Usage De La Motobineuse; Réglage Des Roues; Démarrer Et Arrêter La Motobineuse; Fonctionnement De La Motobineuse À Batterie - Mantis 3458-02 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

USAGE DE LA MOTOBINEUSE

La motobineuse est conçue pour ameublir et travailler la terre dans un jardin et pour biner les sols grossiers afin d'y incorporer de l'engrais, de la
tourbe et du compost. Cette motobineuse ne doit pas être utilisée pour biner un sol extrêmement sec ou humide.
Wheel adjustment
Wheel adjustment
Wheel adjustment
Cette motobineuse ne doit pas être utilisée sous la pluie ou en milieux humides.
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire le manuel d'instructions en entier avant la première utilisation et de respecter toutes les
instructions.
WARNING!
Cette motobineuse est destinée à une utilisation par des particuliers uniquement, pas à un quelconque usage commercial. Elle ne devra être
utilisée à aucune autre fin que celles décrites.
Always switch the product off and disconnect it from power
supply before making any adjustments!
RÉGLAGE DES ROUES
Les roues présentent 3 positions de réglage. Abaisser la hauteur des roues pour pénétrer le sol
peu profondément. Relever la hauteur des roues pour pénétrer le sol plus profondément.
The wheels can be adjusted to 3 positions.
The wheels can be adjusted to 3 positions.
The wheels can be adjusted to 3 positions.
Régler les roues alors que la motobineuse est à l'arrêt, attendre l'arrêt complet des pièces en
mouvement et retirer la batterie. Basculer la motobineuse vers l'avant pour l'appuyer sur le
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
carter du moteur. Saisir le système de roues par l'axe et le tirer vers soi. Déplacer les roues
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
vers le haut ou le bas (selon les besoins) et laisser les goupilles s'engager dans l'une des trois
positions prévues.
Position de transport
Les roues présentent 3 positions de réglage. Toujours s'assurer que les roues sont bien verrouillées ! Ne pas
tenter d'utiliser la motobineuse avec les roues dans une autre position ou déverrouillées !
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
DÉMARRER ET ARRÊTER LA MOTOBINEUSE
to use the product with the wheels in any other position or
1. Placer une batterie complètement chargée dans la motobineuse.
unlocked!
2. Appuyer sur le bouton de déblocage et le maintenir dans cette position
(Figure 1, étape 1).
3. Enfoncer l'interrupteur Marche/Arrêt pour mettre la motobineuse en marche
(Figure 1, étape 2), puis relâcher le bouton de déblocage.
Switching on/off
Switching on/off
Switching on/off
4. Relâcher l'interrupteur marche/arrêt pour couper l'alimentation de la
motobineuse et la mettre à l'arrêt.
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
the lock-off button afterwards.
the lock-off button afterwards.
Contactez-nous sur www.mantis.fr/nous-contacter/
3. Release the on/off switch to switch the product off.
3. Release the on/off switch to switch the product off.
3. Release the on/off switch to switch the product off.
Fonctionnement de la motobineuse à batterie
WARNING!
WARNING!
Always switch the product off and disconnect it from power
Always switch the product off and disconnect it from power
supply before making any adjustments!
supply before making any adjustments!
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
Réglage des roues
AVERTISSEMENT
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
to use the product with the wheels in any other position or
to use the product with the wheels in any other position or
unlocked!
unlocked!
the lock-off button afterwards.
Position de travail
(basse) – bêchage
Figure 1
Étape 1
AVERTISSEMENT
Toujours couper l'alimentation de
la motobineuse et attendre l'arrêt
complet des pièces en mouvement.
Retirer la batterie avant de procéder à
tout réglage !
Roue
Position de travail
(haute) – binage
Étape 2
19
13
19
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières