Wohler TI 410 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TI 410:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Taupunktindikator
Operating Manual
EN
D
ew-point Indicator
Mode d'emploi
Indicateur de
point de rosée
Istruzione d'uso
Indicatore del
punto di rugiada
TI 410
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler TI 410

  • Page 27 Sommaire Sommaire Généralités .......... 28 Informations concernant les instructions de service ............28 Consignes contenues dans les instructions de service ............28 Utilisation conforme à l’usage ...... 28 Instructions de sécurité ........ 29 Détail de la fourniture........29 Transport ............. 29 Elimination des piles et de l’appareil....
  • Page 28: Généralités

    à des dommages de l’appareil. A NOTER! Met en évidence des conseils et d’autres informa- tions utiles L’a pareil TI 410 ne doit être utilisé que pour Utilisation ontr ôler les retenues et les refoulements dans conforme à...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    N’effectuez jamais de mesures sur des èléments ou des pièces conduisant le courant. Détail de la fourn Appareil Détail de la fourni- ture ture Wöhler TI 410 Appareil équipé d’un col de cygne de 440 mm, de piles et d’une housse de protection pour l’indicateur Transport ATTENTION! L'appareil peut être endommagé...
  • Page 30: Adresse Du Distributeur

    Principe de fonctionnement Eliminatio n des piles et de l’appareil Les appareils électroniques ne font pas partie d ordures ménagères mais doivent faire l’objet d’une élimination appropriée. Les piles usées qui sont retirées de l’appareil peuvent - soit être remises à des points de col- lecte de l ’entreprise publique chargée de l’élimination des déchets ou à...
  • Page 31: Spécifications

    Spécifications sensibilité sur quatre niveaux différents. Pour que la batterie offre une longue autonomie, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de dix minutes. Spécifications Descriptión Spécification Plage de températures De -40 à 100°C Résolution 0,1 °C Précision ± 1 °C Moyens d’indication 1.
  • Page 32: Éléments De Commande

    Éléments de commande Éléments de commande Image 1: Élements de commande TI 410 Légende 1. Écran 2. Marche/Arrêt (au dos l’appareil) 3. SENS 4. HOLD 5. Capuchon protecteur de la semmelle détectrice...
  • Page 33: Options D'affichage

    Options d’affichage Options d’affichage Image 4: Affichage par jauge Image 3: Affichage de la tem- Image 2: Affichage de la tem- pérature, pérature, Niveau de sensibilité 2 Niveau de sensibilité 1 Image 7: Image de départ Image 5: Affichage par jauge, Image 6: Unité...
  • Page 34 Préparation à l’utilisation A NOTER! Avant de mettre en marche l’appareil on doit veil- ler à ce que la température de la plaque du cap- teur ne dépasse pas la température ambiante.
  • Page 35: Maniement

    Le fait d’actionner plusieurs fois la touche „SENS“ Réglage de la permet de régler le TI 410 sur quatre niveaux sensibilité différents d’humidité de l’air, donc d’adapter sa sensibilité aux conditions ambiantes. Le niveau de sensibilité...
  • Page 36: Conversion De La Le Fait D'actionner Simultanément Les Touches

    Maniement Le fait d’actionner simultanément les touches Conversion de „HOLD“ et „Marche/Arrêt“ tandis que l’appareil se température affi- trouve allumé permet de passer de l’affichage des chée degrés Celsius à celui des degrés Fahrenheit.
  • Page 37: Défauts

    Laisser sécher le capteur Remettre l’appareil en mar- Consignes d’entretien La sensibilité du TI 410 dépend très fortement de l’état dans lequel se trouve la semelle du capteur. Lorsque la semelle est encrassée, sa sensibilité diminue fortement. Pour la nettoyer, utilisez un chiffon humecté...
  • Page 38: Calibrage

    « SENS » sans que le calibrage de l’appar eil so it modifié. Pendant le calibrag le TI 410 indique en perma- nence les d onnées br utes du capteur d'humidité Le capteur doit alors maintenu à environ 3 cm de distance d’un bain-ma...
  • Page 39: Garantie Et Service

    Déclaration de confo rmité Le produit suivant : Indicateur de point de rosée Wöhler TI 410 se conforme aux exigences de protection essentielles consignées dans les directives du Conseil afférentes à l’harmonisation des prescriptions juridiques visant, dans les États membres, la compatibilité...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité...
  • Page 53 24 123 56 Farsta Tel.: +44 1386 862900 6840 Oksbol Tel.: +468-940090 Fax: +44 1386 862901 Tel.: +45 75271396 Fax: +468-934493 stefan@ wohler.co.uk Fax: +45 75271362 swema@swema.se sfv@mail.dk Switzerl Renifoam AB, Bösch Poland inköping Kronenw eg 2 Jeremias Spólka z o.o.

Table des Matières