Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
D
Instructions for Use
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Büro-Arbeitsplatzleuchte
Office Task Light
Luminaire de bureau
Apparecchio d´illuminazione per ufficio
DELIGHT
OT 209
OTE 209

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waldmann OT 209

  • Page 1 DELIGHT Büro-Arbeitsplatzleuchte Gebrauchsanweisung OT 209 Instructions for Use Office Task Light OTE 209 Luminaire de bureau Mode d‘emploi Apparecchio d´illuminazione per ufficio Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2 OT/OTE 209 „DELIGHT“ Original OTE 209 „DELIGHT“ Gebrauchsanweisung Translations Instructions for Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ���������������������� ���������� �������� Fig. 1...
  • Page 3 OT/OTE 209 „DELIGHT“ Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 Gebrauchsanweisung Büro-Arbeitsplatzleuchte OT/OTE 209 „DELIGHT“ Allgemeines Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise: Abkürzungen und Symbole: Gebrauch: Die Leuchte darf nur in trockenen Achtung, VDE-Zulassung und nicht explosionsgefährdeten Verwendungszweck: Begleitpapiere beachten! Räumen betrieben werden! Arbeitsplatzleuchte - Arbeitsplatz- leuchten sind Leuchten für eine Gerät der Schutzklasse II Einzelplatzbeleuchtung und wer- (Schutzisoliert) den zusätzlich zu einer allgemeinen...
  • Page 5 Gebrauchsanweisung Büro-Arbeitsplatzleuchte OT/OTE 209 „DELIGHT“ Montage Inbetriebnahme Positionierung Bedienung Das Gerät kann an jeder Schu- Hinweise zur richtigen Aufstellung Die Leuchte muss mittels Tisch- Ein- und Ausschalten ko-Steckdose angeschlossen klemme, Tischfuß oder Wandwinkel und Einstellung der Leuchte ent- Die Leuchte wird über den Schalter werden.
  • Page 6 Gebrauchsanweisung Büro-Arbeitsplatzleuchte OT/OTE 209 „DELIGHT“ Wartung und Reparatur Lampenwechsel Pflege Entsorgung siehe Fig. 4 auf Seite 3 Zur Reinigung der Leuchtenteile Führen Sie das Gerät am Vor Wartungs- und Reparatur- arbeiten ist die Leuchte vom a) Leuchte vom Netz trennen verwenden Sie ein mit norma- Ende seiner Lebensdauer Netz zu trennen! Die Arbeiten...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung Büro-Arbeitsplatzleuchte OT/OTE 209 „DELIGHT“ Technische Daten Lichttechnische Daten Weitere Varianten Elektrische Werte Allgemeine Daten (gemäß DIN 5035, Teil 8) Bei Bedarf wird diese Geräteserie Leuchte OT 209 Klassifizierung: Farbtemperatur 4000 K um weitere Varianten erweitert. Nennspannung 230 V AC - Schutzklasse...
  • Page 8 Instructions for use Office Task Light OT/OTE 209 „DELIGHT“ General Abbreviations and symbols: Safety instructions: Designated use: The light may be operated only in Attention, take note of Intended purpose: VDE Approval dry rooms not subject to the risk the accompanying docu- Workplace light - workplace lights are of explosion! ments!
  • Page 9 Instructions for use Office Task Light OT/OTE 209 „DELIGHT“ Mounting Putting into operation Positioning Operation Instructions for the correct installation The light must be positioned stably The device can be connected to Switch-on and switch-off and setting of the light please see on the mounting surface by means any earthed socket.
  • Page 10 Instructions for use Office Task Light OT/OTE 209 „DELIGHT“ Maintenance and repairs Exchanging the lamp Care Disposal see Fig. 4 on page 3 Please use a cloth and a normal Return the unit at the end of Disconnect the light from the mains before carrying out any a) Disconnect the light from household cleaning agent to clean...
  • Page 11 Instructions for use Office Task Light OT/OTE 209 „DELIGHT“ Technical data Electrical values Lighting engineering data Further variants General data (as per DIN 5035, Part 8) Light OT 209 If required, this series of units will Classification: Nominal voltage 230 V AC Colour temperature 4000 K...
  • Page 12 Mode d‘emploi Luminaire de bureau OT/OTE 209 „DELIGHT“ Généralités Utilisation conforme Consignes de Abréviations et symboles : à l’emploi prévu : sécurité : Attention, tenir comp- Homologation VDE Le luminaire ne doit être utilisé que Application : te des documents dans des locaux secs et exempts Luminaire pour poste de travail - les d‘accompagnement!
  • Page 13 Mode d‘emploi Luminaire de bureau OT/OTE 209 „DELIGHT“ Montage Mise en service Positionnement Utilisation Le luminaire doit être positionné L´appareil peut être connecté à Les illustrations 2.1 à 2.4 figurant à Allumer et éteindre le de manière stable sur la surface chaque prise de courant à...
  • Page 14 Mode d‘emploi Luminaire de bureau OT/OTE 209 „DELIGHT“ Maintenance Remplacement du tube Entretien Elimination et réparation fluorescent Pour nettoyer les éléments du A la fin de sa durée de vie, luminaire, utiliser un chiffon imbibé veuillez retourner l‘appareil à Déconnecter le luminaire du Voir fig.
  • Page 15 Données générales Valeurs électriques Caractéristiques techniques Autres versions relatives à la lumière Classification : Luminaire OT 209 En cas de besoin, d’autres versions (selon DIN 5035, partie 8) - Classe de protection Tension nominale 230 V AC viennent compléter cette série...
  • Page 16 Istruzioni per l’uso Apparecchio d'illuminazione per ufficio OT/OTE 209 "DELIGHT" Generalità Uso conforme a scopo Abbreviazioni e simboli: Avvertenze per la d’impiego: sicurezza: Attenzione, osservare Omologazione VDE la documentazione in Scopo d’impiego: L´apparecchio d’illuminazione deve dotazione! Apparecchio d´illuminazione per essere utilizzato esclusivamente posto di lavoro - gli l´apparecchi in locali asciutti e non soggetti a Apparecchio della classe di...
  • Page 17 Istruzioni per l’uso Apparecchio d'illuminazione per ufficio OT/OTE 209 "DELIGHT" Montaggio Messa in funzione Posizionamento Comando Dalle illustrazioni 2.1 - 2.4 riportate L ’apparecchio deve essere posi- L´apparecchio può essere allacciato Accensione e spegnimento a pagina 3 risultano avvertenze per zionato in modo stabile mediante a qualsiasi presa con contatto di L ’apparecchio viene inserito e disin-...
  • Page 18 Istruzioni per l’uso Apparecchio d'illuminazione per ufficio OT/OTE 209 "DELIGHT" Manutenzione Sostituzione della Cura Smaltimento e riparazione lampadina Per la pulizia delle parti dell’appa- Alla fine della sua durata recchio di illuminazione fare uso utile, smaltire l‘apparecchio vedi fig. 4 a pagina 3 Per i lavori di manutenzione e di di un panno imbevuto di normale consegnandolo ai sistemi di...
  • Page 19 Dati tecnici di illuminazione Ulteriori varianti (secondo DIN 5035, parte 8) Apparecchio di illuminazione Se necessario, questa serie di Classificazione: - Classe di protezione OT 209 Temperatura colore 4000 K apparecchi viene ampliata con ulte- - Tipo di protezione: IP20 Tensione nominale 230 V AC riori varianti.
  • Page 20 OT/OTE 209 „DELIGHT“ Ausgabe: 20.10.2008...

Ce manuel est également adapté pour:

Ote 20