Informations Sur La Batterie; Indicateur De Niveau De Charge De La Batterie; Lithium-Ion - Mantis 3458-02 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

La motobineuse est fournie avec une batterie 58 V étanche sans
entretien.
• Les batteries lithium-ion sont sujettes à un processus naturel de
vieillissement. La batterie doit être changée au plus tard lorsque
sa capacité chute à seulement 80 % de sa capacité à l'état neuf.
Dans une batterie ancienne, les cellules vieillissantes ne sont plus
capables de fournir la charge électrique élevée nécessaire au bon
fonctionnement de la motobineuse et présentent donc un risque pour
la sécurité.
• Ne pas enflammer une batterie ni l'exposer au feu car cela présente
un risque d'explosion.
• Ne pas décharger les batteries complètement. La décharge
complète endommage les cellules de la batterie. La cause la plus
fréquente d'une décharge complète est l'inutilisation ou l'entreposage
• Secure the cable inside the cable clips.
prolongés d'une batterie partiellement déchargée. Arrêter le travail
dès que le rendement de la batterie baisse de façon notable ou si
la protection anti-surcharge de la motobineuse s'est déclenchée.
Entreposer la batterie uniquement après l'avoir complètement
chargée.
• Protéger les batteries et l'outil contre les surcharges. Les surcharges
provoquent rapidement une surchauffe et des dommages aux
éléments accumulateurs à l'intérieur du boîtier de batterie, même si
cette surchauffe n'est pas apparente à l'extérieur.
• Éviter les dommages et les chocs. Changer immédiatement les
batteries qui ont chuté d'une hauteur de plus d'un mètre

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE

La batterie fournie avec la motobineuse n'est que partiellement chargée. La batterie
doit être complètement chargée avant la première utilisation de la motobineuse.
La batterie comporte un bouton-poussoir (repère A) pour vérifier son niveau de charge.
Il suffit d'appuyer sur ce bouton pour faire afficher le niveau de charge par les voyants
de l'indicateur de batterie (repère B).
• Les 4 voyants sont allumés : La batterie est complètement chargée et prête à
l'emploi.
• 3 ou 2 voyants sont allumés : La batterie a une charge restante intermédiaire.
• 1 voyant clignotant : La batterie est vide, éteindre la motobineuse et recharger la
batterie immédiatement. Sinon, cela réduirait de beaucoup la durée de service
de la batterie
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. Pour améliorer la durée de service, entreposer la batterie à l'intérieur dans un
endroit climatisé. Recharger complètement la batterie tous les 3 mois. On notera que 2 ou 3 cycles initiaux de charge-décharge peuvent être
nécessaires avant d'obtenir une autonomie ou capacité maximale.
Prévoir au moins deux (2) heures de temps de charge avant la première utilisation de la motobineuse. Une fois complètement chargée, la
batterie peut être entreposée en toute sécurité pendant au moins un mois avant qu'il soit nécessaire de la recharger.
REMARQUE : Si les voyants ne s'allument pas lorsqu'on appuie sur le bouton de niveau de charge (rep. A), mettre la batterie dans le chargeur
et la charger comme il se doit.
Utiliser les voyants indicateurs de charge de la batterie pour déterminer à quel moment recharger la batterie lithium-ion Mantis.
Charge only with supplied lithium-ion battery packs in supplied battery chargers. Other types of batteries
may cause personal injury and damage.To reduce the risk of electric shock, do not allow water to flow into
Il est possible de « compléter » la charge de la batterie avant de démarrer un travail important ou après une longue journée d'utilisation.
the charger's AC/DC plug.
10
avec les batteries lithium-ion de la série Mantis !
Make sure all handle knobs are properly tightened
ou celle qui ont été exposées à des chocs violents, même si le
boîtier de la batterie ne semble pas endommagé. Les éléments
accumulateurs à l'intérieur de la batterie peuvent avoir souffert de
condition,the battery must be charged before use. The battery has 4 LED
graves dommages. Dans ces situations, lire les informations sur
l'élimination des déchets afin d'éliminer les batteries comme il se
doit.
• Si la batterie subit une surcharge ou une surchauffe, la protection
anti-surcharge intégrée coupe l'alimentation de la motobineuse pour
des raisons de sécurité.
ATTENTION !
Marche/Arrêt si la protection antisurcharge s'est déclenchée. Cela
peut endommager la batterie.
Manuel de l'utilisateur
Assembly
AVERTISSEMENT
La motobineuse doit être utilisée uniquement
before using the product.
AVERTISSEMENT
58V
Si tous les voyants clignotent, c'est que la
batterie a subi une décharge complète et
qu'elle est défectueuse. Ne pas utiliser ni
电池包上壳标贴
charger une batterie défectueuse !
8162-7825008-001
88x30mm
PET+哑膜
58V Lithium-ion
Ne pas continuer d'appuyer sur l'interrupteur
电池包装饰标贴
8162-7825011-001
98x12mm
PET+哑膜
58V Lithium-ion
电池包装饰标贴
8162-7825011-001
98x12mm
PET+哑膜
The equipment is allowed to be used only with
the lithium-ion batteries of the Mantis series!
The equipment is allowed to be used only with
the lithium-ion batteries of the Mantis series!
(Continued)
Y
Li-ion Battery Pack
58V
2500mAh 14
max.50
o
C
S/N
MANTIS France SARL 20,
rue des Garennes, 57155 Marly
电池包规格标
8162-7825009
50x45mm
PET+哑膜
Y
Li-ion Battery Pack
58V
2500mAh 145W
max.50
o
C
S/N
For use with only Mantis char
Schiller Grounds Care, Inc.
1028 Street Road Southampt
电池包规格标
8162-7825009
50x45mm
PET+哑膜

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières