Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
D
Originalbetriebsanleitung
Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Crosscut and miter saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie à onglet
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega per troncature e tagli obliqui
S
Original-bruksanvisning
Kap- och geringssåg
CZ
Originální návod k obsluze
Kapovací pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Kapovacia píla
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pila za prorezivanje i koso rezanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Testera za prerezivanje i koso
rezanje
1
Art.-Nr.: 43.002.95
Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 1
Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 1
TC-MS 2112
I.-Nr.: 11025
12.09.2016 09:36:30
12.09.2016 09:36:30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-MS 2112

  • Page 1 TC-MS 2112 Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Crosscut and miter saw Mode d’emploi d’origine Scie à onglet Istruzioni per l’uso originali Sega per troncature e tagli obliqui Original-bruksanvisning Kap- och geringssåg Originální návod k obsluze Kapovací pila Originálny návod na obsluhu Kapovacia píla...
  • Page 2 11 12 - 2 - Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 2 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 2 12.09.2016 09:36:30 12.09.2016 09:36:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 3 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 3 12.09.2016 09:36:32 12.09.2016 09:36:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 4 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 4 12.09.2016 09:36:35 12.09.2016 09:36:35...
  • Page 28 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 29 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Danger ! 20. Support de pièce à usiner Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 21. Dispositif tendeur certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 22. Insertion de table blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Butée mobile, en fonction de l‘angle du pla- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de teau sécurité.
  • Page 31: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • 3. Utilisation conforme à Retour de pièces à usiner et de parties de celles-ci. l’aff ectation • Ruptures de lame de scie. • Expulsion de pièces de métal dures défectu- La scie à onglet radiale sert au découpage de euses de la lame de scie.
  • Page 32: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de Les valeurs totales des vibrations (somme des signalisation correspondent bien aux données du vecteurs de trois directions) ont été...
  • Page 33: Fonctionnement

    6. Fonctionnement de à celle indiquée sur la plaque signalétique; ensuite branchez la machine. 6.1 Tronçonnage de 90° et table de rotation 5.4 Réglage de précision du rail de butée 0° (fi g. 1) • (fi g. 7/8) La scie se met en marche en appuyant sur •...
  • Page 34: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    6.3 Coupe d’onglet de 0° - 45° et table scie (6) et tournez en même temps la tôle de tournante de 0° (fi g. 8/11) protection, de telle manière que la vis à bride A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible soit accessible.
  • Page 35: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et Astuce ! Pour un bon résul- commande de pièces de tat, nous recommandons les rechange accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage. 9. Mise au rebut et recyclage 8.1 Nettoyage •...
  • Page 36 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 37: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 38: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 105: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kapp- und Gehrungssäge TC-MS 2112 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 106 - 106 - Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 106 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 106 12.09.2016 09:36:43 12.09.2016 09:36:43...
  • Page 107 - 107 - Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 107 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 107 12.09.2016 09:36:43 12.09.2016 09:36:43...
  • Page 108 EH 09/2016 (02) Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 108 Anl_TC_MS_2112_SPK1.indb 108 12.09.2016 09:36:43 12.09.2016 09:36:43...

Ce manuel est également adapté pour:

43.002.95

Table des Matières