Efco 8061 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 35

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHALTUNG - TRANSPORT
ACHTUNG - Vor jedem Wartungseingriff
unbedingt den Netzstecker abziehen.
Ausserdem ist sicherzustellen, daß die
Fadenschneidklinge (A, Abb. 51) auf der
Schneidschutzvorrichtung stets scharf geschliff en
ist.
ELEKTROMOTOR
Die Belüftungsschlitze des Elektromotors in
regelmässingen Zeitabständen mit Druckluft
reinigen (Abb. 52).
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Reparaturen
vor und öff nen Sie nicht das Motorgehäuse.
TRANSPORT
Um die Gefahr plötzlicher Starts zu verringern,
sollten Sie das Gerät niemals mit angeschlossenem
Stecker und Finger am Startschalter befördern.
Español
MANTENIMENTO - TRANSPORTE
ATENCION - Desconectar el enchufe de la
red antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento.
Controle siempre que la cuchilla corta hilos
(A, Fig. 51) montada en la protección de seguridad,
esté afi lada.
MOTOR ELECTRICO
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
del motor con aire comprimido (Fig. 52).
No intentar realizar reparaciones no autorizadas
y no abrir el cárter del motor.
TRANSPORTE
Para reducir el riesgo de arranque accidental,
no transportar nunca la máquina con la clavija
introducida o con el dedo en el interruptor de
arranque.
Nederlands
ONDERHOUD - TRANSPORT
WAARSCHUWING - Verwijder voor
onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het
stopcontact.
Controleer of het draadmesje op de beschermkap
(A) (Fig. 51) goed scherp is.
ELEKTROMOTOR
Reinig de koelgleuven van de elektromotor
regelmatig met perslucht (Fig. 52).
Probeer geen ongeoorloofde herstellingen uit
te voeren en open het motorcarter niet.
TRANSPORT
Om het risico op onopzettelijk starten te
verminderen, mag u het toestel nooit vervoeren
met de stekker in het stopcontact of de vinger op
de startschakelaar.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8091

Table des Matières