Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's
Manual
Custom Hood Inserts
Hotte encastrable et adaptable
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 11
Campana a medida
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 21
49-80565
10-08 JR
monogram.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Monogram Zvc48lss

  • Page 1 Owner’s Manual Custom Hood Inserts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propriétaire La section française commence à la page 11 Campana a medida Manual del propietario La sección en español empieza en la página 21 49-80565 10-08 JR monogram.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consumer Information Custom Hood Insert Contents Consumer Information Controls and Features ......5 Important Phone Numbers ..... 9 Care and Cleaning Model and Serial Numbers .
  • Page 3: Consumer Information

    We’re proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy with GE Appliances the service you receive, here are some steps to Appliance Park follow for further help.
  • Page 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING WARNING —TO REDUCE THE RISK —TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO OF A RANGE TOP GREASE FIRE: PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high A.
  • Page 5: Controls And Features

    Controls and Features Custom Hood Insert Controls NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood. 1. FAN DECREASE ON/OFF. Press to turn on and decrease fan settings. It remembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desired setting.
  • Page 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Custom Hood Insert For your Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service safety panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
  • Page 7: Light Bulbs

    Care and Cleaning Custom Hood Insert Stainless Do not use a steel wool pad; it will scratch To inquire about purchasing stainless steel the surface. appliance cleaner or polish, or to find the location steel hood of a dealer nearest you, please call our toll-free surfaces To clean the stainless steel surface, use warm number:...
  • Page 8: Problem Solver

    The Problem Solver Custom Hood Insert Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE FAN AUTOMATICALLY • The Sensor feature will automatically turn the fan on at the Use this TURNS ON AND CAN MED setting if cooking temperatures become too hot. The fan problem NOT BE TURNED OFF will stay on for a minimum of 3 minutes and will then turn off when...
  • Page 9: Important Phone Numbers

    800.626.2000 Service You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive Contracts a substantial discount.
  • Page 10: Warranty

    48 mainland states, Hawaii and Washington, D.C. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 11: Modèle Et Numéro De Série

    Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable Table des Service au consommateur Commandes et paramètres ....14 matières Garantie ........20 Nettoyage et entretien Instructions de Sécurité...
  • Page 12: Information De Consommateur

    Nous sommes fiers de notre service et nous voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour une Manager, Customer Relations intervention quelconque raison, vous êtes mécontent du GE Appliances service fourni, voici la procédure à suivre pour Appliance Park obtenir une aide supplémentaire. Louisville, KY 40225 PREMIÈREMENT, contactez la personne qui a...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : RÉDUISEZ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE DE CUISSON DU FOUR : CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS A.
  • Page 14: Commandes Et Paramètres

    Commandes et paramètres Hotte encastrable et adaptable Commandes NOTE : Évitez les produits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte. 1. FAN DECREASE ON/OFF (Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse.
  • Page 15: Filtres Métalliques À Graisse

    Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable Pour votre Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le hors service à l’aide du tableau de commande et sécurité verrouillez-le afin d’éviter que l’alimentation ne s’enclenchement par inadvertance. Si le tableau ne peut être verrouillé, fixez une étiquette ou étiquette d’avertissement bien apparente sur le tableau.
  • Page 16: Ampoules

    Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable Surfaces N’utilisez pas des tampons à récurer en acier; ils Pour savoir comment vous procurer un produit de vont rayer la surface. nettoyage pour électroménager en acier de la hotte inoxydable, ou pour connaître l'adresse du en acier Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, concessionnaire le plus près de chez vous, veuillez...
  • Page 17: Résolution De Problèmes

    Ce système de résolution de problème Hotte encastrable et adaptable Utilisez ce PROBLÈME CAUSES POSSIBLES LE VENTILATEUR S’ALLUME • La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur système de AUTOMATIQUEMENT ET au réglage MED si la température s’élève trop. Le ventilateur restera résolution NE PEUT ÊTRE ÉTEINT allumé...
  • Page 18 Notes Hotte encastrable et adaptable...
  • Page 19: Numéros De Téléphone Importants

    Aux États-Unis 800.626.2000 Contrats Vous pouvez être rassuré de savoir que le service GE sera toujours là après l’expiration de votre garantie. Souscrivez à un contrat GE pendant que votre garantie est toujours en vigueur et vous de service bénéficierez d’une ristourne substantielle. Avec un contrat sur plusieurs années, vous êtes assuré...
  • Page 20: Garantie

    Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé GE, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé d’apporter l’appareil dans un service GE agréé pour réparation. En Alaska, la garantie est la même, sauf qu’elle est LIMITÉE parce que vous devez prendre en charge les frais de transport...
  • Page 21: Número De Modelo Y De Serie

    Información para el consumidor Campana a medida Contenidos Servicios para el consumidor Controles y características ....24 Garantía ........32 Cuidado y limpieza Instrucciones de seguridad .
  • Page 22: Solucionador De Problemas

    Estamos orgullosos de nuestro servicio y Manager, Customer Relations deseamos que usted quede satisfecho. Si por GE Appliances alguna razón no está satisfecho con el servicio Appliance Park que recibe, aquí incluimos algunos pasos a Louisville, KY 40225 seguir para obtener más ayuda.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS EL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE A. Nunca deje unidades de superficies sin la atención LO SIGUIENTE: debida en selecciones altas.
  • Page 24: Controles Y Características

    Controles y características Campana a medida Controles NOTA: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina. 1. FAN DECREASE ON/OFF (Disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender y disminuir las configuraciones del ventilador. Vuelve al último nivel de ventilador utilizado.
  • Page 25: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Campana a medida Para su Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y seguridad bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
  • Page 26: Bombillas De Luz

    Cuidado y limpieza Campana a medida Superficies No utilice almohadillas de acero ya que rayan la Para consultar sobre la compra de limpiadores o superficie. lustradores de aparatos de acero inoxidable, o de acero para encontrar la ubicación del distribuidor más inoxidable Para limpiar la superficie de acero inoxidable, cercano, llame a nuestro número gratuito:...
  • Page 27 The Problem Solver Campana a medida Questions? PROBLEM POSSIBLE CAUSE EL VENTILADOR • La característica de sensor se enciende automáticamente en la Use this SE ENCIENDE configuración MED si las temperaturas de cocción se elevan problem AUTOMÁTICAMENTE Y elevan demasiado. El ventilador permanecerá encendido por NO PUEDE APAGARSE un mínimo de 3 minutos y luego se apagará...
  • Page 28 Notas Campana a medida...
  • Page 29 Notas Campana a medida...
  • Page 30 Notas Campana a medida...
  • Page 31: Números Telefónicos Importantes

    Muchas locaciones operadas preferido por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a Monogram cuando sea conveniente para usted (7 a.m. a 10 p.m. EST lunes a viernes, 8 a.m. a 6 p.m. EST sábados y domingos).
  • Page 32: Garantía

    48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de GE, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación.

Table des Matières