EINHELL GC-PM 46/1 S B&S Mode D'emploi D'origine page 69

Masquer les pouces Voir aussi pour GC-PM 46/1 S B&S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Anleitung_GC_PM_46_1_S_BS_SPK7__ 19.08.15 08:15 Seite 69
2. Descrição do aparelho (figura 1-8)
1. Manípulo de arranque/paragem do motor –
travão do motor
2. Barra de condução superior
3. Alavanca de condução (alavanca da
embraiagem)
4. Cabo de arranque
5. Barra de condução inferior
6. Cachimbo da vela de ignição
7. Saco de recolha
8. Portinhola de expulsão
9. Ajuste da altura de corte
10. Tampa do depósito de combustível
11. Tubo de enchimento de óleo
12. Olhal
13. 1 Clipes de cabo
14. Chave para velas de ignição
15. 2 parafusos (barra de condução em cima)
16. 2 parafusos (de cabeça sextavada, barra de
condução em baixo)
17. 2 parafusos (de cabeça escareada, barra de
condução em baixo)
18. 4 porcas (barra de condução em baixo)
3. Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer,
verifique se o artigo se encontra completo. Caso
faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias
úteis após a compra do artigo a um dos nossos
Service Center, fazendo-se acompanhar de um talão
de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da
garantia que se encontra nos termos de garantia no
fim do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
n
aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como
n
os dispositivos de segurança da embalagem e de
transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo.
n
Verifique se o aparelho e as peças acessórias
n
apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao termo
n
do período de garantia.
ATENÇÃO
O aparelho e o material da embalagem não são
brinquedos! As crianças não devem brincar com
sacos de plástico, películas ou peças de
pequena dimensão! Existe o perigo de
deglutição e asfixia!
Corta-relvas a gasolina
n
Cesto de recolha
n
Chave para velas de ignição
n
Caderno de manutenção de aparelhos a
n
gasolina
Manual de instruções original
n
4. Utilização adequada
O aparelho só pode ser utilizado para os fins a que se
destina. Qualquer outro tipo de utilização é
considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de
qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade
do utilizador/operador e não do fabricante.
O corta-relvas a gasolina destina-se à utilização
doméstica em quintais e jardins particulares.
Considera-se que os corta-relvas para utilização
doméstica e de jardinagem, regra geral, não
ultrapassam as 50 horas de serviço sendo utilizados
predominantemente para a conservação de relva ou
superfícies relvadas, ficando excluída a sua utilização
em jardins públicos, parques, instalações
desportivas, na agricultura ou na silvicultura.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos
qualquer garantia se o aparelho for utilizado no
comércio, artesanato ou indústria ou em actividades
equiparáveis.
A observância das instruções de serviço do
fabricante, fornecidas junto com o aparelho, é uma
condição fundamental para uma utilização adequada
do corta-relvas. As instruções de serviço também
incluem as condições de funcionamento,
manutenção e reparação.
Atenção! Devido ao perigo de danos físicos para o
utilizador, o corta-relvas não pode ser utilizado para
as seguintes tarefas: aparar moitas, sebes e
arbustos, para cortar e triturar plantas trepadeiras ou
para cortar relva em coberturas ou floreiras e para
limpar (aspiração) caminhos ou para triturar partes de
árvores e sebes. Para além disso o corta-relvas não
pode ser utilizado como moto-enxada para aplanar
elevações de terreno, como p. ex. elevações
causadas por toupeiras.
Por motivos de segurança o corta-relvas não deve ser
utilizado como unidade de accionamento para outras
ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas,
seja de que tipo for.
P
69

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.045.85

Table des Matières