Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Eredeti kezelési utasítás
Originál návodu k obsluze
Originálny návod na obsluhu
Universal 600-270 D
1121570247
Teil 1
I/1
Part 1
I/2
Partie 1
I/3
Deel 1
I/4
Części 1
I/5
1. rész
I/6
Část 1
I/7
Časť 1
I/8
G875701_001
2018/09/risa-08
Teil 2
II/1
Part 2
II/7
Partie 2
II/13
Deel 2
II/20
Części 2
II/26
2. rész
II/32
Část 2
II/38
Časť 2
II/44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schneider Airsystems Universal 600-270 D

  • Page 1 Oryginalna instrukcja eksploatacji Części 1 Części 2 II/26 Eredeti kezelési utasítás 1. rész 2. rész II/32 Část 1 Část 2 Originál návodu k obsluze II/38 Časť 1 Časť 2 Originálny návod na obsluhu II/44 Universal 600-270 D 1121570247 G875701_001 2018/09/risa-08...
  • Page 2 17 18 1270 1800 max. min. 60:40 5-35...
  • Page 3 Click Click Click...
  • Page 5 Universal 600-270 D Inhaltsverzeichnis - Teil 1 Kugelhahn Gummischwingelemente Lieferumfang......Bestimmungsgemäße Verwen- 1.5 Wartung dung ........1.5.1 Keilriemenspannung prüfen, ein- Technische Daten...... stellen, wechseln Keilriemenspannung prüfen: Aufbau ........Siehe Bedienungsanleitung Teil 2. Wartung ........Keilriemenspannung einstellen/wech- Prüfungen des Behälters ....
  • Page 6 GB Universal 600-270 D Table of contents - Part 1 1.5 Maintenance 1.5.1 Checking, setting and adjusting Scope of delivery ...... the V-belt tension Conventional use ...... Checking V-belt tension: Technical data ......See instruction manual, part 2. Components......Setting/Adjusting V-belt tension: 1.
  • Page 7 Universal 600-270 D Table des matières - partie 1 Robinet à boisseau sphérique Caoutchoucs antivibratoires Eléments fournis ....... 1.5 Entretien Consignes d'utilisation ....1.5.1 Contrôler, régler la tension de la Caractéristiques techniques ..courroie, changer la courroie Structure ......... Vérifier...
  • Page 8: Inhoudsopgave - Deel

    NL Universal 600-270 D Inhoudsopgave - deel 1 Kogelkraan Rubberen trilelementen Leveringsomvang...... Toepassing conform de bepalin- 1.5 Onderhoud gen ......... 1.5.1 V-snaarspanning controleren, Technische gegevens ....instellen, vervangen V-snaarspanning controleren: Opbouw........Zie Gebruiksaanwijzing deel 2. Onderhoud....... V-snaarspanning instellen/vervangen: Keuringen van de tank....
  • Page 9 Universal 600-270 D Spis treści - części 1 Wirnik wentylatora Zawór kulowy Zakres dostawy ......Gumowe elementy antywibracyjne Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem........1.5 Konserwacja Dane techniczne ....... 1.5.1 Sprawdzanie naciągu, ustawia- nie oraz wymiana paska klino- Konstrukcja......wego Konserwacja......
  • Page 10 Universal 600-270 D Tartalom – 1. rész Védőrács Ékszíjtárcsa A szállítmány részei....Ventillátorkerék Rendeltetés szerinti használat..Golyóscsap Műszaki adatok......Gumi rezgéscsillapítók Felépítés ........1.5 Karbantartás Karbantartás ......1.5.1 Ékszíjfeszítést ellenőrizni,beállí- A tartály ellenőrzése....tani, cserélni. 1.1 A szállítmány részei Ékszíjfeszességet ellenőrizni: –...
  • Page 11 Universal 600-270 D Obsah - Část 1 Elektromotor Klínový řemen Obsah dodávky......Ochranný kryt řemene Řádné použití ......Podložka klínového řemenu Technická data ......Ventilátorové kolo Stavba ........Kulový kohout Silentbloky Údržba ........Kontrola vzdušníku....1.5 Údržba 1.1 Obsah dodávky 1.5.1...
  • Page 12 SK Universal 600-270 D Obsah - časť 1 Ventilátor Guľový kohútik Rozsah dodávky......Silentbloky Využitie podľa predpisov .... 1.5 Údržba Technické dáta......1.5.1 Skontrolovať napnutie klinového Zloženie ........remeňa, nastaviť, vymeniť Údržba ........Skontrolovať napnutie klinového reme- Skúšky nádoby ......
  • Page 13: Table Des Matières

    UNM STS/STL Inhaltsverzeichnis - Teil 2 Höchste Betriebsdrehzahl [U/min] Allgemeine Hinweise....Abmessungen: Höhe x Tiefe x Symbole und ihre Bedeutung..Breite [mm] Sicherheitshinweise....Inbetriebnahme ......Gewicht [kg] Betrieb ........Arbeitsdruck [bar] Wartung ........Außerbetriebnahme....Behälterdruck [bar] Störungsbehebung ....Gewährleistung......Behälterinhalt [l] 2.1 Allgemeine Hinweise Maximal zulässiger Betriebs- überdruck des Behälters [bar]...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    UNM STS/STL 2.4.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG • Netzspannung und Angaben auf dem Leis- tungsschild müssen identisch sein. Hörschäden durch Lärm während des Betriebs! • Elektrische Absicherung lt. Technische Da- ten. Gehörschutz tragen!  • Hauptschalter und Anschlusskabel (nicht WARNUNG im Lieferumfang) installieren! ...
  • Page 15: Betrieb

    UNM STS/STL 2.5 Betrieb tet automatisch ab: der Kompressor ist einsatzbereit.  Kompressor nicht überlasten: die max. Anzahl der Schaltzyklen und das Verhält- Bei Erreichen des Einschaltdrucks läuft der nis Betriebszeit zu Stillstand nicht über- Kompressor automatisch wieder an. schreiten! 2.5.2 Druckluftentnahme Vollständiges Entleeren des Behälters bei...
  • Page 16: Außerbetriebnahme

    UNM STS/STL 2.6.4 Ölstand kontrollieren Keilriemenspannung prüfen: 1. Ölstand muss sich zwischen der unteren Keilriemen oben mittig zwischen Keilriemen- und oberen Markierung befinden (Öl- scheibe und Lüfterrad mit dem Daumen nach messstab/Ölschauglas). (Bild 4a) unten drücken. Er darf nur maximal die Brei- te des Keilriemens nachgeben (Bild 7a).
  • Page 17: Störungsbehebung

    UNM STS/STL 2.8 Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Motorschutzschal- Bei Störungen (z.B. Überhit- Kompressor ausschalten. Kurz  unterbricht zung; Unterspannung; Verlän- warten. Evtl. vorhandenen ex- Stromzufuhr gerungskabel zu lang oder mit ternen Motorschutzschalter be- falschem Querschnitt) löst der tätigen. Kompressor Motorschutzschalter aus einschalten.
  • Page 18: Gewährleistung

    UNM STS/STL Störung Ursache Behebung Sicherheitsventil Behälterdruck höher als der Druckschalter befähigter  bläst ab eingestellte Ausschaltdruck Person neu einstellen / erneuern lassen Sicherheitsventil defekt erneuern oder Servicepartner  kontaktieren Kompressor wird zu Zuluft nicht ausreichend Für genügend Be- und Entlüf- ...
  • Page 19 UNM STS/STL Table of contents - Part 2 Max. operating speed [rpm] General information ....Overall dimensions: width Symbols and their meaning ..depth x height [mm] Safety instructions ....Commissioning ......Weight [kg] Operation ........ Working pressure [bar] Maintenance......Decommissioning......
  • Page 20: Electrical Connection

    UNM STS/STL 3. Check the oil level (see Chap. 2.6.4). WARNING 4. Attach the rubber dampers (see Chap. Hearing damage from noise during op- 2.4.5). eration! 2.4.3 Electrical connection Wear ear protection! • The mains voltage must match that speci- ...
  • Page 21: Operation

    UNM STS/STL 2. Screw rubber dampers (item 23) to the 2. Switch on the compressor at the ON/OFF feet of the vessel. Do not forget to insert switch (item 10) or the main switch. washers! Tighten nuts to 80 Nm. Compressor starts up and switches off automatically: the compressor is ready 2.5 Operation...
  • Page 22: Decommissioning

    UNM STS/STL 2. Correct if necessary. Press down on the V-belt at the top using your thumb, halfway between the V-belt  If oil is milky, it must be changed immedi- discs. It may not give more the width of the ately.
  • Page 23: Troubleshooting

    UNM STS/STL 2.8 Troubleshooting Problem Cause Remedy Protective motor In case of malfunctions (e.g. Switch off the compressor. Wait  switch interrupts overheating; voltage; a short while. Actuate the pro- power supply extension cable too long or tective motor switch is available. with incorrect cross-section), Switch on the compressor.
  • Page 24: Warranty

    UNM STS/STL Problem Cause Remedy Compressor Excessive condensate in the Drain condensate (see  switches fre- pressure tank. Chap. 2.6.3). quently. Compressor overloaded. See item E  Safety valve blows Vessel pressure is higher than Have the pressure switch reset/ ...
  • Page 25 UNM STS/STL Table des matière - Partie 2 Vitesse maximale en fonctionne- ment [tr/min] Généralités ......13 Dimensions : hauteur x profon- Les pictogrammes et leur signifi- deur x largeur [mm] cation........13 Consignes de sécurité....13 Poids [kg] Mise en service......14 Fonctionnement ......
  • Page 26: Avant La Première Mise En Service

    UNM STS/STL • Prévoir un dégagement autour du réser- AVERTISSEMENT voir, de manière à pouvoir l'inspecter de l'extérieur et de l'intérieur. Troubles de l'audition dus au bruit pen- dant le fonctionnement ! • Plaque signalétique bien visible. 2.4.2 Avant la première mise en ser- Porter une protection auditive ! ...
  • Page 27: Utilisation

    UNM STS/STL 1. Changer les phases. Prévention de la vidange totale du réservoir en cas d'arrêt prolongé : 2. Contrôler le sens de rotation. (Voir ci- dessus.) Fermer le robinet à boisseau sphérique (rep. 22). 3. Le sens de rotation n'a pas changé : contacter le partenaire SAV.
  • Page 28 UNM STS/STL Intervalle / au plus tard Activités voir le chap. 2.500 h / au bout de 5 ans Remplacer la soupape de sûreté 2.6.11 2.6.1 Avant toute opération d'entre- 4. Verser la quantité d'huile prescrite. tien 5. Contrôler le niveau d'huile et le rectifier 1.
  • Page 29: Nettoyer/Remplacer Le Clapet Anti-Retour

    UNM STS/STL 2.6.10 Nettoyer/remplacer le clapet 2.7.1 Conservation anti-retour Pour compresseur lubrifié par huile : Si le 1. Dévisser le bouchon de fermeture à vis compresseur doit être immobilisé de manière (illustration 6a). prolongée (6 mois et plus) ou que sa mise en service est longuement différée après sa li- 2.
  • Page 30 UNM STS/STL Dysfonctionnement Cause Correction compresseur Manostat défectueux Faire changer le manostat par  démarre pas lors de sa une personne autorisée mise en circuit compresseur Le câble de raccordement au Vérifier la longueur de raccor-  démarre brièvement / réseau est trop long ou sa dement au réseau et la section ronfle et s'arrête auto-...
  • Page 31: Garantie

    UNM STS/STL Dysfonctionnement Cause Correction Compresseur entraîné La courroie trapézoïdale ou la Chercher le point de contact,  courroie poulie courroie frotte éliminer le défaut trapézoïdale : bruits de contre la grille protectrice. fonctionnement inhabi- Glissement de la courroie Tendre la courroie trapézoïdale ...
  • Page 32 UNM STS/STL Inhoudsopgave - deel 2 Hoogste bedrijfstoerental [omw/min] Algemene aanwijzingen ..... 20 Afmetingen: hoogte x diepte x Symbolen en hun betekenis..20 breedte [mm] Veiligheidsaanwijzingen ..... 20 Inbedrijfname ......21 Gewicht [kg] Gebruik ........22 Werkdruk [bar] Onderhoud....... 22 Buitenbedrijfstelling ....
  • Page 33: Inbedrijfname

    UNM STS/STL 2.4.3 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING • Netspanning en gegevens op het plaatje moeten identiek zijn. Beschadigingen aan de aansluitkabel! • Elektrische beveiliging vlg. Technische Ge- Beschermen tegen scherpe randen, olie en  gevens. hitte! • Hoofdschakelaar en aansluitkabel (niet in Bij de stekker uit het stopcontact trekken! ...
  • Page 34 UNM STS/STL niet vergeten! Moeren met 80 Nm aan- schakelen. Compressor draait en scha- draaien. kelt automatisch uit: de compressor is bedrijfsgereed. 2.5 Gebruik Bij het bereiken van de inschakeldruk start  Compressor niet overbelasten: het max. de compressor automatisch weer. aantal schakelcycli en de verhouding be- drijfstijd ten opzichte van stilstand niet 2.5.2...
  • Page 35 UNM STS/STL 2.6.4 Oliepeil controleren rooster verwijderen. 1. Oliepeil moet zich tussen de onderste en V-snaarspanning controleren: bovenste markering bevinden (oliepeil- V-snaar boven in het midden tussen de V- stok/oliekijkglas). (afbeelding 4a) riemschijven met de duim naar beneden 2. Indien nodig corrigeren. drukken.
  • Page 36: Verhelpen Van Een Storing

    UNM STS/STL 2.8 Verhelpen van een storing Storing Oorzaak Verhelpen Motorveiligheids- Bij storingen (bijv. oververhit- Compressor uitschakelen. Een  schakelaar onder- ting; onderspanning; verlen- ogenblik wachten. Evt. aanwezi- breekt gingskabel te lang of met externe motorveiligheids- stroomtoevoer verkeerde diameter) wordt de schakelaar indrukken.
  • Page 37 UNM STS/STL Storing Oorzaak Verhelpen Compressor scha- Zeer veel condensaat in het Condensaat laten weglopen (zie  kelt vaak in drukvat Hfdst. 2.6.3) Compressor overbelast Zie punt E  Veiligheidsventiel Containerdruk hoger dan de Drukschakelaar door bevoegde  blaast af ingestelde uitschakeldruk persoon opnieuw instellen / la- ten vervangen...
  • Page 38 UNM STS/STL Spis treści - części 2 Maks. robocza prędkość obro- towa [obr./min] Wskazówki ogólne..... 26 Wymiary: wys. x głęb. x szer. Symbole i ich znaczenie ..... 26 [mm] Wskazówki bezpieczeństwa ..26 Uruchamianie ......27 Ciężar [kg] Eksploatacja......28 Ciśnienie robocze [bar] Konserwacja......
  • Page 39: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    UNM STS/STL • Ustawić zbiornik w sposób zapewniający OSTRZEŻENIE swobodny dostęp do inspekcji ze wszyst- kich stron oraz kontroli wewnętrznej. Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu podczas eksploatacji! • Tabliczka znamionowa powinna być dobrze widoczna. Stosować nauszniki!  2.4.2 Przed pierwszym uruchomie- OSTRZEŻENIE niem 1.
  • Page 40 UNM STS/STL 1. Zamienić fazy. zamknąć zawór kulowy (poz. 22). 2. Sprawdzić kierunek obrotów. (patrz wy- 2.5.1 Wkład żej) 1. Podłączyć sprężarkę do sieci elektrycz- nej. 3. Jeśli kierunek obrotów nie uległ zmianie: powiadomić punkt serwisowy. 2. Włączyć sprężarkę za pomocą przełącz- nika WŁ./WYŁ.
  • Page 41 UNM STS/STL 2.6.1 Przed każdą czynnością konser- 6. Zużyty olej należy utylizować zgodnie z wacyjną obowiązującymi przepisami. 1. Wyłączyć sprężarkę za pomocą przełącz-  Zalecenie: olej mineralny kat. nika WŁ./WYŁ. (poz. 10) (jeśli jest zain- B111002, olej syntetyczny kat. stalowany).Przerwać dopływ prądu za B111006.
  • Page 42: Wyłączanie Z Eksploatacji

    UNM STS/STL (poz. 11) w kierunku przeciwnym do ru- 1. Wymienić olej na olej zabezpieczający chu wskazówek zegara. przed korozją (lepkość SAE 30). Patrz rozdz. 2.6.5. 2. Posmarować gwint nowego zaworu bez- pieczeństwa smarem o średniej wytrzy- 2. Rozgrzać sprężarkę, wyłączyć, odłączyć małości, np.
  • Page 43 UNM STS/STL Usterka Przyczyna Sposób usuwania Sprężarka pracuje Wycieki ze sprężarki Zlokalizować, skontaktować się z  nieprzerwanie pracownikiem serwisu Zbyt duża ilość kondensatu w Spuścić (patrz rozdz. 2.6.3)  zbiorniku Nieszczelny przewód sprężo- Sprawdzić, uszczelnić wyciek  nego powietrza Otwarty zawór spustowy Zamknąć...
  • Page 44 UNM STS/STL Tartalom – 2. rész Legnagyobb üzemi fordulatszám [1/min] Általános tudnivalók ....32 Méretek: magasság x mélység x A szimbólumok, és jelentésük..32 szélesség [mm] Biztonsági ismeretek ....32 Üzembe helyezés ...... 33 Tömeg [kg] Üzemeltetés ......34 Munkanyomás [bar] Karbantartás ......
  • Page 45: Üzembe Helyezés

    UNM STS/STL 3. Ellenőrizzük az olajszintet (lásd az idevo- FIGYELMEZTETÉS natkozó fejezetet). 2.6.4). Zaj miatti halláskárosodás üzem köz- 4. gumirugókat felhelyezni (lásd könyv). ben! 2.4.5 ). 2.4.3 Elektromos csatlakozás Viseljen hallásvédő eszközt!  • A hálózati feszültségnek egyeznie kell a tí- FIGYELMEZTETÉS pustáblán megadott értékekkel.
  • Page 46 UNM STS/STL 1. Alkalmas hevedert ill. láncot a konzolon elektromos hálózathoz. átvezetjük. Ne sértsünk alkatrészeket a 2. Kapcsoljuk be a kompresszort a BE/KI kompresszoron. kapcsolóval(Pos. 10), ill. a főkapcsoló- 2. A gumi rezgéscsillapítókat (Pos. 23) a val. A kompresszor elindul, majd auto- tartálylábakra felcsavarozzuk.
  • Page 47: Üzemen Kívül Helyezés

    UNM STS/STL min.2 bar nyomás kell a tartályban. a védőrácsot eltávolítjuk. 3. A golyóscsapot (Pos. 09) nyitjuk, zárjuk, Ékszíjfeszességet ellenőrizni: ha nem jön több kondenzvíz. Az ékszíjat felül az ékszíjtárcsa és a ventillá- 2.6.4 Ellenőrizzük az olajszintet tor között hüvelykujjunkkal nyomjuk lefelé. Csak max.
  • Page 48: Üzemzavarok Elhárítása

    UNM STS/STL 2.8 Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás A motorvédő kap- Zavarok esetén (pl. túlmelege- Kapcsoljuk ki a kompresszort.  csoló lekapcsolja a dés; alacsony feszültség; hos- Várjunk egy rövid ideig. Vagy gépet szabbító túl hosszú ill. kevés a meglévő külső motorvédőt mű- keresztmetszete) kiold a mot- ködtessük.
  • Page 49 UNM STS/STL Hiba Elhárítás kompresszor Sok a kondenzvíz a tartályban kondenzvizet leengedni (lásd  gyakran bekapcsol könyv). 2.6.3) A kompresszor túlterhelt lásd E pont  Biztonsági szelep tartálynyomás magasabb A nyomáskapcsolót szakember-  lefúj mint a beállított végnyomás rel állíttassuk be / cseréltessük A biztonsági szelep hibás cserélje ki vagy vegye fel a kap- ...
  • Page 50 UNM STS/STL Obsah - Část 2 Maximální provozní otáčky [ot./min] Všeobecné pokyny ....38 Rozměry: výška x hloubka x Symboly a jejich význam ... 38 šířka [mm] Bezpečnostní pokyny ....38 Uvedení do provozu....39 Hmotnost [kg] Provoz........39 Pracovní tlak [bar] Údržba ........
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    UNM STS/STL 2.4.3 Elektrické připojení VAROVÁNÍ • Napětí v síti musí odpovídat údajům na štítku kompresoru. Během provozu může dojít k poškození sluchu! • El. zabezpečení viz Technická data. Noste chrániče sluchu! • Instalujte hlavní vypínač a připojovací ka-  bel (není...
  • Page 52 UNM STS/STL Uzavřete kulový kohout (poz. 22). 2.5.2 Odběr stlačeného vzduchu Připojte elastickou hadici mezi kulový kohout 2.5.1 Použití (poz. 22) a rozvodnou síť nebo sušičku stl. 1. Připojte kompresor k elektrické síti. vzduchu. 2. Zapněte kompresor na vypínači EIN/AUS 2.5.3 Po použití...
  • Page 53: Vyřazení Z Provozu

    UNM STS/STL otevřete kohout, vypusťte všechen starý Nastavení / výměna klínového řemene: olej. Viz návod k obsluze Část 1. 3. Uzavřete mini kulový kohout. 2.6.10 Čištění / výměna zpětného ven- 4. Doplňte příslušné množství oleje. tilu 1. Vyšroubujte šestihrannou matici 5.
  • Page 54: Hledání Závad

    UNM STS/STL 2.8 Hledání závad Závada Příčina Odstranění Ochrana motoru Ochrana motoru vypne kom- Vypněte kompresor. Chvilku po-  čkejte. Pokud má kompresor ex- přerušila přívod el. presor při poruše (např. pře- proudu hřátí; podpětí; když je použit terní ochranu motoru, zapněte jí. prodlužovací...
  • Page 55: Záruční Podmínky

    UNM STS/STL Závada Příčina Odstranění Kompresor se často Mnoho kondenzátu ve vzduš- Kondenzát vypusťte (viz  zapíná níku kap. 2.6.3) Kompresor je přetížený Viz bod E  Pojistný ventil Tlak ve vzdušníku je vyšší než Tlakový spínač musíte znovu na- ...
  • Page 56 UNM STS/STL Obsah - časť 2 Najvyššie prevádzkové otáčky [U/min] Všeobecné pokyny ....44 Rozmery: výška x hĺbka x šírka Symboly a ich význam ....44 [mm] Bezpečnostné pokyny ....44 Uvedenie do prevádzky....45 Váha [kg] Prevádzka ........ 46 Pracovný...
  • Page 57: Uvedenie Do Prevádzky

    UNM STS/STL 4. Naniesť silentbloky (viď Kap. 2.4.5 ). VAROVANIE 2.4.3 Elektrická prípojka Poruchy sluchu spôsobené hlukom po- • Sieťové napätie a údaje na výkonovom čas prevádzky! štítku musia byť identické. Nosiť ochranu na uši! • Elektrické zabezpečenie podľa Technický ...
  • Page 58 UNM STS/STL 2.5 Prevádzka vypne: Kompresor je pripravený na na- sadenie.  Nepreťažiť kompresor:Neprekročiť max. počet prepínacích cyklov a pomer pre- Pri dosiahnutí zapínacieho tlaku sa kompre- vádzkového času k odstávke! sor znova automaticky zapne. Strániť sa úplnému vyprázdneniu nádoby pri 2.5.2 Odber stlačeného vzduchu dlhších prestojoch:...
  • Page 59: Uvedenie Mimo Prevádzky

    UNM STS/STL 2. V prípade potreby opraviť Skontrolovať napnutie klinového reme- ňa:  Pri mliečnom oleji musí nasledovať okam- žitá výmena oleja. Klinový remeň zatlačiť hore medzi platňou klinového remeňa a ventilátorom palcom 2.6.5 Vymeniť/doplniť olej smerom dole. Smie povoliť len maximálnu 1.
  • Page 60: Odstránenie Poruchy

    UNM STS/STL 2.8 Odstránenie poruchy Porucha Príčina Odstránenie Ochranný spínač Pri poruchách (napr. Prehriatie; Kompresor vypnúť. Chvíľu poč-  motora prerušuje podpätí; predlžovací kábel prí- kať. Poprípade existujúci externý prívod prúdu liš dlhý alebo so zlým prieme- ochranný spínač motora. Kom- rom) vypína ochranný...
  • Page 61 UNM STS/STL Porucha Príčina Odstránenie Bezpečnostný ven- Tlak v nádobe vyšší ako nasta- Tlakový spínač odborníkom ne-  til odpúšťa vený zapínací tlak chať nanovo nastaviť/obnoviť Bezpečnostný ventil poškodený obnoviť alebo kontaktovať ser-  visného partnera Kompresor je príliš Prívod vzduchu nedostatočný Zabezpečiť...
  • Page 62 Sériové č.: Rok označení CE: Piestový kompresor: Sériové č.: Rok označenia CE: Universal 600-270 D T800381 2018 Der Unterzeichner ist Leiter Service und Technik; Dokumentationsbeauftragter Undersigned is Head of service and engineering; Documentation representative Le signataire est le directeur du service technique et maintenance ; responsable de documentation Ondertekend: Hoofd van service en techniek;...
  • Page 64 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43  +49 (0) 7121 959-0  +49 (0) 7121 959-151 D-72770 Reutlingen  info@schneiderairsystems.com  www.schneider-airsystems.com Ersatzteilkatalog / spare parts catalogue / catalogue de pièces de rechange en ligne / catálogo de piezas de recambio / reserveonderdelencatalogus / reservedeler katalog / katalog części zamiennych / pótalkatrész katalógusunkat folyamatosan / katalog náhradních dílů...

Ce manuel est également adapté pour:

1121570247

Table des Matières