Efco 8061 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

Deutsch
MONTAGE
MONTAGE DES 600 W-SCHUTZEINSATZES
1. Die kunststoff - oder Stahlschutzvorrichtung mittels
Schrauben (C, Abb. 1B) am Schaft befestigen.
2. Deckel entfernen (A, Abb. 1A)
3. Einheit Nabe-Kopf-Schutz in den Schaft stecken
und die Schraube (B, Abb. 1B) anziehen; beim
Anschrauben die Einheit Nabe-Schutz leicht in die
vom Pfeil in Abb. 1B angezeigte Richtung drücken.
4. Nach der Montage sieht die Einheit aus wie in Abb.
2 dargestellt.
MONTAGE DES 850 W-SCHUTZEINSATZES
Den Schutzeinsatz mit den Schrauben (C, Abb. 3) am
Schaft befestigen und dabei so positionieren, daß er nach
der Montage der Abb. 4 entspricht.
MONTAGE DES NYLONFADENKOPFS (Abb. 5)
Den Arretierungsstift (H) in die vorgesehene Bohrung
(L) einsetzen und den Nylonfadenkopf (N) nur von
Hand entgegen Uhrzeigersinn festschrauben.
GRIFFMONTAGE (Abb. 6)
Den Griff auf den Schaft montieren und mittels Schrauben
(A), Unterlegscheiben und Muttern gleichmässig
und kreuzweise festschrauben. Die Griff position ist
entsprechend den Ansprüchen des Bedieners verstellbar.
5
6
MONTAJE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
600 W
1. Fije la protección al tubo de transmisión, por medio
de los tornillos (C, Fig. 1B) en una posición tal que
permita trabajar con seguridad.
2. Retirar el tapón (A, Fig. 1A) .
3. Introducir el grupo cubo-cabezal-protección en el
tubo de transmisión y apretar el tornillo (B, Fig. 1B);
durante el apriete del tornillo se deberá mantener el
grupo cubo-protección ligeramente empujado en el
sentido indicado por la fl echa en Fig. 1B.
4. Una vez efectuado el montaje, el grupo se presenta
de la manera ilustrada en Fig. 2.
MONTAJE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD 850 W
Fijar la protección al tubo de transmisión mediante los
tornillos (C, Fig. 3); colocar la protección de manera que,
una vez efectuado el montaje, se presente de la manera
ilustrada en Fig. 4.
MONTAJE DEL CABEZAL DE HILOS DE NYLON
(Fig. 5)
Ponga el perno que bloquea el cabezal (H) en el orifi cio
correspondiente (L) y atornille el cabezal (N) en sentido
antihorario ajustándolo con la sola fuerza de las manos.
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig. 6)
Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fi jela
mediante los tornillos (A), las arandelas y las tuercas.
La posición de la empuñadura es regulable en función
de las exigencias del operador.
Español
MONTAJE
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE VAN DE BESCHERMING 600 W
1. Monteer de kunststof of stalen beschermkap met de
bouten op zodanige wijze aan de steel dat deze een
goede bescherming biedt (C, Fig. 1B).
2. Verwijder de dop (A, Fig. 1A).
3. Schuif de groep naaf-kop-bescherming in de
transmissiebuis en draai de schroef (B, Fig. 1B)
aan. Duw de groep naaf-bescherming tijdens het
aandraaien van de schroef enigszins in de richting
van de pijl in fi guur 1B.
4. U kunt in fi guur 2 zien hoe de groep er na montage
uit moet zien.
MONTAGE VAN DE BESCHERMING 850 W
Bevestig de bescherming aan de transmissieleiding met
de schroeven (C, Fig 3); plaats de bescherming zo, dat hij
er na montage uit komt te zien als op Fig. 4.
MONTAGE VAN DE NYLON DRAADKOP (Fig. 5)
Plaats de blokkeerpen (H) in het gat (L) en schroef de
draadkop (N) handvast tegen de wijzers van de klok in.
MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 6)
Plaats de handgreep op de steel en vergrendel deze
door schroeven (A), ringen en moeren gelijkmatig en
kruiselings vast te draaien. De handgreep positie is
berekend op normaal gebruiksgemak van de gebruiker.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8091

Table des Matières