Milwaukee 48-59-1811 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

de suministro de electricidad ni a un encendedor para
cigarrillos de un vehículo. Las baterías dejarán de
funcionar o se dañarán permanentemente.
4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES DE
LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS MIL-
WAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE LITIO.
La batería y el cargador no son compatibles con los
sistemas de tecnología V™ o de NiCd. El uso de otras
herramientas puede generar un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesión personal.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL
CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay con-
diciones de alta humedad. Tampoco use la batería ni
el cargador en presencia de una atmósfera explosiva
(gases, polvos o materiales inflamables), ya que se
puede generar una chispa cuando se inserta o se retira
una batería, y se podría crear un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No
bloquee las ventilaciones del cargador. Manténgalos
limpios para permitir una ventilación adecuada. Man-
tenga un espacio libre mínimo de una pulgada en todas
las ventilaciones. No permita fumar ni abrir llamas cerca
de una batería de carga. Los gases ventilados pueden
explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando des-
conecte el cargador, jale de la clavija y no del cable,
con el objeto de reducir el daño al cable. Nunca tome
el cargador del cable. Mantenga este lejos del calor,
aceite y de orillas afiladas. Asegúrese que no pisen el
cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o
tensión. No use un cargador que tenga el cable o la cla-
vija dañado. Haga cambiar de inmediato un cable que
esté dañado, por uno idéntico (vea "Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El uso
de un cable de extensión equivocado, dañado o inco-
rrectamente cableado puede representar un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar
un cable de extensión, conecte el cargador a uno de
calibre 16 o mayor, debidamente cableado y cuyos con-
ductores sean iguales en número, tamaño y forma a los
conductores en el cargador. Asegúrese de que el cable
de extensión se halle en buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 120
VOLTS CA SOLAMENTE. Deberá conectarse a un
toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO-
MENDADOS. El uso de un accesorio no recomendado
ni vendido por el fabricante del cargador de batería
puede representar un riesgo de incendio, de descarga
eléctrica o de seguridad personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la batería
luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELECTRICA, desconecte siempre el
cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento. La
desactivación de la unidad por medio de los mandos no
disminuye este riesgo. No permita que entre agua en
el enchufe de CA/CC. Utilice un interruptor de circuito
accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para
disminuir el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las
baterías pueden explotar, produciendo lesiones per-
sonales o daños.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA BATERÍA.
No use una batería o cargador que ha sufrido un fuerte
golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado
de cualquier manera (por ejemplo, ha sido atravesado
por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo de
descarga eléctrica, incendio o exposición a los pro-
ductos químicos de la batería. Si está dañada, llévela
a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
16.LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SE-
RIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén en
contacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos
de una batería dañada, use guantes de hule o de
neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta
a los fluidos de la batería, lávese con jabón y agua y
tállese con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa
contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inme-
diato láveselos con agua corriente durante 15 minutos
y luego busque atención médica.
17. NO PROVOQUE UN CORTO CIRCUITO. Una batería
con corto circuito podrá provocar un incendio, lesiones
físicas y daños en el producto. Una batería sufrirá un
corto circuito si un objeto metálico crea una conexión
entre los contactos positivo y negativo en la batería.
No coloque una batería cerca de algo que pueda
provocar un cortocircuito, como monedas, llaves o
clavos en su bolsillo.
18. NO PERMITE QUE ENTRE FLUIDOS EN LA BAT-
ERÍA. Los fluidos corrosivos o conductivos, como
es el caso del agua de mar, ciertos químicos de
nivel industrial, el cloro o productos con peróxido de
hidrógeno, etc., podrán provocar un corto circuito.
19. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un
sitio fresco y seco. No guarde su batería en sitios
donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F)
como puede ser dentro de un vehículo o un edificio
de metal durante el verano.
20.SIEMPRE UTILICE UNA EMPUÑADURA
LATERAL al utilizar una paquete de batería de
ALTO RENDIMIENTO o ALTA DEMANDA 6,0
Ah o superior; el torque de salida de algunas
herramientas puede aumentar. Si su taladro/
destornillador no incluía una empuñadura lateral,
visite www.milwaukeetool.com para obtener la
empuñadura de accesorio adecuada.
ESPECIFICACIONES
Cargador Cat. No ............................... 48-59-1811
Entrada Volts ........................................120-127 CA
Amperaje máximo de salida ............................6 CA
Salida Volts .................................................. 12 CD
Amperaje de salida ..................................... 4,5 CD
Temperatura ambiente recomendada
para cargar ..............5°C to 40°C (40°F to 105°F)
Batería de Iones de litio de M18™ ......... 18 V CD
Batería de Iones de litio de M12™ ......... 12 V CD
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Corriente alterna
Con doble aislamiento
Recicle las baterías de forma adecuada
12
18 CD
13,5 CD

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières