Beurer BF 300 solar Mode D'emploi

Beurer BF 300 solar Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BF 300 solar:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Solar-Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung
G
Solar diagnostic scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
impédancemètre solaire
Mode d´emploi
E
Báscula diagnóstica solar
Instrucciones para el uso
I
Bilancia diagnostica solare
Instruzioni per l´uso
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
BF 300 solar
T
Güneş enerjili diyagnoz
terazisi
Kullanma Talimatı
r
Диагностические весы на
солнечных батареях
Инструкция по применению
Q
Waga diagnostyczna zasilana
ogniwami słonecznymi
Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BF 300 solar

  • Page 1 Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi Bilancia diagnostica solare Instruzioni per l´uso Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Page 13: Description Du Tensiomètre

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe 1. Description du tensiomètre 1. Electrodes 2. Ecran 3.
  • Page 14: Informations Sur La Balance Impédancemètre

    • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d‘abord les piles et changez-les, le cas échéant. 3. Informations sur la balance impédancemètre Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance fonctionne selon le principe d‘analyse d‘impédance bioélectrique (B.I.A).
  • Page 15: Réglages Des Données De L'utilisateur

    4.2 Réglages des données de l’utilisateur Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregistrer les données indi- viduelles de l‘utilisateur. La balance est équipée de 10 positions de mémoire d’utilisateurs permettant d’enregistrer et d’afficher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille.
  • Page 16: Evaluer Les Résultats

    5. Evaluer les résultats Taux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d‘informations, adressez-vous à votre médecin!) Hommes Femmes très bien bien moyen mauvais très bien bien moyen mauvais 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16%...
  • Page 17: Mesures Erronées

    Hommes / Femmes ≥ 20 ans inférieur poids normal supérieur ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Source: Bulletin of the World Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004. Notez que chez les personnes très musclées (body builders) l’évaluation de l’IMC indique un poids excé- dentaire.

Table des Matières