versorgungsspannung (400V/3N/50Hz) Terre Earth Erde Commande pompe (contact 8A Pump control (max. 8A contact) Steuerung der Pumpe (Kontakt 8A maximum) max.) Commande réchauffeur Electrical heating control (max.
  • Page 92 Nederlands Español Português Italiano L-N-PE Voeding (230V-1N-50Hz) Alimentación (230V-1N- Alimentación (230V-1N- Alimentación (230V-1N- 50Hz) 50Hz) 50Hz) L1-L2- Voeding (400V/3N/50Hz) Alimentación Alimentación Alimentación L3-N-PE (400V/3N/50Hz) (400V/3N/50Hz) (400V/3N/50Hz) ) Aarde Tierra Terra Terra Bediening pomp (contact Mando bomba (contacto Comando bomba Comando pompa max.
  • Page 93 Dimensions et description / Dimensions and description / Maße und Beschreibung / Afmetingen en beschrijving / Dimensiones y descripción / Dimensões e descrição / Dimensioni e descrizione Français English Deutsch Base Base Basis Façade Front pannel Fassade Capot cowl Werkleidung Porte technique Technical door Technische Tür...
  • Page 94 Uscita dell’acqua della Ø1” ½ Ø1” ½ Ø1” ½ piscina Ø1” ½ luchtverdamper Evaporador Evaporador Evaporatore Pakkingbus Prensaestopas bucim Premi stoppa Z300 Poids / Weight / Gewicht / gewicht / peso / peso / peso (Kg) H0439100.C - ML - 2015-01...
  • Page 96 Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Z300 sérieZ300 m4Z300 m5Z300 t5Z300 m7Z300 md5 ... Afficher tout

Table des Matières