Beurer BF 105B Mode D'emploi

Beurer BF 105B Mode D'emploi

Pèse-personne impédancemètre

Publicité

Liens rapides

D Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung .................2 – 16
G Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ...................17 – 30
F Pèse-personne impédancemètre
Mode d´emploi ...........................31 – 45
E Báscula de diagnóstico
Instrucciones de uso ............... 46 –59
Body Complete
I Báscula de diagnóstico
Istruzioni per l'uso ....................60 – 73
T Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu ......................74 – 87
r Диагностические весы
Инструкция по применению ...88-103
Q Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi..................104 – 118
BF 105

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BF 105B

  • Page 1 BF 105 Body Complete D Diagnosewaage I Báscula de diagnóstico Gebrauchsanweisung ....2 – 16 Istruzioni per l’uso ....60 – 73 G Diagnostic bathroom scale T Diyagnoz terazisi Instructions for use ....17 – 30 Kullanım kılavuzu ......74 – 87 F Pèse-personne impédancemètre r Диагностические...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à calculer vos données personnelles de fitness.
  • Page 3: Symboles Utilisés

    • fonction d’arrêt automatique, • affichage du changement de piles en cas de piles faibles, • reconnaissance automatique de l’utilisateur, • enregistrement des 30 dernières mesures pour 10 personnes, si le transfert vers l’application est impossible. 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Page 4: Rangement Et Entretien

    • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant. Rangement et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l’appareil dépendent d’un maniement soigné : ATTENTION •...
  • Page 5: Description De L'appareil

    • Attendez 15 minutes environ après le lever avant de faire la mesure pour que l‘eau puisse se répartir dans le corps. • Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘es- pace de quelques jours ne sont dus qu‘à...
  • Page 6: Mise En Service

    6. Mise en service Insérer les piles – Insérez les piles dans le pèse-personne et Unité de commande Pèse-personne l’unité de commande en respectant leur pola- 3 x AA 3 x AA rité : Poser le pèse-personne Posez le pèse-personne sur une surface plate et dure. Une surface plate est nécessaire pour une mesure correcte. Installer l’unité...
  • Page 7: Installation Avec L'application

    – Insérer les piles et placer le pèse-personne sur une surface solide (« CONNECT WITH APP » (Connecter avec l’application) clignote sur l’écran LCD du pèse-personne). – Télécharger l’application gratuite « beurer HealthManager » sur l’App Store (iOS) ou sur Google Play (Android). – Démarrer l’application et suivre les instructions.
  • Page 8: Mesure

    Si vous souhaitez mettre en service le pèse-personne sans l’application, vous pouvez créer un utilisateur sur l’application comme suit : – Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager » sur l’App Store (iOS) ou sur Google Play (Android). – Démarrez l’application et suivez les instructions.
  • Page 9: Analyse Des Valeurs De Mesure

    Lors d’une nouvelle mesure, le pèse-personne affecte celle-ci à l’utilisateur pour lequel la dernière valeur enregistrée est de ± 3 kg. Si l’affectation automatique de l’utilisateur n’a pas fonctionné, le poids s’affiche sans initiales. C’est le cas lorsque le pèse-personne ne peut pas affecter un utilisateur ou que la valeur de mesure se situe au-delà...
  • Page 10: Partie Supérieure Et Partie Inférieure Du Corps

    b) Graisse corporelle – Accédez à la courbe des valeurs de graisse corporelle à l’aide des touches [ 26-07-2017 L’évolution de votre graisse corporelle est représentée à chaque mesure. La ligne de référence représente la valeur moyenne de l’ensemble des mesures de graisse corporelle.
  • Page 11: Évaluation Des Résultats

    La date et l’heure restent visibles. 10. Évaluation des résultats Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle sont affichées à l’écran et analysées dans le diagramme à barres. Les valeurs de graisse corporelle suivantes en % vous donnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations, veuillez consulter votre médecin).
  • Page 12: Taux De Masse Musculaire

    Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Âge faible normal élevé Âge faible normal élevé 10 – 14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 – 14 <36 % 36 –...
  • Page 13: Corrélation Des Résultats Dans Le Temps

    éteint. b) Via USB – Vous trouverez les informations de téléchargement et d’installation dans la rubrique Téléchargement du site http://www.beurer.com – Veuillez suivre les consignes lors de l’installation du logiciel. – Établissez la connexion USB 12.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    – À l’aide des touches [ ], sélectionnez « OUI », puis confirmez en appuyant sur la touche [SET]. Si vous ne souhaitez rien supprimer, sélectionnez « NON », puis confirmez en appuyant sur la touche [SET]. Remplacer les piles Votre unité de commande comporte un témoin de remplacement des piles. Le symbole s’affiche à...
  • Page 15: Mesure Erronée

    Écran Cause Solution Aucun affichage Les piles de l’unité de commande sont Remplacer les piles (cf. chapitre 12). vides. Les piles de l’unité de commande ne sont Vérifier que la polarité est correcte (cf. page pas correctement insérées. 35). Affichage du Mesure inconnue car elle se situe hors de Sélectionner l’utilisateur sur le pèse-personne poids unique-...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    , puis la réactiver. ® Éteindre le smartphone puis le rallumer. Retirer brièvement les piles du pèse-personne et les réinsérer ensuite. Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www.beurer.com. La connexion est trop lente. Bluetooth Intervalle plus rapide lorsque le pèse-personne est ®...
  • Page 17 Bluetooth SIG,Inc. and any use ® of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.

Table des Matières