Beurer BF 1000 Mode D'emploi

Beurer BF 1000 Mode D'emploi

Pèse-personne impédancemètre
Masquer les pouces Voir aussi pour BF 1000:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Super Precision
DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ..................... 2
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ....................... 18
FR Pèse-personne impédancemètre
Mode d'emploi .............................. 33
ES Báscula diagnóstica
Instrucciones de uso ..................... 49
IT
Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso ......................... 65
TR Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu .......................... 81
RU Диагностические весы
Инструкция по применению ....... 96
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ........................ 113
BF 1000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BF 1000

  • Page 1 BF 1000 Super Precision DE Diagnosewaage Gebrauchsanweisung ..... 2 EN Diagnostic bathroom scale Instructions for use ....... 18 FR Pèse-personne impédancemètre Mode d’emploi ......33 ES Báscula diagnóstica Instrucciones de uso ..... 49 Bilancia diagnostica Istruzioni per l’uso ......65 TR Diyagnoz terazisi Kullanım kılavuzu ......
  • Page 33 Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à calculer vos données personnelles de fitness.
  • Page 34: Symboles Utilisés

    – Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. – Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant.
  • Page 35: Information

    Rangement et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l’appareil dépendent de la manipulation de l’appareil : ATTENTION • N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau. • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du pèse-personne. N’immergez jamais le pèse-personne.
  • Page 36: Description De L'appareil

    5. Description de l’appareil 1. Écran Menu : Touche droite 3. Électrodes pour la main droite Menu : Touche bas Menu : Touche haut Touche de réglage, pour confirmer les saisies Touche ON / OFF 8. Électrodes pour la main gauche Menu : Touche gauche 10.
  • Page 37: Mise En Service

    6. Mise en service Poser le pèse-personne Posez le pèse-personne sur une surface plate et dure. Une surface plate est nécessaire pour une mesure correcte. 1. Ouvrir l’emballage. 5. Placer le montant en aluminium à la verticale dans l’emballage. Pousser la balance jusqu’au bord... 2.
  • Page 38: Utiliser Le Pèse-Personne Impédancemètre Avec L'application

    Le pèse-personne dispose de 10 emplacements de sauvegarde utilisateur dans lesquels vous et les membres de votre famille pouvez, par exemple, enregistrer vos paramètres personnels. De plus, d’autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles où l’application « beurer HealthManager » est installée, ou par le choix du profil utilisateur dans l’application (voir Paramètres de l’applica- tion).
  • Page 39: Effectuer La Mesure

    b.) Réglage de l’appareil [SET] « RÉGLAGE DE L’APPAREIL » [SET] Séquence Valeurs de réglage Langue D G F E I Unité de mesure kg – lb – st Heure 24 h – 12 h Mode invité ACTIVÉ – DÉSACTIVÉ Bluetooth ACTIVÉ – DÉSACTIVÉ ®...
  • Page 40: Analyse Des Valeurs De Mesure

    9.3 Analyse complète du corps – Appuyez sur la touche [ ] de l’unité de commande. 0,0 kg s’affiche à l’écran. Si le mode invité a été activé dans les paramètres du pèse-personne, montez sur l’appareil alors qu’il est éteint. – Placez-vous pieds nus sur le pèse-personne et maintenez fermement l’unité de commande dans vos mains.
  • Page 41 b) Graisse corporelle des jambes (droite et gauche) 23-05-2018 18:33 – Appuyez sur la touche [ ] pour afficher l’analyse détaillée de la graisse corporelle des jambes droite et gauche. c) Graisse corporelle du torse 23-05-2018 18:33 – Appuyez sur la touche [ ] pour afficher l’analyse détaillée de la graisse corporelle du torse.
  • Page 42 c) Taux d’eau corporelle – Accédez à la courbe des valeurs d’eau corporelle à l’aide de la touche 23-05-2018 18:33 L’évolution de votre eau corporelle est représentée à chaque mesure. La ligne de référence représente la valeur moyenne de l’ensemble des mesures d’eau corporelle.
  • Page 43: Évaluation Des Résultats

    11. Évaluation des résultats Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle sont affichées à l’écran et analysées dans le diagramme à barres. Les valeurs de graisse corporelle suivantes en % vous donnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations, veuillez consulter votre médecin).
  • Page 44 Taux de masse musculaire La masse musculaire est calculée en mesurant la masse des muscles squelettiques. Aucun muscle organique n’est pris en compte. Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Âge faible normal élevé...
  • Page 45: Transfert Des Mesures Via L'application

    Corrélation des résultats dans le temps Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es- pace de quelques jours ne sont dus qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se produisent.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Remplacer les piles Votre unité de commande comporte un témoin de remplacement des piles. « BATTERIE FAIBLE » s’affiche à l’écran lorsque les piles sont trop faibles. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées. Reconnecter ensuite le pèse-personne à l’application. L’heure système est alors actualisée. REMARQUE : –...
  • Page 47 , puis réactivez-la. ® Éteignez le smartphone puis rallumez-le. Retirez brièvement les piles du pèse-personne et réinsérez-les ensuite. Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www.beurer.com. La connexion est trop lente Intervalle Bluetooth plus rapide lorsque le pèse-personne est allumé.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d’achat par une preuve d’achat ou une facture.

Table des Matières