Schneider Airsystems Compact 150-6 W Oilfree Notice D'utilisation D'origine page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
DE
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien übereinstimmt: 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie; 2014/30/EU EMV-Richtlinie; 2000/14/EG Outdoor-Richtlinie.
GB
EU Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product complies with the following guidelines: 2006/42/EC machinery directive;
2014/30/EU EMC directive; 2000/14/EC outdoor-noise-directive.
F
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est conforme aux directives suivantes : directive machine
2006/42/CE; 2014/30/UE Directive CEM; directive 2000/14/EC relative aux matériels utilisés à l'extérieur
NL
EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen: 2006/42/EG
machinerichtlijn; 2014/30/EU EMC richtlijn; 2000/14/EC outdoor-richtlijn.
PL
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, iż produkt ten jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami:
2006/42/WE Dyrektywa maszynowa; 2014/30/UE dyretywą EMC; 2000/14/WE dyretywą outdoor.
H
EU-konformitásnyilatkozat
Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következõ irányelveknek: 2006/42/EK Gépekre
vonatkozó irányelv; 2014/30/EU EMC irányelvek; 2000/14/EK Kültéri-irányelvek.
CZ
EU-Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi: směrnice 2006/42/ES
o strojních zařízeních; 2014/30/EU Směrnice pro elektromagnetická kompatibilita (EMC); 2000/14/ES Směrnice pro použití ve
venkovním prostoru.
SK
EU-Osvedčenie konformity
Prehlasujeme na našu zodpovednosť, že daný produkt zodpovedá nasledovným smerniciam: Smernicou 2006/42/ES o strojoch;
2014/30/EU Smernicou o elektromagnetická kompatibilita (EMC); 2000/14/ES Smernica o emisii hluku zariadení používaných vo
vonkajšom priestore.
Schallleistungspegel LWA nach DIN EN ISO3744 (RL 2000/14/EG); Sound power level LWA according to DIN EN ISO (RL
2000/14/EC); Niveau de puissance acoustique LWA selon DIN EN ISO 3744 (directive 2000/14/CE); Geluidsvermogensniveau
LWA volgens DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG); Moc akustyczna LWA wg DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/WE);
Hangteljesítményszint LWA DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EK) szerint; Hladina akustického výkonu LWA podle DIN EN
ISO3744 (RL 2000/14/ES); Hladina akustického výkonu podľal LWA DIN EN ISO3744 (RL 2000/14/ES)
Zertifikat-Registrier-Nr.; Certificate-registry-no.; Certificat-numéro d'enregistrement; Certificaat registratie-Nr.; Nr rej.
Certyfikatu; Bizonyítvány-Reg.száma; Registrační číslo certifikátu; Registračné č. certifikátu:
Messwert; Measured value; Valeur mesurée ; Meetwaarde; Wartość zmierzona; Mért érték; Nameřěná hodnota; Nameraná
hodnota: 94 dB(A) / Garantierter Wert; Guaranteed value; Valeur garantie ; Gegarandeerde waarde; Wartość gwarantowana;
Garantált érték; Garantovaná hodnota; Garantovaná hodnota: 97 dB(A)
Benannte Stelle; Nominated centre ; Organisme notifié ; Aangemelde instanties; Jednostka notyfikowana; Kijelölt szervek;
Oznámené subjekty; Notifikované orgány:
Dokumentationsbeauftragter; Documentation representative; responsable de documentation; Documentatieverantwoordelijke;
Rzeczoznawca; A dokumentálás felelõse; Zodpovědný za dokumentaci; zodpovedný za dokumentáciu:
Schneider Druckluft GmbH, Ferdinand-Lassalle-Str. 43, 72770 Reutlingen - Germany
Kolbenkompressor; Piston compressor;
Compresseur à pistons ;
Zuigercompressor; Sprężarka tłokowa ;
Dugattyús kompresszor; Pístový
kompresor; Piestový kompresor:
Compact 150-6 W Oilfree
Der Unterzeichner ist Leiter Service und Technik; Undersigned is Head of service and engineering; Le signataire est le directeur du
service technique et maintenance; Ondertekend: Hoofd van service en techniek; Podpis: Kierownik Działu Serwisu i Działu
Technicznego; Jegyzi a szerviz és műszaki vezető; Podepsaná osoba je vedoucí servisu a techniky; Podpísaný je vedúci servisu a
techniky
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
D-72770 Reutlingen
Schneider Druckluft GmbH
Ferdinand-Lassalle-Str. 43
D-72770 Reutlingen
EUT 0477.NED.14/1154
Eurofins TECH S.r.l. - Via Cuorgne, 21 – 10156 Torino - Italy
Serien-Nr.; Serial no.;
N° de série ; Serienr.;
Nr seryjny;
Sorozatszám; Sériové
č.; Sériové č.:
DGKT100212
Reutlingen, 28.06.2018
ppa./pp/ p.p./bij volmacht/z up./
v zastoupení/v.z./z up.
Stefan Vikuk
0477
Jahr der CE-Kennzeichnung; Year of
CE mark; Année du marquage CE ;
Jaar van de CE-markering; Rok
oznakowania CE; A CE-bejegyzés éve;
Rok označení CE; Rok označenia CE:
2018
S
2
L
H
(
Z
C
M
h
G
B
O

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1129102876

Table des Matières