Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
Библиотека СОК 
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben
doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
Μην ήσετε στην εγκατάσταση, χωρίς πριν να έχετε συμβουλευθεί αυτo το εγχειρίδιο εγκατάστασης
CH-UNIT
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MODELS:
CH-4.0NE
CH-8.0NE
CH-12.0N
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CH-UNIT CH-4.0NE

  • Page 1 Библиотека СОК  CH-UNIT INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUEL D’INSTALLATION ET DE INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING FUNCTIONNEMENT ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO MODELS: CH-4.0NE CH-8.0NE...
  • Page 55: Dimensions

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: - Ne pas procéder aux travaux d'installation, tuyauterie frigorifique et câblage électrique sans se référer à notre manuel d'installation. - Vérifier que le câble de mise à la terre est branché fermement. - Connecter un fusible de la puissance spécifiée. PRECAUTION : - Ne pas installer l'unité...
  • Page 56: Modèle : Unité Ch-12.0N

    STRUCTURE 2.1.2. Modèle : Unité CH-12.0N Unit:mm Vers l’unité intérieure Vers l’unité extérieure Remarques Nº CH-12.0N Support de suspension Pour boulon M8 ou W5/16 ∅22.2 Joint à brides Raccord du tuyau du gaz frigorigène (en bas) ∅19.05 Raccord évasé Raccord du tuyau du gaz frigorigène (en haut) ∅22.2 Joint à...
  • Page 57 STRUCTURE 2.2. CYCLE DE FLUIDE FRIGORIGENE 2.2.1. Unité CH(4.0/8.0NE) Vers l’unité intérieure Vers l'unité extérieure Haute pression Conduite de gaz Basse pression Conduite de gaz Haute pression Conduite de gaz Basse Basse pression pression Conduite Conduite de gaz de gaz Sens de circulation du frigorigène (mode Froid) Raccord Flare Sens de circulation du frigorigène (mode Chauffage)
  • Page 58 STRUCTURE 2.2.2. Unité CH-12.0N Vers l’unité Vers l’unité intérieure extérieure Haute pression Conduite de gaz Basse pression Conduite de gaz Haute pression Conduite de gaz Pressure Pressure Gas Line Gas Line Sens de circulation du frigorigène (mode Froid) Raccord Flare Sens de circulation du frigorigène (mode Chauffage) Connexion par bride Connexion par brasage...
  • Page 59: Liste Des Outils Et Instruments Necessaires Pour L'installation

    Transport et manipulation 2.3. LISTE DES OUTILS ET INSTRUMENTS NECESSAIRES POUR L’INSTALLATION Outil Outil Scie égoïne Clé Tournevis cruciforme Cylindre de charge Pompe à vide Manifold Flexible pour le gaz frigorigène Cutter pour les câbles Mégohmmètre Détecteur de fuites de gaz Cintreuse pour tuyaux en cuivre Planeuse Pompe à...
  • Page 60: Accessoires Fournis En Standard

    INSTALLATION DE L'UNITÉ CH INSTALLATION DE L'UNITÉ CH DANGER : Afin d'éviter tout danger d'incendie ou d'explosion, n'installez pas les unités intérieures dans un environnement inflammable. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la plaque du plafond est suffisamment résistante. N'installez pas les unités CH à l'extérieur. Installées à l'extérieur, un danger électrique ou une fuite pourraient se produire.
  • Page 61 INSTALLATION DE L'UNITÉ CH 4.2. VERIFICATION INITIALE 4.2.1. Installez l'unité CH dans un espace suffisamment dégagé pour permettre la maintenance, comme montré sur la figure ci-dessous : Vide technique Nº Boîte électrique Trappe de maintenance Vue à partir de A Repère Dimension (Min.) Modèle...
  • Page 62: Marquage Des Emplacements Des Tiges De Suspension Et Des Raccords Des Tuyauteries

    INSTALLATION DE L'UNITÉ CH TIGES DE SUSPENSION - Déterminez l'emplacement final et le sens d'installation de l'unité intérieure en veillant particulièrement à l'espace réservé aux tuyauteries, câblage et maintenance. - Mettez en place les tiges de suspension, comme illustré ci-dessous: - Dalle de béton: Nº...
  • Page 63: Montage De L'unité Ch

    INSTALLATION DE L'UNITÉ CH 4.3.2. Montage de l’unité CH Comment placer les écrous Put nuts on each of the four suspension bolts before suspending the CH unit, as shown below Nº Tige de suspension Support de suspension Écrou & rondelle (fournis sur site) CH-Box Repère...
  • Page 64: Réglage Du Niveau De L'unité

    TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 4.3.3. Réglage du niveau de l’unité Comment placer les écrous Afin d’éviter un mauvais fonctionnement de l’unité, vérifiez son niveau à l’aide d’un niveau à eau, consistant en un tube en vinyle transparent contenant de l’eau. Nº...
  • Page 65 TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE CH-12.0N Nº Bande de fixation de tuyauterie Tuyauterie liquide Haute pression Conduite de gaz Vers l’unité Vers l’unité Basse pression Conduite intérie extérieure de gaz Conduite de gaz Pipe Flange Tuyauterie fournie sur site 3. Pour le serrage des écrous Flare, utilisez deux clés comme le montre la figure suivante. Diamètre du tuyau Couple de serrage (N.m) ∅6.35...
  • Page 66: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION : - Bouchez l'extrémité du tuyau lorsqu'il doit être inséré dans un trou. - Ne posez pas les tuyaux directement sur le sol sans préalablement placer à leur extrémité un bouchon ou un embout en plastique. - Enlever tous les matériaux inflammables autour des unités. Sinon, un incendie se déclarera. Correct Incorrect 5.
  • Page 67: Verification Generale

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION : - Enveloppez les fils dans la garniture d'étanchéité fournie et bouchez l'orifice de connexion du câblage avec un matériau isolant afin de protéger l’élément de l'eau de condensation et des insectes. - Fixez solidement les câbles dans le boîte électrique à l’aide du collier de serrage. 6.1.
  • Page 68: Reglage Des Commutateurs Dip

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 4. Connecter les câbles de la ligne de fonctionnement aux bornes de la boîte électrique. 5. Serrer fermement les câbles à l'aide des colliers dans la boîte électrique. 6. Fixer le cache de la boîte électrique une fois les travaux terminés. Nº...
  • Page 69 TEST DE FONCTIONNEMENT TEST DE FONCTIONNEMENT Le test de fonctionnement doit être exécuté conformément au “Catalogue Tecnique” du groupe extérieur. AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner le système avant d’avoir vérifié tous les points de contrôle. Ω - Vérifier que la résistance électrique est supérieure à 1M en mesurant la résistance entre la terre et la borne des composants électriques.
  • Page 168 P5413812, PMML0108A-rev.0-05/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch-unit ch-8.0neCh-unit ch-12.0nCh-unit sérieCh-4.0neCh-8.0neCh-12.0ne

Table des Matières