Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8245 SE
( 1.55 cu.in )
en
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
fr
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Efco 8245 SE

  • Page 1 8245 SE ( 1.55 cu.in ) OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 27 INTRODUCTION Pour un emploi correct de le coupe-bordure et pour éviter tout accident, ne commencez pas le travail sans avoir préalablement lu ce manuel avec attention. Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des différents composants, ainsi que les instructions relatives aux contrôles et aux procédures d'entretien requis. Remarque : les illustrations et instructions présentes dans ce manuel peuvent varier en fonction des normes de chaque pays et sont sujettes à...
  • Page 28 8245 SE ........
  • Page 29: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de le coupe-bordure 1 - Interrupteur 10 - Gâchette des gaz 2 - Gâchette de verrouillage des gaz 11 - Poignée 3 - Couvercle de filtre à air 12 - Tube 4 - Bougie 13 - Roue 5 - Levier de l'étrangleur 14 - Pignon conique 6 - Poignée de lanceur...
  • Page 30: Sécurité

    SÉCURITÉ Comprendre les étiquettes de sécurité - Risque de projection. - Ce symbole signale Avertissement et une Mise en garde. - Votre manuel contient messages spéciaux attirant votre - Maintenir la distance de sécurité de attention sur les problèmes liés à la sécurité, les dégâts éventuels de la 15 m (50 ft).
  • Page 31 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : L'exposition aux vibrations générées lors de l'utilisation d'outils à moteurs thermiques peut entraîner des lésions vasculaires ou nerveuses au niveau des doigts, des mains et des poignets chez les personnes sujettes à des troubles de la circulation ou à des phénomènes de tuméfactions anormaux. En outre, il a été démontré que l'utilisation prolongée par temps froid entraînait des lésions des vaisseaux sanguins chez les personnes saines.
  • Page 32: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base • Lisez attentivement le présent manuel jusqu'à ce que vous ayez intégralement compris les règles de sécurité, les mesures de précaution et les instructions relatives au fonctionnement, et que soyez en mesure de les appliquer avant toute utilisation de la machine.
  • Page 33: Manipulation Du Carburant

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Adressez-vous à un professionnel qualifié pour toute autre intervention ne figurant pas dans le présent manuel. • Le coupe-bordures ne doit être utilisé que pour couper l'herbe verticalement, autrement dit pour couper les bordures des pelouses. Il est fortement déconseillé de couper un autre type de matériau ou de tondre à...
  • Page 34: Mesures De Précaution Contre L'effet De Rebond

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Fixez correctement le coupe-bordure afin d'éviter qu'elle ne se renverse, que le carburant ne s'écoule ou que la machine ne soit endommagée. • N'utilisez jamais le coupe-bordure d'une seule main! Une telle manipulation peut blesser gravement l'utilisateur ou les personnes se tenant dans la zone de travail.
  • Page 35: Fonctions De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Tenez-vous sur vos deux pieds, le poids également réparti. • Ne vous penchez pas trop, sous peine de perdre l'équilibre et le contrôle de la machine. Fonctions de sécurité AVERTISSEMENT : en tant qu'utilisateur, ne vous fiez pas uniquement aux fonctions de sécurité...
  • Page 36: Mesures De Précaution Pour Réduire Les Risques Liés Aux Vibrations

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Mesures de précaution pour réduire les risques liés aux vibrations • Le coupe-bordure est équipée d'un système anti-vibration (AV) que vous ne devez pas altérer ou modifier. • Portez des gants et tenez vos mains au chaud. •...
  • Page 37: Assemblage

    ASSEMBLAGE Montage de la poignée Montez la poignée sur le tube et fixez-la à l’aide des vis (A, Fig.16), rondelles et écrous. La position des poignées doit être réglée en fonction des préférences de l’utilisateur. PRUDENCE - Ne montez pas la poignée en boucle (B, Fig.17) entre la flèche de l'étiquette (C, Fig.18) et la poignée arrière (D, Fig.17).
  • Page 38: Fonctionnement

    Il est vivement recommandé d’utiliser 2 % (1:50) d’huile Efco pour moteurs deux temps, car cette huile est spécialement formulée pour tous les moteurs Efco à deux temps à refroidissement par air. Les proportions d’huile / de carburant indiquées dans le tableau ci-dessous conviennent en cas d’utilisation de l’huile...
  • Page 39: Préparation À La Coupe

    FONCTIONNEMENT Mélange de carburant Huile pour moteurs deux temps (25:1) 4 % Essence ......Huile 1 Gallon (US) .
  • Page 40 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Évitez les travaux de coupe à proximité des clôtures, des bâtiments, des troncs d'arbre, des rochers ou d'autres objets similaires susceptibles d'entraîner un effet de rebond de le coupe-bordure ou d'endommager la lame. En outre, dans ces situations, le risque de ricochet est considérablement accru.
  • Page 41: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT • Gardez en permanence les deux pieds sur une assise stable de façon à éviter toute perte d'équilibre. • Assurez-vous de toujours pouvoir vous mouvoir en toute sécurité. Inspectez la zone de travail et dégagez tout obstacle éventuel (racines, rochers, branches, fossés, etc.) pour le cas où...
  • Page 42: Rodage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT • Tirez sur le lanceur (Fig. 28) jusqu’à entendre le premier allumage du moteur (pas plus de cinq (5) tractions). Il est possible qu’une machine neuve nécessite des tentatives de lancement supplémentaires. • N’enroulez jamais le lanceur autour de votre main. •...
  • Page 43: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Moteur noyé • Basculez l'interrupteur de marche/arrêt sur la position STOP. • Insérez un outil adapté dans la coiffe de bougie (Fig. 34). • Faites levier sur la coiffe de bougie et retirez-la. • Dévissez et séchez la bougie. •...
  • Page 44 FONCTIONNEMENT 2. N'utilisez pas la machine dans de mauvaises conditions météo (épais brouillard, forte pluie, vent violent, froid extrême, etc.). Travailler dans de mauvais conditions météo est très fatigant et peut accroître les risques d'accident en raison d'un sol gelé, etc.
  • Page 45 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : le couvercle d'embrayage et le tube doivent être complètement montés avant la mise en route de la machine, sous peine de détendre l'embrayage et d'entraîne un risque élevé de blessure. Assurez-vous que l'outil de coupe ne risque pas d'entrer en contact avec un quelconque objet.
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN Tableau d'entretien Veuillez noter que les intervalles d'entretien suivant s'appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d'utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés. Intégralité...
  • Page 47: Entretien De L'outil De Coupe

    ENTRETIEN Entretien des outils de coupe AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas remplacer ou réparer un outil de coupe endommagé peut entraîner des blessures graves. Il convient donc de toujours porter des gants de protection avant toute intervention. Règles générales •...
  • Page 48: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN Réglage du carburateur Avant de procéder au réglage du carburateur, nettoyez les ouïes d'aération du couvercle comme indiqué à la Fig.47, ainsi que le filtre à air comme indiqué à la Fig.48. Reportez-vous aux sections Fonctionnement - Démarrage de la machine et Entretien - Filtre à air pour de plus amples détails.
  • Page 49: Moteur

    ENTRETIEN Moteur Nettoyez périodiquement les ailettes du moteur à l'air comprimé ou à l'aide d'une brosse (Fig.52). Les impuretés incrustées sur le cylindre peuvent entraîner une surchauffe dangereuse du moteur. AVERTISSEMENT : ne faites jamais fonctionner la débroussailleuse si toutes les pièces ne sont pas correctement montées, notamment le carter du démarreur.
  • Page 50: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT: arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l'un des remèdes préconisés ci-dessous, à l'exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
  • Page 51: Remisage

    à base d'alcool (appelés essence-alcool ou E10, ou à base d'éthanol ou de méthanol) sont hydrophiles, ce qui peut entraîner une séparation des composants du carburant et la formation d'acides au cours du remisage. Les gaz acides peuvent endommager le moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8245 SE MOTEUR: Cylindrée: 1.55 cu. in (25.4 cc) Alésage:...
  • Page 80 WARNING: To ensure safe and correct operation of the stick edger, this operator's manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your stick edger without the operator's instruction manual. AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...

Table des Matières