Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
48-59-1811
M18™ AND M12™ SUPER CHARGER
M18™ AND M12™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR SUPER M18™ ET M12™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION M18™ ET M12™
CARGADOR SUPER M18™ Y M12™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M18™ Y M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must
be charged before
first use.
Les batteries neuves
doivent être char-
gées avant leur utili-
sation initiale.
Las baterías nuevas
se deben cargar an-
tes de usarlas por
primera vez.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 48-59-1811

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-59-1811 New batteries must be charged before first use. M18™ AND M12™ SUPER CHARGER Les batteries neuves M18™ AND M12™ LI-ION BATTERY PACKS doivent être char- gées avant leur utili-...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    MILWAUKEE service facility. abled or damaged. 16. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON COM- Never allow contact with skin, eyes, or mouth. If a PATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS. Battery pack damaged battery pack leaks battery chemicals, use and charger are not compatible with V™-technology...
  • Page 3: Functional Description

    Continuous green: Charging is complete Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their Fast flashing red: Battery is too hot/cold - entire run time.
  • Page 4 Remove the battery pack from the tool for charging solvents to clean or lubricate your battery pack. The when convenient for you and your job. MILWAUKEE plastic casing will become brittle and crack, causing batteries do not develop a "memory" when charged a risk of injury.
  • Page 5 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace a battery pack which, after examination, is Li-Ion Charging Status determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase.
  • Page 6 Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 7 été écrasés ou endommagés de quelle que façon que ce soit (par exemple percés par une pointe, heurtés par un marteau, piétinés). Chargeur No de Cat......48-59-1811 15. NE PAS DÉMONTER. Un remontage incorrect Alimentation en volts ......120-127 CA peut causer des risques de chocs électriques,...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    8. Indicateur de Fonctionnement par temps froid niveau d’énergie Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de 9. Indicateur de bloc- M18 sont conçus pour fonctionner à des températures piles à recharge inférieures au point de congélation. Lorsque le bloc des super batteries est très froid, mettre le bloc des batteries sur...
  • Page 9: Chargeur Super

    épuisée, retournez-le à une suc- pour au moins 2 minutes. Après 2 minutes, brancher cursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au le chargeur de nouveau et insérer le bloc. Si le voy- détaillant participant le plus près de chez vous.
  • Page 10: Chargement D'une Batterie Chaude Ou Froide

    « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « Le chargeur ne comporte aucune pièces réparable. A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance. La garantie couvre le rem- Nettoyage placement gratuit de la batterie défectueuse, si cela aura lieu pendant les...
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) Exceptions afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près. Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : GARANTIE LIMITÉE - a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.
  • Page 12 4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES DE ductos químicos de la batería. Si está dañada, llévela LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS MIL- a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
  • Page 13: Descripción Funcional

    Funcionamiento en clima frío El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE de M18 están diseñados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se...
  • Page 14: Cómo Cargar La Batería

    • La única vez que es necesario cargar la batería de requisitos de la Clase 9 DG. Siempre verifique el iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se cumplimiento de las consignaciones de las baterías ha descargado por completo. Para indicar el final de iones de litio contra los reglamentos vigentes que de la carga, la energía a la herramienta descenderá...
  • Page 15: Mantenimiento Y Almacenaje

    Estado de carga de iones de litio obra. Se requiere la devolución de la batería a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por Temperatura MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener...
  • Page 16 No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra...

Table des Matières